A Közgyűlés a népek Zauralye

kozák közmondások

Kozák közmondások írja Kozák élet különböző időpontokban és különböző helyzetekben.
Sértés egy kozák sértés minden.






Abban az esetben, sérelmek vagy szükségletek kozák kötelességemnek, hogy jöjjön a támogatás azonnali, minden eszközzel, anélkül, hogy egy kérelmet a rászorulóknak.

Hol van az a megtiszteltetés támogatást igénylő - voltak kozákok.

Az apák fiai építették a házat.

Kozákok megállapodás ragasztott egy kézfogás, tapsolt ugyanabban az időben. Nem tudják, hogy volt a papírmunka.

Egyeztetni veszekedés kozák Ataman. Néha még könyörgött nekik, hogy ki a térdén, „Bocsásd egymást a Krisztusért” - és gyakran sikerül. Ebből az alkalomból ivott világot.

Orenburg kozák az osztályban, a város központjában, a játék mindig egy harcos.

Kozák inkább meghal, mint hagyja szülőföldjének.

És az egyik katona a területen, ha szabott kozák.

Kazan ellenőrzött csengetéssel és a kozák utat.

Kazak fiatal és öreg készség.

Kozák lehet - nem megy kakukk száját.

Kozák bátorságot, hogy lerombolja minden várat.

Vesely megáll, ahol kozákok zapevaly.

Amennyiben a szorongás, a kozák és az út.

Jobb, hogy a hosszú füle, mint a hosszú nyelvét.

Annak érdekében, hogy több is van, már nem kell, hogy képes legyen.

A gyengébb az akarat, annál nehezebb részesedése.

Ne dicsekedni kozák fű, széna büszkélkedhet.

Pite a bokor tövis nem nőnek.

Szeretné, hogy a labda - útját válassza a hegyre.

Egyéb kozákok a sarkon kiabálva magukat rekedt, és az ügy - bujkál a bokrok.

Hozzáértés minden kozák megmenti.

Semmittevés nem kozák szórakoztató.

Munka nélkül, gondtalanul, milyen okos és kozák megy ki a hideg.

Isten nem irgalom nélkül, a kozák nélkül nem szerencse (szerencse, hogy a remény)

Don föld paraziták nem táplálkoznak (a Don aligha lehet elégedett)

Mint egy kanalat és egy kard (és az asztal, és a csata kész)

Orenburg kozák becsület nem dobja, bár kis fej elpusztulnak (tiszteljük őt több, mint az élet)

A Don, hogy minden gazdaságban, azt a saját zapevka (minden egyes gazdaságra is a maga módján)

Kazak-Donyec és Svédországban, valamint az arató, és a haver igrets és kórus énekes, és a csatában tenni (mit tegyen - kozák mindent tud)

Nem Ataman a virág és szerecsendió-virág a Ataman (személyes tulajdonságok sokkal fontosabb, mint tartozó a kormány)

Anélkül, kozák Ataman árva (Ataman a kozákok, mint egy apa)

Gang vezér erős (megbízható vezető - támogatja az összes)

Anélkül Ataman Duvan nem Duvanov (anélkül, hogy magas rangú komoly dolog nem történik)

Ataman BE - Uryadov tartani (vezető feladata -, hogy a rend fenntartására)

És Ataman nem két feje a vállán (még a fej nem terjed ki mindent)

Ez lenne a fej, és a virág lesz (ha okkal - meg kell kimenni a világon)

Ez szerecsendió a kezében, és kinek - egy mankó (aki képes volt)

Amikor katonai szerecsendió-virág, de a feje (ólom - önállóan gondolkodni)

Ide olyan gazdaságban, ott Ataman (van egy „társadalom” - is van a feje)

Bird nélkül nem akarata kozák nem nélkülözi a részesedése (rejlő adottságok)

Senior és a Horda tisztel (és kozákok, mondjuk, különösen)

Kozák veszélyben sír (bátorító szavakat erősség)

Kozákok, a gyermekek és sokan fognak enni, és a kis naedyatsya (szokás szerény katonai élet)

senki íj kozákok (kozákok szereti a szabadságot és akarat)

Idős urak - az első kozákok (régebbi - tisztelet és becsület)

Hogy sem kozák, a Don (a Don kozákok között, mint mások)

Kozákok a kozák folyamatban (az eredete a születés a kozákok)

Kozák vezette Don (származási hely)

Kozák dicsőség, de az élet egy kutya (kemény élet a kozák)

Kozák Kozák a hegy áll (Testvériség járó kozákok)

Don csendes, és ki fogja - lih (az on-Don jó, az ellenség - szoros)

Kazan ellenőrizni cseng és kozák - a szó (a szó szoros kozák)

Kozák egy maroknyi fog inni, a tenyéren din (igénytelen)

Gaitan a nyakát, de a kard oldalán - nem hamarosan egy halál időpontja (Hit és erő -, reményt ad a kozák)

Szerezze - otthon, vagy nem lenni (Kozák dilemma)

Kozákok jött a Don, a lengyelek hajtották fel a házat (kozákok ellen voltak lengyel intervenciós)

Vagy mellkas a kereszt, vagy a fej a bokrok (mer cselekedni)

Kozák falusiak felszerelni a hadsereg kísérték a sírba (kozák full service igazi veszély)

A kengyel láb - részben a fejen (ha nem megy vissza a szolgáltatás)

Kozák egy idegen országban a háború, és a felesége gyászoló home (katonai terheit és a család)

Ki fél a golyók, a kozákok nem fog (veszélyben kozák nem lehet félni)

Kozák inkább meghalnék, mint jött le szülőföldjüket (a hazájukat veri a végére)

Kozák szem lát Daleko (kozákok vannak, megelőzve a csapatok és mindent látni)

Don emberek nem rákos - vissza nem mozdul vissza (a kozákok nem hátrált meg)

A kozák harci mint a sas az égen (szokásos és merész)

Don kozák - lendületes kardforgató (Don emberek a kontroll szobában erősek)

Peaks a harcot! Dáma nyert! (Charter csapat, itt: készülj!)

Ne rontsd el a csatarend! (Ne törje a rendes, koherencia)

Még mindig a hordóba cicát, és én az ő egységes lógó (fiatal még mindig ellenem)

A kozákok szokás az, ami kimászott van, és feküdjön le aludni (ahol csapatok kellett - és ott felszerelni)

Kazak és megragad a sörényét, hogy ellop (nem a konvenciók a csatában kozák)

Kozák szablya és az álom úgy érzi, a (éberen)

Fame nem tud lépést tartani - ő jön (üzleti és tiszteletben fogja tartani)

Egész maradni, de nem hagyják el Don (minden remény szár)

dal a kozákok a Török carry (a dalt, és egy kozák kampány elválaszthatatlanok)

Vesely megáll, ide zapevaly kozákok (kozákok egy megállt énekelni - nem fog unatkozni)

Nyerünk - gazdag poggyász (ahol győzelmet és a profit)

A kozákok csatában nem vissza (a kozák harcot az ellenség nem jelenne)







Jó kozák „ba'chet” ide Ataman vágtat (azaz mindig tudja, hol az idősebb)

Ki háború, és kinek a saját anyja (aki elvesznek, és kinek - a háborús nyerészkedés)

Ne igyon a víz a Kuban - evett zabkása kozák (nem szolgált, soha nem volt baj, nincs tapasztalat)

Kozák ló nélkül, egy harcos fegyver nélkül (a kozákok ló - részeként a karok)

Kozák egy ló, és éjjel-nappal (és kozák ló elválaszthatatlan)

Minden rokonok nem ér egy ló (magas ára álló ló)

A lovaglás tanult, és mások - a bajban (erények tesztelik a nehéz időkben)

A csatában maga a kozák dicsőség nem nyelv, hanem egy ló, így a penge (csak egy kérdés a hódító a dicsőség)

Jó lóverseny a sólyom az égen (azaz a fény a sokk)

Nem hibáztatom ló, hibás úton (keresse a hiba oka az igazság)

Ló ostor nem ostor és zab (előmozdítása egészségesebb büntetés)

És a nyeregben egy másik ló, nem naskacheshsya (összes valaki más - nem sokáig)

Spravno ló alszik állva (fontos mutatója egészségügy)

Biztosítsa a ló kengyel - ép korona harc (ellenőrizze lőszer - életben marad a csatában)

Lovak a legelőn, hogy gyöngyök selymek (szép és értékes)

Kantár zeneszerzés, és a ló értelmetlen (megjelenése nem hátrányok kiküszöbölése)

Kerékpárok nem tudja ellátni a ló (ló takarmányra van szüksége, nem beszélnek róla)

Lean nem kiegyenesedik a lováról, és a kantárt egy bevágás (a berendezés nem helyettesíti a lényege)

Kazak barátság megfelel: a ló veszélyben nem hagy (a kozák és egy ló - Mindig együtt)

Kozák nem evett, és táplálja a ló (ló kozák - az első helyen)

Ló sima felület egy kéz, és a zab és a liszt (jó étel - a legjobb menyét)

Nem szegheti meg a feleségét a bázison. egy ló az út (mind a saját kárára)

Valaki másnak a ló között steppe MTR? DYT (valaki másnak a jó el kell hagynia, és talán nevovremya)

A ló s az emberi lélek (jó ló megérti, és úgy érzi)

Mi a három testvér, az egyik kanca volt. (Use - minden takarmány -, de én nem)

Lenne egy tehenet, így csirke - főzni, és egy bolond (melyet a szakács - bármely akarat)

A katuhe élsz, és egy darab hamu dip (azaz szegény él szegénységben)

Amennyiben a tulajdonos nem megy ki ott, és előhozza a kenyeret (az eredménye, ahol a jó munkaerő a tulajdonosa)

Hülyeség nem a kerítés (nem igaz gyorsan terjed)

Kíváncsi Barbara levágott orr ajtó (nem túlzottan kíváncsi)

Nincs olyan barátja, mint a saját anyja (senki nem helyettesíti az anya)

A tenger melegebb és könnyebb, mint az otthoni (home - több, mint egy egyszerű komfort)

Szülői áldás nem süllyed a víz és a tűz nem világít (vagyis marad elveszett gyermek)

House szerint az ón és egy kutya alatt kabát (jó gazda)

Él - oldalra Chiriquí? megy (rossz rossz élő)

Cluny, úgy néz körül. (Ahhoz, hogy továbbra is éber, csináld óvatosan)

Ez volt számunkra shi - mi számunkra (bármi értelmes vette, hogy zavaros)?

Bassza - Sgorbati. (Mentem semmi lőtt)

Olcsó hal - pocsék leves ( „üres” és „eredmény”)

Amikor a pénz a zsebében -, majd nagymamám tiszteletére (legyen pénz - mind a tekintetben)

Ha egy darab édes - létezik egy Kuto csekket (mindig jó)?

Nagy mennyiségű száj örül (jó enni vagy vásárolni valamit nagy)

Vannak emberek - nem provernosh keverővel (azaz egy csomó ember, a tömeg)

Gyere haza - nem chistochki vas-oxidok-hidroxidok, romos (részeg)

Pei, a kozák intézkedés, szomorúság elmúlik (hivatkozás a púp az ünnepen)

Minden jó ital „bátorság” (vagyis magának egy bátor ember)

Kenyér - torta nagyapja (Senior, vezető közül a liszt)

Razosholsya mint Bondarsky ló (tombolt, erőszakosan viselkedtek)

Mutatott ördög divat - igen víz (rossz példa)

Egész életemben nem édes proesh nem elalszik puha, tiszta nem megy

(Vagy: az élet szakaszon - bejárható, azaz minden történik a valóságban)

Nos, a leves - splash kutya (a rossz, ideértve az élelmiszer)

Ne igyon a üledék alján a bolond ül (nem iszik sokat, vagy kész „csodát”)

Család: a kerítés égett, és a kutyánk mellé felmelegedés seggét (jó, nagyon távoli rokonok)

Zakolgotilsya és zakolgotilsya. alszik (mert a „nyugtalan”)

Gyógyult korábban bérelt koldulni - és most ő maga ment (mint „meggazdagodni”)

Mucha mondta, hogy túl szántott, amikor a bika ült a kürt (büszkélkedik és az igazi)

Férőhely annyi burkas ugrál SIPA (aludt)

Mit suttogott, mint egy liba ürülék. (A jelen más titkos)

Kelj fel, és a nap már pihent a szamár (ébresztés, eljött a nap)

Che vert a körözött egy birka? (Azaz viselkedik nyugtalan)

Látta, hogy a kecske halála, ő megy - Purdue Purdue (gyalázatot pánik)

Ülj le, csipetnyi seggedbe (nem beleavatkozni, nem a te dolgod)

Kab minden nagymama hasmenés, ezért használják a tenger eltűnt (a szemrehányás kérkedő, aki arra törekszik oka felmentése)

Balalaechka nélkül húrok, balalajka gyáva (összes használhatatlan)

Szila-szila - széklet befejeződött (eredményezheti bús)

Menj, csupasz seggét a padon (elmulasztása „finomítás”)

Serodochka teljes - és a sarokban játékát (teljes - és elégedett)

Ital, igen üzleti ok (bár részeg, ne feledkezzünk meg a helyzet)

Ejtette tíz hordó rabok (azaz szemetet)

Isten - nem Mikishka, hogy megvan a saját könyve (akkor bolond ember, de itt - egy másik esetben)

Könnyebb vyssaetes (csak ezt, és lesz a helyzet, „jó”)

A csontos fej és egy tompa illatok (és igen, és így a rossz)

Száll - dugtam a toll keselyű (gyorsan ment, ment)

Találtam egy vicc - a szamár tűz shirya't (kb durva akciók kiadott egy vicc)

Che maradt a bokrok, vontatókötél lenyelni? (Long ül „és a nagy”)

Taknyos, de ő (a mindig drágább)

Veletek vagyunk - mint egy hal a vízben, a halak az alsó - és mi vagyunk a szemétbe (mindig együtt, bármilyen „helyzetek”)

Kozák - az elme vissza (képregény samoharakteristika)

Crest - a Sipu „Mohor (képregény jellemzés)

Dove, és Butt látható (mint a csaló, de nem sikerült)

Lemondani sertés ürülék yist, majd fut -, és van két egy sorban. (Nem tudom, hogyan kell tartani a szavát)

Ott sikuchon - mérkőzés si'pu nem tud pihenni én (túl érzékeny)

Penny fog leereszkedni az oltáron gázok (tisztességtelenül mohó)

A Sipu „nem állja meg a helyét (mindent, még a titkos fecsegett jobbra)

Horgászás - szegény, mint a bot (a szegény halász, hosszú ideje ül a csónakban, hogy hiába)

Horgászbottal nyáron, télen egy kézitáska (prorybalil egész nyáron - télen is megy koldulás)

Elég, és az anya, hogy rögzítse (itt az ideje, hogy hagyja abba, tudom, az intézkedés)

A pénz ott van - Jegor Egorych, nincs pénz - Egorka fattyú (attitűd pénzt, és a tulajdonos)

Wilderness, eladó körte (vonzó azoknak, akik nem hallgattak meg, és kéri)

Mi van akkor - igen Farm Farm, de - hutorochek! (Csak a különbség, hogy a „mi”)

Nos, tapericha lehet simítani az éhes (ebédelni)

Kenyér és solitsa, lehetséges, hogy üljön le veled? - kenyér és a só, így enni a, és te vagy a küszöb utáni (képregény, kérjük, csatlakozzon az asztalra, és egy humoros válasz)

Chick Chick, Chikamasov, mozgott a tartón bázis (bevezetése révén a gördülő tócsa, szennyeződés, np, Erik)

Menj, menj Hodor, akkor nevezd Fedor (mondván táncok)

Üzlet, bolt - akkor zsák pénzt (mondván suttog)

Nézzük osztja a zsír: te - kus és I - kus-kus (azaz Megyek gyorsabb és mozgékonyabb)

Hol voltál, amikor Jar összeomlana? (Ill volt jelen bevezetése asszisztens)

Az ebéd? - ebéd. Most üljön kenyér ( „jó”, „kiadós” evett)

Üres kunyhó mindig nyitva (mutat kopasz fejét)

Az intelligens fej haj tölt magának, de a rossz - a tét nem sobosh (kopasz válasz)

Ki? Nagyapa Homa. (Egy csipetnyi válasz: „Hagyj békén”)

Masha jó, de nem a mi (jó enni, de mások)

Che, lány, tyanissya - házas Manisa? (Bevezetés Sip)

Ja, és Babene, Huch évben Huch azon a napon (a kövér nő)

Cherepushkina kommunikáció (nonszensz, értelmetlen)

Rich, eladni, vagy eladni darab lohoni (világos, hogy mi a "gazdag")

Trishkina esküvő (Sokadalom tétlenül tölteni az időt)

Tor Yor igen, igen Miki'shka tolvaj (pick up "kampány")

Baba és a csirkét egy száz lépésre az udvarban - senki

(Minden tudják a helyüket, vagy más módon: „Nem hibáztatom a sas, hibáztatni a csirke”)

Nem akarom, bárány - Vágjuk a bárány! (Szeszélyes a félszegség)

Szerelem, mint lélek, rázza, mint egy körte ( „vágy”, a vőlegény)

Elért Manya körte (lépcsős elfogadható áron)

Minden izgatott, és mi Troshka (buta szórakozás másik érdeke)

Nos, a víz bement a házba! (Kezdete valami megállíthatatlan, vakmerő)

Szenvedett kerekek nélkül! (Furat nonszensz)




Kapcsolódó cikkek