Miért tündérek a cockerel arany kagyló orosz nyelv

Cock-egy arany fésű - ez az ő neve: „Egyszer egy macska, feketerigó igen petushok- arany fésűvel ...” És ez a mese - orosz népi (bár az irodalmi sor, hogy a népi hagyomány), és ott van, és az Arany kakas, és Baba Yaga a csontláb, Kolobok és az aranytojás, és a ló tizenkét szárny csoda, a gyapjú ló réz, a farok és a sörény vas. Így kiderül, hogy aranyszínű kagyló volt ott a csótányon, mert mesés, nem kell egyenlővé tenni valódi csapokkal, bár sok sárga fésűs kőzet van. És az orosz nép számára jellemző, hogy mindent szokatlanul aranyos, naposnak hívnak. Meg kell közelítenünk az orosz népmesét, figyelembe véve a népi hagyományokat, hogy rituálék, rituálék és emberek életmódjainak szemszögéből nézzük őket. A mesében elmondják a nap és az éjszaka változását. Cockerel a nap. A róka jön az ablakon, és felhívja (népi kultúrában nagyon sok hívás volt a napig). Akkor elegendő és hordozza a magas hegyeket, a sűrű erdőkért, a kék tengerekért - az út pedig ésszerűtlenül messze van, vagyis így van a nap. A róka az az éjszaka, amikor a nap ellopott, és a macska - reggel, visszaadta. Egy aranyszínű kagyló a csűrben, napos - így jöttek az emberek. És a kortárs művészek festik piros színben - az üzletükben, nem hisznek a tündérmesékben. Bár van a nap és a "piros". Nem rajzoljuk vörösre, sárgára húzzuk, bár valaki pirosan látja.

válaszolt: 21.03.13: 17:03

Ő is van egy olaj kalap és egy selyem szakálla. Sok a saját neve. Ezek epitetek. A legdrágább aranyat Oroszországban rézkeveréknek tekintették. Ez elég piros színű (elhagyom a professzionális ékszer részleteket, amelyek megkülönböztetik a piros és vörös aranyat). Ez megmagyarázza, hogy sok piros tárgyat aranynak hívtak. Az arany almából ugyanazon a kocsmákon.

A piros napsütés szintén nem nyilvánvaló tény, ami szép, bár ilyen értelmezést kérek. Figyeljük meg, hogy a napot soha nem nevezték aranynak bárhová. Bár úgy tűnik, minden szempontból helyénvaló. Még a lányra is kétségem van, hogy szép. A szépség nem volt a lány legfőbb erénye, és ha beszélnénk róla, akkor konkrét - "Ah, a nemesasszony szépsége gyönyörű, a szemöldöke szemöldök." Azt hiszem, még a piros napsütésben és a lányban egy újabb ősi érték is rögzült - prigozhy, oké, alkalmas. Innen és mindenféle "a ház nem piros sarkok, hanem pirosakkal piros". De itt nem különösebben ragaszkodom, személyes véleményem.

a válasz 21

Nos, aki hisz mindenben - megéri. De én is hiszek Occam borotvájában, amelyet régóta emlékszem harmadik vagy negyedik alkalommal. Keresse meg a legegyszerűbb magyarázatot - nem fogsz tévedni. Az ufológusok és az idegenek nem értik ezt. Fenyegetés De nem ismerem a "csoda-yudo" szó eredetének meggyőző változatait. - behemothus 22.03.13: 16: 28-kor

Kapcsolódó cikkek