A lábra emelkedik

Nézd meg, mi a "Rise to the feet" -ban más szótárakban:

hogy felálljon a lábukra - ki, mit kell gazdaságilag megerősíteni. Magától értetődik, hogy egy személy vagy személyek csoportja egyesül a közös célok (X) erősíti a pénzügyi helyzet, gyakran már az anyagi veszteségeket, vagy azt, hogy a jelenség (P) válik a megbízható gazdasági ... ... frazeológiai szótár az orosz nyelv







GYŐZŐDÉS - 1) Ki visszakaphassa. Ez azt jelenti, hogy az (X) személy visszatér normális, normális életbe, általában súlyos betegség után. PEQ. szabvány. ✦ A helyzet aktuális kezdete: X felállt. A névleges rész nem változtatható. Gyakrabban az igék owls. in ... Az orosz Phraseological Dictionary

Felkelni a lábra - Psk. Egy bizonyos pozíció elérése érdekében önállóvá válik, önálló. PIC 3, 159 ... Egy nagy szóbeszéd az orosz mondásokról

hogy szilárdan felálljanak a lábukon - ki, mit kell gazdaságilag megerősíteni? Magától értetődik, hogy egy személy vagy személyek csoportja egyesül a közös célok (X) erősíti a pénzügyi helyzet, gyakran már az anyagi veszteségeket, vagy azt, hogy a jelenség (P) válik a megbízható gazdasági ... ... frazeológiai szótár az orosz nyelv

emelkedni - névu / cb, nimeshsya és; (razg.) podymu / cb, pody / meshsya Lásd még. mászni, felemelkedni, emelkedni, felemelkedni (a szószedet formája ... Több kifejezés kifejezése







RISE - emelkedés, emelkedés és (józan ész). emelkedés, emelkedés (a szószedet felől emelkedik), prosh. rózsa, rózsa; rózsa, baglyok. (mászni (1)). 2. Menj fel, menj fel. "A felhők fölött a sas felkelt a Kaukázus hegység tetejére." Krylov .... ... Ushakov magyarázó szava

emelkedni fogok - visszaadom, te ravaszok vagytok és (razg.) emelkedem, fel fogsz emelkedni (a szószedet formája felemelkedik); rózsa és rózsa, szarvas, jávorszarvas; kommunikáció. 1. Mozgassa, ahol l. fel. P. a tetőn. P. a liften. P. a dombtetőn. P. a megfigyelő fedélzeten. A gőz a tó fölé emelkedett. Eagles ... ... Enciklopédikus szótár

állj fel a lábadon - ki, mit kell gazdaságilag megerõsíteni? Magától értetődik, hogy egy személy vagy személyek csoportja egyesül a közös célok (X) erősíti a pénzügyi helyzet, gyakran már az anyagi veszteségeket, vagy azt, hogy a jelenség (P) válik a megbízható gazdasági ... ... frazeológiai szótár az orosz nyelv

feltétlenül felálljon a lábadon - ki, mit költözz gazdaságilag. Magától értetődik, hogy egy személy vagy személyek csoportja egyesül a közös célok (X) erősíti a pénzügyi helyzet, gyakran már az anyagi veszteségeket, vagy azt, hogy a jelenség (P) válik a megbízható gazdasági ... ... frazeológiai szótár az orosz nyelv

  • A gerinc és az ízületek betegségei. Shchetinin Mikhail Nikolaevich. Dr. Shchetinin irányítja a Strelnikova Center for Respiratory Gymnastics-t, a Strelnikova módszerét hajtja végre a klinikai intézmények gyakorlatában. MN Shchetinin elnyerte az orosz díj ... Tovább Vásárlás 85 руб
  • A visszahíváshoz. Rudyard Kipling. „Itt elkapta a teve, aki aludt az istállóban, ahol élnek, és a spekulánsok választás csalók Közép-Ázsiában, és mivel ő nagyon részeg, és az éjszaka - nagyon sötét, és nem tudta ... Tovább Vásárlás rubelt e-book
Egyéb könyvek kérésre "Felállni a lábra" >>


Kapcsolódó cikkek