Squadron lovak illékony

Squadron lovak illékony

Legutóbbi kiválasztott művek

Új lektorált művek

Most Online

Keresés a portálon

Áttekintés a versek benyújtott verseny „De a ló repül ihletet” ( „hétfőn.” Tour 115)







Elegáns elégia egy pár lovat és egy pár lovasok által húzott életút a ráérős járás jambikus pentameter. Friss képek (egy „ékírás a szem” ér valamit!), Friss megjelenés, gyengéd szerelmes versek. Bár a „emantsipe” hivatkozva minket az avantgárd, a 1910-es, élesen ki az általános nyelv a vers, stilizált „aranykor”.

És már itt is vagyunk a fekete és a fehér térben 64 sejtek, a ló néhány sakk! De szerintem ez a munka több rímelő próza, didaktikai és épületes. Csak az utolsó előtti sorban jelennek meg a költészet és a képekkel „és megszakítja a menet alatti élet a pata a szikla.”
Meglehetősen gyenge rímek (mezők órában, megölte-monitorok), kukává építési ( „És az őr felkiáltott, ahogy azt már megölte”), túl sok sor kezdődik a „flow” Unió „és a”.
De van egy meghajtó van, intrika és telek fejlesztése - ez nem veszi el.

És ismét - a költészet „neo-pogányság”, amely már írtam egy csomó korábbi véleményt. Ne feledd, a „King of the Forest”, vagy újabb időkben, Bulgakov Margarita, annak kiáltása „láthatatlan és szabad.” Szokatlan és feltűnő képek, unbanal hangzatos rímel. Talán egy kicsit nem elég dráma, akció, statikus, hanem a mozgásban - ebben is van valami ott!

Gondolatok az életről, a lejtőn elmúlt években. Tiszta ritmus, hangulat és magabiztos kép lovak bevonásával lírai hős, az első sorok a sors egészen az utolsó, a legjobb a verset:
„Ahhoz, hogy ideje, hogy utolérjék a nyáj Vadászebek
Tejút prokopytit. "

Egyszerűen és szerény - a stílus Dada, azt hiszem. De én személy szerint ezt a szentimentális infantilizmus nem lenyűgözte: túl öreg, azt hiszem. Vagy fordítva, nem a régi?

Egyszerű és szentimentális a mexikói tv-sorozat. Szerelem-sárgarépa dalszöveg: „Ó, mennyire szerette őt ... Nem kevesebb, mint a fele a szezon!” Nem nyilvánvaló hibák, hanem a költői felfedezéseket is - a banális banalitás. Míg a nagy tömeg az olvasók tetszik, nem kétséges.







Tovább nosztalgia elveszett ifjúság ... közvetíteni a hangulat, van egy belső ritmusa a vers dráma, kiegészítve a hivatalos metrikus chetyrehstopnym chorea.
De ugyanakkor megfelelnek a rusztikus rím és számos opcionális extra szó:
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp „Paul vágtató fehér öltöny
nbsp nbsp nbsp nbsp Új nbsp teljes állomány. "
Mi rontja a boldogító, mint egész, ezt a benyomást.

Nagyon Yule, olcsó népszerű vers - minden csínját-bínját ez a műfaj. Verbose szentimentális történet a kötelező happy end, élénk színtelítettség képeket, alig „Lullaby” dallam chetyrehstopnym amphibrach.
Mert a karácsony előtti héten - abban az időben.

Nagyon kifinomult összetétele a vers, emlékeztet néhány török ​​és perzsa dalokat. A hipnotikus ismétlések, hogy minden következő alkalommal finoman változik. És mivel az elbeszélés tartott szélén a civil lírai, nem a dömping ugyanakkor a felemelő és moralizálás.

Kaotikus túlfeszültség érzelem kifejezve egy nagyon világos formában blank verse (ami önmagában is ritkaság itt a honlapon). De a tartalom nem látott semmit érdekes, kivéve egy igazán fényes képet az utolsó sorban:
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp „pofonokat az utcán utolsó lovas
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp túl élénk,
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp nem valós. "

Egy édes ballada a stílus fantasy - nagyon „neo-pogányság”, ezúttal a klasszikus kelta változat. Van akció, van egy fejlesztés a telek, hogy mi hiányzik oly sok szövegei verseny. Plus epikus és tökéletesítés a gazdag kulturális és történelmi kialakulását. De nem volt meg, hogy a dallamosság és líraiság, hogy epikus teljesen háttérbe szorította.

A hősi ballada a stílus R. Kipling. A pontos ritmusban, a közvetlen és bátor, mint egy baltával. Előnyök és hátrányok elválaszthatatlanok. A fan, de sok rajongó, biztos vagyok benne.

Szellemes és eredeti, bár úgy tűnik, műfaj - csak egy újévi köszöntőt. De valami Összhangban a „beszélni a TV,” Vladimir Vysotsky például élő és domború párbeszédben, néhány sornyi domború rajz egy képet a mindennapi élet szerencsétlen.
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp „Azt kérdezed:
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp - És mi van a lovak? "
nbsp nbsp nbsp nbsp nbsp - Igen, a verseny ment, tudod.

Szerény hohmochka - minden és semmi egyszerre. Technikailag nagyon tiszta, de én nem emlékszem. Nos, nincs itt „személyek gyakori kifejezés.” Ez nem ragaszkodnak.

Illusztrációk keletre horoszkóp 12 állatokat. És a tér 32 sor nem kerül szétszórt sok, annyi a részleteket ne várjon. És ezért - egy másik aranyos „Christmas” vers, tele közhelyekkel, de még mindig a nyelvtani hibákat (BAA Privetnoye s)

Nos, szigorúan véve, a szamár - ez nem egy ló, Pure állattanilag. Linnaeus nagyapa nem fogadták volna el. De a rossz szamár, aki nem álom vált versenyző. Vagy Pegasus.
Szellemes, megható, valami emlékeztet a vers Yunna Moritz mintegy pónik, és ezzel együtt „Ének a Falcon” erőszakos Maxim G. Juicy váratlan képek, dinamikus cselekmény - Hát mi mást zab szükség?!

Így a díj ugrik zversheny, az összes lovat az istállóban ellentétes egyfajta mély elégedettség.

nagyapja Vishnevetzkogo történet ököl és a parazita - 3
Az ősrégi módon - 2
Forest Lake -2
A barátok nem eladni - 2
Nem tudok aludni, Muse - 2
Year of the Horse - 1
Megváltozott lovak a kecske - 1
Futás - 1
Ló progulka- 1

Az olvasók a munkálatok minden idők - 155 beérkezett vélemény - 1.




Kapcsolódó cikkek