Frug a

ISBN 978-1-932-686-23-1


Teljes gyűjtemény a verseket és versek Seeds Frug.

Simon G. Frug 1916-ban meghalt Odesszában. Mögötte a koporsóját, amint arról a sajtó, több tízezer ember volt.

A kortársak Frug felolvassa verseit és versek. Kiderült, hogy a kereslet az olvasók zsidók (zsidók nem vagyunk egyedül, persze), aki teljes szívével kapaszkodott az orosz kultúra, de ugyanakkor, hogy bármit is meg akarták tartani a zsidó gyökereit. A Frug volt az első költő, akinek fő témája volt zsidó, míg azt nem héberül vagy jiddisül és oroszul. Azonban verseit messze nem volt nacionalizmus megnyilvánulásai. Itt van, amit mondott Frug ismert irodalomkritikus S. Vengerov: „Dreaming, hogy egyszer majd

Eljön majd az idő - eltűnik a harag;
Egy ujjongó család
Zászlaja alatt a fény és a szabadság
Kell folyni békés nemzet,

Ezért alapuló üldözés szembe a saját népét, de az álom egy egyetemes emberi eszméket. A zsidó hazaszeretet Frug nem kis nagyképűség; a fő motívuma az ő szeretete a zsidó nép - csak bánat szakadt zsidó bajok. Ahogy Jeremiás szenvedő népe Frug - szövegíró par excellence ... líraiság Frug hozta fel, az egyik kezével a Bibliát, a másik - a Lermontov és Nekrasov ... Ugyanez ujjongás biztosan ad, és a nagy erőt a legjobb verseit, általában fenn perzselő stílusban költészetében a próféták. "

Hogy történt, hogy ma Frug neve ismert, csak a szakértők?

Ehhez több oka is volt. Reborn orosz zsidóság végül bekerül a következő két szakaszból áll: „Palesztina” - az ő álma egy zsidó település Palesztinában és a cionista - a maga ötlete a zsidó állam. Ebben az időszakban, a hang Frug már nem hangzik olyan erőteljesen prófétai. Ezen kívül jelentős szerepet játszott feledésbe Frug zűrzavar, hogy Oroszország tapasztalt 1917-ben; Szovjet irodalomkritikus, aki látta őt, mint egy kispolgári költő, és végül kialakult egy egész galaxis nagy költők, Frug elhomályosította tehetségét.

Mindazonáltal hiba lenne alábecsülni a hozzájárulását Frug az orosz irodalomban, vagy pontosabban - az irodalomban a zsidók az orosz. Akkor azonnal eszünkbe jut a sok név, különösen az úgynevezett dél-orosz iskola - Babel, I. Ilf és Petrov, E. Bagritsky.

Között életre Frug olvasók talál egy csomó híres nevek. Például, Maximilian Volosin. 1896-ban, tizenkilenc költő olvasni egy verset S. Frug "Daughter Iefaya" művész Ivan Aivazovsky. Fiatal K.

Chukovsky és S. Marshak, kezdve a forradalom előtt, és nem kerülték zsidó témákat.

Nem tudom én, hárfa meg kuschami fűz
És a félelem és a fájdalom a fejemben meghódította.
Félek elfelejteni örömteli csengetés
Bár ő volt hiábavaló - a csengetés egy magányos,

Chukovsky írta versében: "Songs of Zion". Az olvasó ismeri a munkáját Frug, nem tud segíteni, de látni a hasonlóságokat és egyetértenek L. Katsis: „... mint a versekben Chukovsky és Marshak verseit a költészet befolyásolta Seeds Frug.”

Ez az, amit érint történelmi helyszínen Frug orosz irodalomban. De az olvasó megnyitja a könyvet, általában az a legkisebb gondolat, hogy a történelmi helyszínen, az író vagy költő. A legfontosabb dolog számára - ő nagyon kreatív. És örülök, hogy én újra megnyitja az olvasó számára a verseket S. Frug nem tették közzé több mint száz éve. Versei vannak nyomtatva élettartam kiadásban, de a modern helyesírás. Nyitva ezt a tényt, biztos vagyok benne, akkor kiad sok boldog órát vele.

A könyv 700 oldal, keménytáblás, ezért a súlya megegyezik a standard három könyvet.

Termék kód: KH155079

Kapcsolódó cikkek