Vorachat - a dal - enciklopédia és szótárak magyarázó szótárai

Fordulj megfordulni, megváltoztatni, mit vagy mit; forduljon, fordítsa meg, tekerje át, fordítsa meg, forduljon; forduljon oldalról oldalra, eltolódás; forgatni, fordulni. Menj az útból. Fordítsd a kőt egy gödörbe. Hozd vissza. A ló még fiatal: az első fej a vállán van, és a bőr nem fordul vissza. A múltat ​​nem lehet helyreállítani: nem lovakon, nem csavarodhatsz meg. Spit, nem fogsz elkapni (ne hagyd el); a szó felszabadul, akkor nem tér vissza. Írsz, nem törölsz; levágod, nem fogod megtenni; mondja, nem tér vissza. Ahogy akarok, és megfordulok (és csavarodok). Ne fordítsd át (nem egy kocsit), ne a tiéd. Élesítse meg a hegyet. Könnyű pénzt adni, nehéz megfordulni. Megfordítja az egész házat, szabályozza. A hasított test a csomagot, a bolha embert forgatja. Mal a nyelv, de az ember megfordul. A nyelv megfordítja a királyságokat. Nem számít, milyen nehéz fordulni, az egyik rövidebb. Saban jól megfordul, de ne laza. Fordítsd a lovad ajkát, kézműves. csúcspont. jobb oldali kormánykerék. Úgy nézel ki, hogy kihajt a szívből, ez undorító. Olyan arc, amely a lélekből megfordul (hogy ő maga söpör). Mi van azzal a tuzhittel, amelyet nem lehet visszafordítani (vagy: mit nem lehet segíteni). Okorosh, tehát nem teheted vissza. Mit lehet beszélni arról, mit nem lehet visszaküldeni? - xia, ugyanezt tedd magadra, vagy | ezeket az intézkedéseket kell alkalmazni. Ne fordulj meg, aludj. Menj haza. A szélmalom kanyargós. Nos, fordulj meg, fordulj meg, mozgasd, élj. Úgy forgat, mint egy alsó malomkő, vagyis nem egy helyről. Egy könnycsepp gördült, a másik visszajött. És így szüksége van rá, és térjen vissza a saját udvarához! a rágalmazásról. A nyelv megfordul és beszélni akar. Nem akarok semmit mondani, így a nyelvem nem mozog. Fordíts többet. egy előterjesztéssel. És köveket körtünk. Vorochanniy prich. stradat. (roll over) perlitsed, twisted; visszahúzódott (visszafordult), visszahúzódott, vissza. Húzza át a vállán. Megfordította a horgot. Az ágyban feküdt dekubitussal. Forduljon jobbra. Yzvorotis hogyan tudsz. A tampon feldobva. Fordulj körül, nézz körül. Fordulj el. Forduljon oldalra. Fordítsd meg a kővet. Forduljon rosszul. Privorot közelebb van. Egész éjjel megfordult. A fát a vihar viharolta. Kapcsolja ki az utat. Vorochane vö. cselekvés a gl. tekerés és dobás. Vorochny, szeszélyes kormány. forgó, agilis, farkas, gyors, jól látható. Fogságos, befogadó, hajlandó visszatérni. Visszalépés. feltekercselt, megrontott ruhák, ellenopol. nevorot. Nyakörv nyakörv. A csavarkulcs és a hideg. A gallérral való birkózás nem függ. Három pénzben egy drágakő, egy lánc az altynben, a régi a kapunál, és hagyja le a vízre. Fedul, mi a kibaszott ajka? (Igen, a kaftán égett.) Meg tudom oldani? (Igen, nincs tű!) Van lyuk? Igen, egy kapu maradt! Két gyermek, a harmadik a galléron, nov. várunk. | | A tengely a tengelyen helyezkedik el, egy új, kerékkel, fogantyúkkal, dugós karokkal, keresztezésekkel elfordítva. Fekvő kapuk, kocsiszekrény, horgonycsörlő, horgonycsörlő; állva, a halászoknak van egy hordójuk. Kis lengő, kézi, csörlő. Miközben a kötelet a kapun csavarják, felemelik a vödröt a kútból. Vorotok m csökkenti. mindkét értékben. Rúd kulcs, felületvágó, vágóanyákhoz. | | A bőr egy része az ökör nyakától és mellkasától, az alján. Fontam, megfordultam. aki szabályokat, irányít, átfordul. Ez a mi natív gallérunk. | | A kereskedő fő ügyintézője, aki minden ügyét végzi. Elfordult. egy nagy kar; egy malom farka, egy kar, egy napló, amellyel a szélmalom a szél felé fordul. Spun cf. egy tengely kopott egy szövés malom, egy navaya, amelyen a bázis seb. Az újonc nov. dolgozik a halász kapujában, a hangon. Vorotinas of. pl. visszatérési mód, kezelés, visszatérés. A kapunál találkoztunk. Sok kajak van, kis korotin. Vorotisha építész. a hitel kifizetése vagy visszafizetése, kölcsön visszafizetése. Vorocha. Arch. Buchalo, a pezsgőfürdő a malomkerék alatt. Varázsolja a w. Arch. tálca, a vízmalom kerék tárcsa. Nyakörv m. Gates, nyakörv, a varró ruhák egy része, körbeveszi a nyakát, vagy körülötte fekszik. A gallér álló, fekvő. Egy nő gallérja könnyedén varrva. Egy aranybevonatú, egységes kabát gallér. Vorotushka f. Novgorod. Női póló nadrágja, teteje, mellszobra; neki, a vászon egyenletesebben, állni, állni, állni. Kapu, gallér, gallér, rokon. a gallért, a gallért. A gallér mandzsettája. Kapu kar. Vorotushka f. yarosl. Vologda. egy női ing felsőrésze, félig nyitott gallérral, fiatalon rövid, hosszú ujjú, öreg nőkön; az ing alsó része; Stand. A vászon vászon, kalóz, pamut, muszlin, selyem.












Keresőmotor segítség




Kapcsolódó cikkek