Segítség naptsat esszét arról, hogyan gyermek élt a háború után, és hogyan élnek most - iskola

Beljebb a múltban hagyott minket a háború alatt. A helyén egy generáció másoknak. De az emlékére, akik soha nem tért vissza a véres területeken a háború, aki mell megvédte függetlenségét hazánkban, aki fáradságot nem kímélve dolgozik a hátsó - emlékük szívünkben él.

Az én generációm nem tudja, mi a háború. Élünk egy békeidőben. De még mindig él köztünk, akik emlékeznek a szörnyű idő a Nagy Honvédő Háború. 1941-ben, a mi kis falu mentünk az első 48 ember, 16 örökre maradt fekve az idegen földön. De az emlékük él. Nevük vésett gránit lemez az emlékmű a korai nyár sikátorban. Azok veteránok, akik megfeleltek az utak a háború, visszatért szülőfalujába, fájdalommal emlékezve első útját, elesett bajtársak, az ellenség elpusztított földet. De most már a vágy egy békés életet. Fáradhatatlanul dolgozott: eke, koca és a kenyér tisztítani, dolgozott a gazdaságban. De az idő fogy feltartóztathatatlanul előre. És most, miután 67 év után vége a háború a falunkban maradt életben nem egy veterán. És emlékük maradt, így az emlékek és utódaik marad.

A falu található a Távol-Keleten. Előtte elsüllyedt harcol, nem az első sorban, nem érezhető a lakosság minden szenvedést a szakma. De mi az a háború, mindenki tudta. A férfiak ment a frontra, helyükre került a nők, gyermekek és idős emberek. Mind a négy év kemény munka. A félelem, hogy elveszítik szeretteiket. Könnyek a halott. De álltak, várt könnyű nap a győzelem.

Aki most meg tudja mondani, hogy mi volt, hogy a háború? Hatvanhét év - egy hosszú idő. Nem túlélő veteránok és feleségeik. De az élő köztünk olyanok, akik a háború alatt voltak gyerekek. Children of War - egy különleges generáció. Szeretnék beszélni róluk - túlélte a háború borzalmait, próbálja meg elképzelni, mit jelent tudni, hogy egy gyermek.

Van egy új generáció, amely nem ismer háború, gyűjtése a morzsákat információt a generáció őseink, a generációs „gyerekek a háború.” Élő mellettünk idős, semmi látszólag feltűnő emberek. De ha elkezd beszélni velük, akkor tanulni egy csomó érdekes dolgot. És a háború maradt emlékei ezek az emberek a keserű oldala. Amikor megkérdeztem az ülésen mondani valamit a háború, az én tárgyalópartnerek válaszol ugyanúgy: „Mi van ott, hogy beszéljen. Éltünk rosszul, éhes. Igen, mi vár, ha ez a győzelem. "

War általában elhagyta az élet Maria Nyikolajevna nehéz pálya és keserű emlékek, „éhező, összegyűltek a mezőket fagyasztott burgonya. Nyári mangir (erdő hagyma) könnyezés, quinoa, fiatal csalán. Ebből gyógynövény tortilla készül. Több gopherek fogott, meztelen, a tűz megsütjük - és így enni. A háznál tehén, még azt is ivott tejet. De a kenyér az egész háború nem láttam. Itt élt a háború, senki sem halt éhen. "

Amikor a háború véget ért, Maria Nyikolajevna már 6 éve. Emlékek ezen az örömteli győzelem alsó világosabb: „Körös-körül boldog. Kiabálva „Hurrá!”, Kiáltotta megölelte. Mi kis, szaladgálni, hogy megértsék, nem csinál semmit. Kérünk felnőttek, mi történt. Hiszünk. Kiabálva: „A háborúnak vége. Nem lesz több háború. " És mi buta, nem értem, hogy ez így van, nem lesz háború. Azt mondták: „A háború nem lesz béke.” És megkérdezte: „Mit jelent a” világ „? Nehéz ebben az időben - a háború. Isten ments, hogy valaha is létezett többé. "

Azok a gyerekek, akik született 1938 - 1939 évben, közvetlenül a háború előtt

Kapcsolódó cikkek