Milyen nyelven beszélnek a Dominikai Köztársaság! Elveszett jelentés

A nemzeti nyelv, a Dominikai Köztársaság a spanyol, aki egyben az egyik oka, hogy a hosszú uralmát az ország spanyol gyarmatosítók. Ezért a birtokában spanyol könnyű itt tartózkodó, így könnyebb és sokkal érdekesebb.







Azonban ez nem is olyan rossz, ha a vendég nem tudja, a spanyol Dominikai Köztársaságban. (By the way, élt ott körülbelül három hónapig, lehet, hogy jó ötlet, hogy megtanulják, ez idő alatt.) Az ismeretek hiánya a nemzeti nyelv helyettesítheti az angol nyelvtudás, mivel azok rendelkeznek a személyzet utazási irodák és a személyzet. De ahhoz, hogy kommunikálni a helyiekkel, persze, ez a legjobb, hogy készítsen egy orosz-spanyol Kifejezéstárba.

Azt is meg kell jegyezni, hogy bizonyos régiókban az ország, például a Samana és Las Terrenas, hasznos és tudás a francia és Puerto Plata (különösen Sosua) - alapvető ismereteket a német nyelvet.

Még a használata egy kifejezést vagy egy jó ismerete spanyol okozhat turisták némi nehézségek kommunikáció a helyi lakosság számára. Nem sok ember van beszélni tiszta spanyol. Az adatok nagy része a lakosság kommunikál a latin-amerikai dialektust, ami szintén elég gyakoriak bizonyos területein Kuba és Venezuela a Karib-térségben, Mexikó és Kolumbia.







Dominikai kiejtése funkció lenyelte a szavak felét amelyek félrevezetik még a leginkább abban a spanyol szakemberek. Ez nyelvjárás van egy csomó angol szó, közelsége miatt a Dominikai Köztársaság Amerikában. Ezért az angol nyelv ismerete is szükséges, ha utazik az országban.

Ha a nyelvi arzenálja turisták a Dominikai Köztársaság, korlátozott kizárólag az orosz nyelv - nem érdekli őket, akkor ne aggódj túl sokat róla. A Dominikai Köztársaságban tehet anélkül idegen tudás.

Nagyon gyakran az orosz turisták a párbeszédre sima egyszerű gesztusok. Elvileg ez elég lehet egy-két hétig pihenni egy karibi tengerparton. Egy étteremben vagy kávézóban is, nem sok erőfeszítést, hogy olvassa el a nevét egy bizonyos étel. A Saona Island tartott „orosz turné.” A szálloda számos különböző utakat, amit egyszerűen „tyknut ujj”, mire van szükség - az alkalmazottak megértik, és próbálja meg értelmesen megmagyarázni.

Azaz, még ha nem sikerül a helyiek bármiről beszélni - még mindig értik az ország vendég, és segít, ha szükséges.




Kapcsolódó cikkek