Fordítása a számlatükör (fi főkönyvelő)

Fordítása a számlatükör

Kivéve számú számviteli beszámoló mester rekordot számlák, számlatükör tartalmazza a fiók nevét. Beírása és megváltoztatása a nevét a számlatükör végzik csak egy nyelven. Ez a nyelv a hivatkozás a számlatükör. A listában a számlatükör szükséges meghatározni a nyelvet hivatkozást kell használni minden számlatükör. Általában ez történik a nyelv használatának a csoport.

Egy számlatükör lehet használni mérlegtételek Angliában és Németországban. Ez számlatükör jön létre Angliában és referenciaként jelzik angol nyelven. Ha a számlatükör végezzük német nyelvű referencia is angolul.

Meg kell pontosan meghatározni a nyelveket, amelyekre fordítja a fiók neve a listán a számlatükör. Ezután csak a számlatükör lehet lefordítani a nyelv a listában megadott.

Ebben a példában a számlatükör folyik angol. Mivel ez a számlatükör is használják Németországban, a fiók nevét, hogy fordították németre. Ha küldesz az egyik beszámoló által elvégzett egy német tiszt, a fiók neve jelenik meg németül. Angol marad a nyelv referencia, amint azt a listát német számlakeretek mint egy extra.

Ha azt szeretnénk, hogy fordítsa le a fiók nevét, majd kövesse az alábbi lépéseket:

1. Válassz törzsadatok ® A számlatükör ® fenntartása név OFS.

Képernyőjére beállítására a mester rekordot fiókot.

2. Írja be a számot a fő számla és a master rekord számlatükör.

A képernyő át a felhasználói nevek és a nyelvi kódok, ami lehet fordítani.

3. Írja be a fordítás a rövid és hosszú szöveget a kívánt nyelvet.

Ha hosszú szöveg nincs lefordítva, a rendszer egy rövid szöveget a területen a hosszú szöveget.

4. Mentse el a felvételt kiválasztásával Fióknév ® mentése.

Kapcsolódó cikkek