Míg a natív dalok hangzik

Míg a natív dalok hangzik

Rituálék, komi játékokat mutattak be a vendégek a "Zyryanochka".

Fotó: Szergej Kiselyov.

"Az emberek kedvelik a dalainkat", Galina Kataeva, a kollektív tag, mosolyog. - Igen, és mindannyian örömmel mutatjuk be. A lírai és lelkes dalok repertoárjában oroszul, komi nyelven.

- Menjünk Tyumenba a "Barátság hídján", a finnugor népek kulturális napjain, - Natalia Vorsina felveszi az ötletet. - Gyakran a falvakban is: Régi Alexandrovka, Nagy Tikhvino, Kis Tikhvino. Mutassa be a számokat.

- Számunkra a "Zyryanochka" egy kivezetés, amit már kórusban mondanak. - Most 14 ember van a csapatban. Valaki elhagyja, valaki jön, de a gerinc marad. Az ünnepeket és a születésnapokat együtt ünnepeljük. Az egymásnak - mint a család!

Ivan-moon, vagy a falu születésnapja Ivanovkában nagyszerűen ünnepel. Rendezvényeket, kereskedelmet, dalokat és táncokat rendeznek. A vendégek nemcsak az egész kerületből, hanem a Tyumen régió egyéb városaiból is gyűlnek össze.

- A csapat repertoárja nagy? Hol találod a dalokat? Csak énekeltek a Komi nyelven? - kérdezem.

"Nem tudod pontosan megmondani, hány dalt tanultál az elmúlt években" - mondta Alexander Bolotov, a Zyryanochka vezetője, vállat vont. - Több mint száz. A dalok könyvekben, magazinokban, lemezeken találhatók. Hallgatunk. Feljegyezzük a szavakat. Melódiák a halláskor kiválasztom. Elég irodalom van. Több mint egy évet gyűjtöttek össze. Hogyan? A vendégek eljöttek hozzánk a Komi Köztársaságból, átadtak könyveket, CD-ket. Amikor fesztiválokon veszünk részt, nem csak díjakat, hanem a szükséges irodalmat is hozunk.

- A dalokat saját módján változtatjuk meg, hogy megértsük, mit énekelünk. És megpróbáljuk megtartani a rímeket, és belemenni a dallamba - mondja Kapitolina Volkova. - A lényeg az, hogy elkapjuk a jelentést. Aztán megtanuljuk a vezetővel.

Alexander Bolotov - a lélek leleplezett személye, megvilágítva az emelkedést. És énekelni, táncolni, és mindig harmonikusan játszani. Értékelje ezt a hozzáállást az együttesben.

- Amikor megcsinálod, amit akarsz, és az ügy érvelik. Az együttes inspiráció, kommunikáció, kreativitás! - mondja Alexander Fedorovich. - Felkészülés a fesztiválra, ugyanolyan közömbös emberekkel, akikkel találkozol ... Kreativitás, addiktív. Anélkül, hogy el tudja képzelni az életet. Fiatalkorától szenvedélyessé vált. Északon tanult, Salekhardben, egy kulturális felvilágosító iskolában. Sokan ott voltak a Komi ASSR-vel. Jó nyelvi gyakorlat!

"Alexander Fyodorovich itt egy híresség" - tette hozzá Elena Mukhamadieva, szemrehányóan szűkre vetve a szemét. - Volt idő, táncoltam a híres "Sarasav" együttesben.

"A drezdai dal- és táncegyüttesben szolgált," válaszolja a vezető. - Kínáltak Németországban. De ... hazaértem, visszatért a natív Ivanovkához.

Itt találtam a lelkemet. Rita Ivanovna egy nemzetiségű német, aki szintén a kollektívak egyik tagja. Zyryansky elismerte, tanult egy másik lányt. Ebben a faluban született és nőtt fel.

- "Zyryanochka" - az együttes kizárólag nőstény. Ez a "zászlóalj" hallgat rád? - Érdekel a fej.

- Természetesen! - tanfolyam válaszokkal.

"Diszciplinárisak vagyunk, mint a katonák", a kórusok a kórusban nevetnek. - Beszélj a fesztiválon, tartsd az iskolai rendezvényen - itt vagyunk, készen vagyunk! Komsomol, szovjet nevelés. Meg kell csinálni. Felelősek vagyunk. Rajongók, hazafiak. Számunkra ezek nem üres szavak.

Pont a térképen. turista

Ivanovka különleges aura. Verseket és dalokat szentel. Egy napon a Komi Köztársaság küldöttsége látogatott el. A memória hagyta a spirituális dalt a szibériai faluban. Tyumen költő Szergej Sheshukov dedikált Ivanovka, lakói több versenyt. Vannak rajta a vonalak és a "Zyryanochka":

A Ivanovka "Zyryanochka"

A fesztiválon énekel.

Bayan játszik, Sanya

Indulj jobbra a táncra.

Chastushki és Podgornaya -

A falubeli mesékről ...

A kis hazájuk történelméhez a nemzeti hagyományok tanulmányozása nagyon tiszteletteljes itt. Nem csoda, hogy a Ivanovka adott otthont az első etnoturistichesky útvonal által szervezett docense szolgáltatás, turizmus és a vendéglátóipar igényküldő Elena Ermakova.

Az iskola irodalmi társalgókat szervez Sergej Sheshukov részvételével. Az óvodában a "Birch" a gyerekeknek időről időre Komi nyelven mutat rajzfilmeket. A gyerekek is hallgatják a nemzeti zenét, játszanak, tanulnak díszeket ... Az idősebb gyermekek lelkesen készítenek kutatási projekteket. Egyébként néhányat az iskolai teremben mutatnak be.

A falu 170. évfordulója alkalmából kis kiadásban megjelent a "Ivanovka - szibériai Komi-Corner" almanach. Jó segítség azok számára, akik lelkesednek a helyi lóra.

- Sajnos, ebben az évben már nem végeztek Komi-kör - sóhajt Valentine Bolotov igazgatója Ivanovo Tankönyvek (egy ág Novoatyalovskoy Iskola). - Szakértő egészségügyi okokból nyugdíjas. Most talált egy csere. Mi folytatjuk a munkát.

A játék eredményeképpen egy speciális térképet hoznak létre - a régió múltjával és jelenével összekapcsolt mérföldkő objektumainak megjelölésével. Ivanovka is megjelenik ezen a térképen. A turisztikai és oktatási útmutató ünnepélyes bemutatását májusban rendezik.

- Ezek az események minden bizonnyal fontosak, - Valentina Viktorovna nem kétséges. - A gyerekeknek nem kell nőni Ivan, aki nem emlékszik a rokonságra.

A küldetés játékának résztvevői voltak a kerület fiatal tanárai is. Ivanovkán izgalmas programot készítettek nekik. Az iskolások olvastak verseket, dalokat énekeltek, sőt mesélték (Zyryanochka segítségével!) A "Kolobok" mese, amelyet mindenkinek kiskorában ismerek. Természetesen a Komi nyelven. A vendégeket meghívták a leckére. Zyryan tanulmányozása. Mi is nagyon örülünk a szókincsünknek. Hogyan ne feledje, hogy a zyryanski "pel" a fül, "va" a víz, "yag" az erdő? A nyelvben sok ilyen monosyllabikus szó létezik. És meglepő módon nagyon könnyen tanulmányoz. Különösen, ha a leckéket a Ivanovo iskolában folytatják: szórakozás, viccek, viccek, Komi mesék olvasása és legendák.

Ivan Kupala tiszteletére

- 1840 nyarán, a Tobol partján, körülnézett egy rövid szoború vándor sétált. Figyelemre méltó a vízbefúvás: két tatár megvizsgálta a csapdákat, - az egyik fiatal vezető elkezdi a történetet. - Barátságosnak tűntek az idegeneknél. Amikor megtudták, hogy Matvei Danev eljött, hogy szabad földeket keressen, azt tanácsolták: "A békével menjen innen. Bárhol akarsz menni, itt nem lehet! Itt van a mi földünk, a földünk, a halak. " Matvei Danev fel volt idegesítve: ezeket a helyeket buja erdõkkel választotta, vízzel, halakkal, szántóföldekkel ...

De az utazó nem utasította el az ötletét, Tobolskba ment: kérjen engedélyt a tartományi kamarában a letelepítéshez. 1844 elejére a petíciót megadták. Azóta Komi itt él - erős és keményen dolgozó, vidám és vendégszerető emberek leszármazottai.

Érdekes módon az első település az ócska faluban, másfél kilométerrel északnyugatra a Tobol folyó közelében volt. Ott voltak három utcák: extrém és közepes, komi nyelven - "Dor utca", "sherulich". A településen volt egy liget, és a központban egy kápolna állt két harangdal. A gyakori áradások és a folyóvíz miatt a lakóknak a sörényre kellett menniük, ahol a falu még mindig áll.

1894-ben Ivanovkában egy miniszteri iskolát nyitottak meg. Mivel nem volt külön épület, az iskola három osztályát több magánházban találta. Az épület 1929-ben épült a püspök áldásával, aki ellátogatott a faluban ... Ez csak egy kis része Ivanovka történetének.

Ahhoz, hogy megtanulják, hogyan működik a falu a különböző években és hogyan fejlődött ki, az egyedülálló iskolai múzeumban lehetséges. Alapítója a Lyudmila Fedorovna Vorsina volt. Most ő az Anastasia Shulyatieva történelem- és társadalomtudományi tanára. A tematikus kirándulásokat maguk a diákok végzik. Izgalmasan mondja el a srácoknak a "bevándorlók életét és elfoglalását". Ez az egyik állandó kiállítás neve. A "Komi Köztársaság" kiállításon a látogatók megtekinthetők a híres költők és írók, Stefan Perm a Komi ábécéjének alkotója ...

Az 1981-ben megnyílt múzeum bemutatói, amelyeket az egész világ lakosai, Ivanovka és két szomszédos Tikhvin - kis-és nagyvárosi gyűjtött össze. Összesen több mint 700. Több tanteremben, mintha egy nagy Komi család összefogott volna a nyugodt, szilárd életmóddal együtt.

Jobb, ha elsajátítják. Jöjjön Ivanovka, hallgasd meg a "Zyryanochka" -t, és természetesen nézz a múzeumba. Itt mindig szívesen látunk. És mégis, ha úgy döntesz, jobb az iskolába hívni, elfogadni a kirándulás idejét és időpontját. Sok megjelenítés garantált. Ellenőrzött önmagában!

Míg a natív dalok hangzik

Míg a natív dalok hangzik

A csuvas emberek szeretnek fogadni a vendégeket. Amikor beállítják az asztalt, az elfogyasztja és elbűvöli a szemet. A gazdagok étvágygerjesztő ételeket konyha különleges aroma - tej, zöldség, hús-és hosszú sora olvasztott vaj. Még azoknak az ételeknek a nevét is, amelyeket meg akarsz ízlíteni: chakat, yava, sharttan, sharkku, pjuremach. Hogyan főzni mindezt finom, "Tyumen hírek" mutatott Iraida Maslova, Olga Fedorova és Alexander Urkin.

Míg a natív dalok hangzik

Míg a natív dalok hangzik

A Nemzeti Egység Napjának előestéjén a Tyumen Regionális Tudományos Könyvtárban, a D.I. Mendelejev jött azoknak, akik úgy döntöttek, hogy új erőfeszítésüket próbálják ki - etnográfiai diktálás.