Ismerje meg, hogyan kell lefordítani

Pár évvel ezelőtt, Alekszej Ivchenko tudta csak három tucat angol szavakat (bár úgy tűnt, hogy lehet, hogy több, LOL), de ő énekelte Ön a hadsereg most úgy, mintha tudná, hogy mit énekel. Ebben a dalban csak ötven szó és hasznos szerkezet található. Szívem vérzett, amikor azt hittem, hogy a megszerzett tudás ebből a ballonja elveszett, mint a kincsek az óceán padlóján.







A történelem valójában nem egyedülálló. Az én mezítláb gyermekkor, rettenetesen népszerű volt a dal I Will Always Love You a film „The Bodyguard» (Bodyguard) c Whitney Houston és Kevin Costner. Tehát ez az. Yulia Yeresko barátom nézte ezt a filmet, amint emlékszem most, tizenhét alkalommal. A film dalai a divatos Panasonicon játszanak. Ez volt a hetedik osztály. Már érdekelt az angol, és többet tudtam, mint Julia. De abban az időben sötét foltok voltak ebben a dalban. Ezért énekelte, majd a bár, az iskolaudvaron, én dugta körül a nyelvet és a „gondolkodni”, ahol nem értettem valamit. De Julia barátom mindent megírt a cikk pontosságáért! És az afrikai-amerikai artikuláció sajátosságainak minden módosításával és az asszimiláció és csökkentés inherens jelenségeivel. Bár ezek a fogalmak akkoriban érthetetlenül érthetetlenek voltak, értettem, hogy reprodukálása sokkal közelebb áll az eredetihez, mint az enyém.







A meglepetésemre, Julia nem tudta pótolni a fekete lyukakat, és elmagyarázza nekem, mi a szavak. De nagyon pontosan reprodukálta őket. Ha volt egy férfi, aki azt mondta neki, hogy énekelt, milyen helyre, emlékszem fél tízesre. Érdekelt volt! Aztán az angol nyelvét hízni fogják, legalábbis néhány tucat kifejezésre, teljesen feszültség nélkül. Julia azonban nem tudta, hogy mit énekel, és nem tudtam nézni a szótárban, mert nem tudta, hogy mi a grafikus formában van, amit mond, mint az, hogy viccet az a tény, hogy a brit „írta Manchester, olvassa el a Liverpool.”

Következtetés Lesha és Júlia (és az összes többi Lesh és yul, aki énekelni Britney Spears Ups, Ididitagain és még mindig úgy gondolja, hogy „didytegen” - valamiféle hosszú, érthetetlen, rettenetesen ijesztő az angol szót.)

Ha tudsz valamit angolul, győződjön meg arról, hogy pontosan tudja, mit tudsz.

Számos esemény szétszórt alkalmazottainkat az egész országban. Vásárolj játékokat az irodában, és vedd fel.

9.30 és 15.00 óra között található a "Tanári könyv" fesztiválján - a Moszkvai Állami Pedagógiai Egyetem területén.

Chtenium - újbóli kiadás, már forgalomban van.

Az egyik legnépszerűbb és leginkább sokoldalú játékunk a "The Chtenium".




Kapcsolódó cikkek