A házasságkötés egy olasz állampolgárral

A házasságkötés egy olasz állampolgárral

MATRIMONIO TRA UN CITTADINO ITALIANO E UNO STRANIERO

A külföldi állampolgárok kétféle módon legálisan házasíthatnak olasz állampolgárt:

1. kötött polgári házasságot, amely be van jegyezve a község (Házasság Civile) az irodában polgári nyilvántartás (Ufficio dello Stato civile). Alkalmazása során a házasság regisztráció kell határoznia előre, hogy melyik módban tulajdoni házasság a jövőben házastársak választani (Comunione dei beni o separazione dei beni) - közös vagy különálló. Alapértelmezés szerint megosztott birtoklásként jelennek meg. A házasságkötés alkalmával két tanúnak is jelen kell lennie, mindegyikből egy. Befejezése után a vőlegény esküvői eljárás, a menyasszony és a tanúk módjuk aláírásokat a megfelelő nyilvántartás az anyakönyvi.







2. Miután átmentek egy vallási szertartásra, azaz. esküvő a katolikus egyház (Il matrimonio religioso con Rito cattolico) szigorú betartása minden jogi formaságokat és a nyilvántartásba vétel anyakönyvi.

Az olaszországi házasság nyilvántartásba vételéhez szükséges dokumentumok:

1. Érvényes nemzetközi útlevél

2. A házasság akadályainak hiányáról szóló igazolás - Nulla Osta al matrimonio, amelyet a főkonzulátus vagy a származási ország nagykövetsége ad ki.

A Nulla Osta al matrimonio megszerzéséhez a főkonzulátus a következőket állítja:

1) Ha a kérelmező / kérelmező nem házas volt:

  • érvényes hazai és külföldi orosz útlevelek (eredeti példányban)
  • születési anyakönyvi kivonat (eredeti vagy közjegyzői példányban)

2) Ha a kérelmező házas volt, de nem változtatta meg vezetéknevét:

  • érvényes hazai és külföldi orosz útlevelek (eredeti példányban)
  • születési anyakönyvi kivonat (eredeti vagy közjegyzői példányban)
  • házassági igazolás (eredeti vagy közjegyzői példány)

3) Ha a kérelmező házas volt és megváltoztatta a vezetéknevet:







  • érvényes hazai és külföldi orosz útlevelek (eredeti példányban)
  • születési anyakönyvi kivonat (eredeti vagy közjegyzői példányban)
  • házassági igazolás (eredeti vagy közjegyzői példány)
  • a házasságkötési igazolás a házasságkötés-nyilvántartó hivatal által az előző házasság helyén, és megerősíti a kérelmező nevében történt változást (eredeti vagy közjegyzői példányban)

4) Ha a kérelmező házas volt és házastársa (a) meghalt:

  • érvényes hazai és külföldi orosz útlevelek (eredeti példányban)
  • születési anyakönyvi kivonat (eredeti vagy közjegyzői példányban)
  • a házastárs halotti anyakönyvi kivonata (eredeti vagy közjegyzői példányban)

A vezetéknév, keresztnév vagy utónév megváltoztatása esetén a megfelelő igazolást az orosz nyilvántartó hivatalok is biztosítják.

Az igazolást orosz nyelven adják ki, egyidejű fordítással olaszul, és csak a kérelmező személyi megjelenésére, és általában a fellebbezés napjára. A főkonzulátus kinevezéssel szigorúan elfogadja a kinevezést. Regisztrálhatsz a Rusturn.com oldalon az interneten

A házasság akadályainak hiányáról szóló igazolás érvényessége 180 nap.

Miután megkapta a Nulla Osta al matrimonio megszerzésének engedélyét, kötelezõ arra, hogy legalizálja az apostillát a prefektúrában. Két-három nap elteltével a Prefektúra egy megfelelően hitelesített dokumentumot küld vissza.

A házasságkötéshez szükséges dokumentumok benyújtása.

A dokumentumok benyújtását az önkormányzat a polgári jogi aktusok nyilvántartási hivatalában végzi. A vőlegény / menyasszony-állampolgárok számára csak egy személyazonosító igazolvány (carta d'identità) szükséges. És egy külföldi számára - útlevelet és engedélyt (Nulla Osta al matrimonio).

Hogyan lehet legalizálni a házasságot egy külföldiekkel Oroszországban?

Az Olaszország területén nyilvántartott házasság törvényes, és azon túl, például Oroszországban. Olaszország és Oroszország olyan országok, amelyek többek között csatlakoztak az 1961. évi Hágai ​​Egyezményhez (az egyezmény a külföldi hivatalos dokumentumok legalizálására vonatkozó követelmény megszüntetéséről). Ezért a házasság Olaszországban történő megkötésére vonatkozó olaszországi házasságkötéshez elég ahhoz, hogy Olaszország hivatalos telephelye a házassági bélyegzőre - apostille-ra vonatkozó dokumentumokat tegye. Ezt követően a házassági dokumentumok Oroszország területén érvényesek.

Ehhez meg kell kérni a Kommün kivonatát a házasság (estratto per riassunto dai registri degli Atti di matrimonio) vagy házassági anyakönyvi (Certificato di matrimonio), biztosítja (apostille), amelyek a felsorolt ​​dokumentumokat a prefektúra. Ha szüksége van egy bélyegző házasság egy orosz útlevél, akkor kell, hogy a hivatalos fordítást és tanúsítása a házassági bizonyítvány közjegyző Oroszországban. És csak utána megy az útlevél irodájába a nyilvántartásba vétel helyén, és bélyegzőt helyez.

Ha ehhez a szakemberhez segítségre van szüksége, töltse ki a jelentkezési lapot honlapunkon.

Ui Ha szükséges, a munka folyik az együttműködés a magasan képzett szakemberek, mint például egy könyvelő, közgazdász, jogász és közjegyzői akik minden szükséges igazolások és a szükséges kapacitást az ügyfél.




Kapcsolódó cikkek