Yunna Moritz

NAGY TITKOS
A kis cégek
Az szomorú kező,
Erélyes morgás
Az baráti szomszéd
születik
nagy titok
Egy kis,
Egy kis cég, így
Egy szerény társaság
Egy ilyen hatalmas
titok:
- Ó, ez volt csak, hogy valakit.
Ó, ez volt csak, hogy valakit.
Ó, ez volt csak, hogy valakit
Beszélj!

TETŐ hazamegy
A fiú sétált, repülő bagoly,
A tető hazament,
Ez a tető nem akarta
Aludni kívül a téli hónapokban.

Mosott két csészealjak verblyudtsa
És meows tűzifa
Vártam a visszatérő
A tető, a fiú és a bagoly.

Divány velem egy ölelés,
Snow tánc a feje fölött,
Hirtelen hallom - a gomb bimknul
Fiú egy tető és egy bagoly!

Én ettől a gerenda-Boma
Ez lesz a dal, hogy a szavak,
Énekelek, ha az összes házak -
A tető, a fiú és a bagoly.

A fiú sétált, repülő bagoly,
A tető hazament -
Ez az, amit a baj
Szerdán este a tél!

Ez nagyon érdekes
Ez nagyon érdekes -
A folyó fut?
Ez nagyon érdekes -
A villamoson csörgők?
Miért seregély énekel?
Miért a medve bömböl?
Miért az egyik a den,
A másik életét a fészekben?
Ez nagyon érdekes -
Ki ültetett fák?
Ki találta ki a krokodil
Krokodil a neve?
Ki hívta Elephant clona?
Ez nagyon érdekes -
Ki ponty és fácán
Mivel az ilyen neveket?

Ez nagyon érdekes -
Nézd meg a hangya,
Ez nagyon érdekes -
Mivel az életét a család?
Nem könnyű élni,
Mivel kevesebb macskák,
Kevesebb legyek, szúnyogok kevesebb,
Minden ez kisebb, egy hangya!

Ez nagyon érdekes -
Amennyiben alszik egy szitakötő?
Ez nagyon érdekes -
Miért hallgat kecske?
Ez nagyon érdekes -
Mintha a vihar üt a dob?

Ez is csodálatos,
Ez mind, mind a gyermekek
És minden, minden ember
Arc élő szemmel!

ördögök
Mi voltunk jolly jack sújtott,
Ő zuhant és táncolt,
Megette fagylalt, sütemény,
Horn pata karcos!

Tail, verte a dobot,
Aztán tett egy lovagi lépés,
Aztán futott a kanapén,
Amíg el nem aludt rajta.


Mi lövés egy jack odyozhki,
Hoof eltávolítjuk, a farok és szarv
És láttuk, hogy imp -
A imádnivaló baba!

tegnap QUEEN
Tegnap a királynő
Lakoma elefántok,
aki táncolt
Anélkül, hogy a szoknya és nadrág.
Anélkül, hogy a szoknya és nadrág.
Igen, elefántok táncoltak
Anélkül, szoknyák és nadrágok,
Anélkül, cipők és csizmák,
És zakó nélkül blúzok,
Anélkül, paróka és a kalapok,
Anélkül, szalagok és gyöngyök!

De az összes többi vendég
Elephant fesztivál
Táncoltunk felemelése nélkül
Nem szoknya vagy nadrág,
Nem cipő, cipő nélkül,
Nem zakó vagy blúz,
Nem paróka vagy kalapok,
Nem szalagok vagy gyöngyökkel.


Azt is táncolt ott
Cinke egy elefánt,
És már csak tollak
És a szárnyak rám.
És már csak toll.
És a szárnyak rám.
Igen, már csak tollak
És a szárnyak rám!
És fütyülő dal
Azt, farok sodorják.
És a farok nyárs
I, fütyülő dalokat!


Reggel egy boldog elefánt
Én vezettem haza,
Lépve Sretenke
Karácsony fagy -
Kabát nélkül és csizmát,
Nélkül egy kalap és nadrág,
Amely a fülem
Az édes álmok!

Ilyen fülek
Alszom annyira édes!
Hogy táncolt egy álom
Cinke egy elefánt.
Ki. J. Az álom táncolni.
Cinke egy elefánt.
Igen, én táncoltam egy álom
Cinke egy elefánt!
És fütyülő dal
Azt, farok sodorják.
És a farok nyárs
I, fütyülő dalokat!

vicces béka
vidám béka
Éltem ugyanabba a folyóba,
Fejjel lefelé a kunyhó
Állok, Bray-ke-ke!

Hut nem áll,
A fejjel lefelé lebegett,
De ez nem változott
Lyagushkin üzlet!

Hut zuhant,
Frog mulatott
A zöld sundress
Táncolt, para-memória!

Két kézzel
Játszottam a harmonika,
Ő két lábbal
Azt verte a dobot!

szomorú béka
Sínylődött és szenvedett,
A zöld párnák,
Kwa-Kwa, akkor panaszkodott.


És a boldogság nem látott
Szomorú béka!
Őket, és kap
Szomorú öregasszony.

Ezek kántáló szomorúan
És nyög a távolban:
- Kwa-Kwa, az eső kezdett fájni
A hátsó, a lábát a kezében.

A vidám idős hölgy,
Merry Frog
Hogyan emlékszik, mi történt vele -
Nevet, Bre-ke-ke!

Két kézzel
Játszottam a harmonika,
Ő két lábbal
Azt verte a dobot!

Hut zuhant,
Frog mulatott
A zöld sundress
Táncolt, para-memória!

Anna Rapoport online „Papamambuk” Yunna Moritz a könyv „A tető ment haza.” Bár mi gyerekek olvasni verseket és énekelni szinte minden nap, én nem mertem beszélni azonnal elolvasása után. Lehet, hogy tévedek. De nagyon megrémít a kockázata „csúszik próza”, és megöl minden a szépség, a vers (tovább)