Olvassa el a könyvet az utolsó íj, a szerző Viktor Astafjevs Online Oldal 76 Online

kenyér Soltsy, zajos és ugyanabban az időben, úgy tűnt nekem, hálás sóhaj.

Ez néha, amikor etetni egy szelet borjú, ujjai nagyapja kihúzta orrát szárított váladék. Cow-mama megnyalta gyermek és a pofa annak árut, de csak a felső, az orr az újszülött még nasyhali dugókat és megakadályozta, hogy lélegzik. És amikor a nagyapja kapart orra zsugorodott nedves, üsző felszabadult orrlyukak, ő így szabadon és hangosan lélegzett a sós kenyeret, és szétszóródtak egy darab lett lune.

-- Ne rontsd el! - Én megérintette egy széles és lapos, mint egy tőkés, orr üszők. Ő volt, mint egy játék, és lélegzett, hogy a fehér só-spray repült fel és körbe, mintha Shinichi csőr ment keresztül az üveg, Sypko hit az arca, az egyik Solina a szemébe kerül, a másik az inge alatt. Kolnulo test hideg szikra hideg szivárog firkált gyomor, Solinka ragadt alatta csíp só mellett a kakas és a szemben. Könnybe lábadt, kezdtem dörzsölni a kesztyű. Közben Solinka szétválaszt az alsó és beleesett a csizmát. Hallottam a nyomában, amíg ez nem beszívódni a nemez szőnyeg úgy érezte, gyapjú.

-- Te, mint navrode nyunish? - mondta a nagymama.

-- Nem, a kis Shchekotov szemét. Ne rontsd el! - túl könnyen, én villant a körmét borjú orra. Most költözött vissza, és egyfajta fejgyorsulás ütközött belém, tompán szeretne. - Tényleg játszik! - Nagyon örültem, és bedugta a fejét a hóna alatt. - Akkor tudja, hogyan kényeztesse!

-- Ő w gyermek. Ő is játszik vadászat. Borjú rángatja, rángatja a fejét, és én hadd menjen.

-- D-Me-e! - panaszkodott, hogy a borjú.

-- Gyere és játssz! Ishsho játszani vele! - kérdeztük a gyerekek, és bátrabban veszik körül a borjú, oglazhivaet neki, simogatta. Tanya levontevskaya hirtelen átölelte az újszülött nyakát, szorította arcát a férfi lágy, néha kurzhachkom zakucheryavlennoy szőr, és azt súgta a szemét:

-- 0., milyen szép he-ah! - És így sok szeretettel, ennyi meleget sugároz a gyermekek mellkasi lányok, nagyi dicsérte a kis szomszéd:

-- Akkor is, és élhetetlen család felnő, Tanya, és a nő ki van, látod, jól működik, - gondolta, és hozzátette: - Érzelmi.

Hamarosan a felhajtás kezdődött görcsös, tompa állományt - vettünk, hogy jöjjön fel a nevét a üsző, és bár azt mondják, hogy a kreativitás - a csendes, de ez még nem minden úgy jön ki, csendes. Lusk, Asterisk, Mushka, Polka, Manka - ez volt elutasítandó, hogy az ilyen nevek voltak tehén udvarunkban. Hosszú élettartamú fényében a nagyszülei, és minden nevet, mind az emberi és bestiális, sújtja, emiatt már két Kolchi - junior és senior; Két Ivan - Ivan Sr. és fia, Iván, a testvér, és a nagymama unokája - így nincs nevét alkalmas memória nem következett be.

A nyáj után az első kitörés a vita, ajánlatok és Ora csend volt, hallani lehetett, ahogy hangos sóhajok és megrágja foltos. Feszült körül azt az elképzelést dolgoztak, a gyerekek használják az agyukat és az ajkak, megy át mindenféle neveket, de semmit abban a pillanatban a jobb, mintha szándékosan nem egy nagymama a nagyapám, hogy segítsen a gyerekeknek nem jött.

-- Koca! - feszültségű kilélegzett levontevsky Sanka.

-- Gyere be! - kezdett felháborodást minden oldalról. - Ilyen, a sertés-, Che tegyünk? Tört ki belőlem egy pocsolyába.

Sanka megállt zavart, és több, mint most szokás mondani, nem vett részt a versenyben, csak simogatta borjú, választás bundáját, és húzta szívószálak cső száját, beszél a fülembe baba néhány nyomásérzékenység vagy próbál melegedni neki az orra.

Az ügy mozgott szűk. Srácok ismét hangosan rassporilis fel mellek kezdte elérni a nagyanyja, nagyanyja, ismét lehetővé tette a nehéz kérdés az életünk, és erősödik, találkozók.

-- EURO Alyosha - Isten azt mondja az embereknek, ám legyen.

És mindannyian, és a nagymamám és nagyapám szeme fordult Alyosha, aki bekerül egy nyáj, így minden boldogan mosolygott, aztán megveregette telenochka, majd ránk nézett, és megpróbálta kitalálni - mi ez, ha úgy döntünk, hogy milyen eredménnyel jönni?

Alyosha megállt mosolygós, postrozhel, feszült, szája tátva maradt, és sokáig ő volt a zavar a kényszer gondolat is, és könnyek kezdtek neki, hogy járjon a szemében, és tette boldogtalanná arca - mint mindig, amikor megpróbálta megérteni, és nem a végéig megértette halláscsökkentek és a nyelvet. Szinte találgatás, de még mindig nem hitte el, amit egy felelős, egyenlő minden normális ember számít rá bízott, s ismét óvatos pillantást körülöttünk.

-- Ugha! - nincs nyelv, torok, hanem a méh, és törekszik Alyosha kilélegzett és elkezdte átadni, hogy törölje a könnyeket a szemében a feszültség töltött gondolat, a szó és a hang okozta.

-- Nos, - így foglalta össze a nagymama. - Senior Spotty hamarosan jön a pályára, volt egy fiatal foltos. És, mint mondják, a jó öreg fordítás nélkül.

Mindannyian ugrott örömében, zaobnimali telenochka, zatormoshili Alyosha, ő virágzott, mosolygott, arca csúszott nagy fényes örömkönnyek: nem vicc - jött fel a nevét egy üsző, tehén jövőnk, amit sokáig élni, szeretni, dédelgetni , táplálja a fajta dolog igyunk tejet, ahonnan lehetséges lesz kivonat olaj, átjárja a tejszínt, hogy joghurt, túró, fagyasztott bögre tej egy szilánk a forró tejszínt seredke eladni Krasznojarszk városi ember és a befolyt pénzt a piacon és vásárolni anyag az ing nadrág, sál, kendő, ceruzák és notebook, mézeskalács ló és még a legédesebb cukorka a világon - „lampaseek”.

Mindig, de emlékszem, a paraszti udvarban a gyerekek kapcsolódnak örömére a jelenség egy új élet, az egyszerű együttműködés létrehozása és soha semmit nem szabad az udvaron, és a lombkorona alatt a gyerekek, amíg nem voltak komoly kor, ahol a levágott szarvasmarhák húsa. Srácok őrzik a vér látványa és a szenvedés, mert születtek nem pusztítás, hanem a békés paraszti munka és bízzák azokat az volt: létrehozni az élet, hogy felhívja a kenyér, a szeretet mindent körül.

Fukar, gyakran szavak nélkül, hanem az örök és a kölcsönös szeretet borította kedves és unalmas életét egy egyszerű paraszt.

Fiatal foltos, velem ellentétben, ő biztosította a nagymama volt a gyerek nestroptivym, ragaszkodó. Azzal a megközelítéssel nevestinskogo korában nőtt szarv fogó szép test felvette a derék, azt pályázatot, félénk vymechko kevés érzékelhető a cumit, hatálya alá tartozó könnyű fegyverek; ha mosni a tej, hogy világosabb vörös foltok; során felhő mozgott, és lebegett a fehér folt a homlokon és oldalán üszők; vastag, hosszú szempillák sűrű kefével borított szemüket, ahonnan a álmosság eltűnt, de nem volt aggodalomra játékos és kislányos kíváncsisággal. Elkezdett tompa fej barátaival zaklat anyja, nyalta, minden látható ok nélkül, hogy bak hátra, és félemlíteni vagy flörtöl, én célja a kürtök, mintha szánt beleszólni rám.

Ahogy Alyosha laktunk razziák, a nagymamám volt éjjel-nappal elfoglalva a vezetést az udvar és erejéig befogott vihar hírek és események, hogy kezdődött a vidéki kapcsolatban kollektivizálás nagyapja tartotta férfiasság és bármi indiai és gyerekes az udvaron nem tette meg, és nem mint foltos a legelők voltak, hogy találkozzunk. És ez egyelőre nem depressziós nekem még tetszett. Ismerje meg a fiúk a legelő vagy közel az első Rossokha Fokine folyó, valnetsya banda a fűben, és várja a csordát. Lassan közeledik a falu csorda, csilingelő Botalov, dzinkaya harangok, zsúfolt tejjel vymyami hátráltató álmosan járni kacsázik kérődző tehenek. Valamilyen oknál fogva mindig azt hittem, hogy a tehenek rágni szárából rost, megpihent a váróban, és semmilyen módon nem nem lehet megrágni. Shepherd csak annyi a szokás, hogy kiváló a korbácsot, az anya, valamint a szokásos módon, és hevesen néhány semmirekellő szarvasmarha egy törött kürt, hiszen mind az emberi és vadállati csapat nélkül a különböző személyiségek nem.

Közelebb, közelebb az állományból, hangosabb hang Botha és a harangok, mind kevesebb tapsol ostor és a visszaélések egy pásztor. Tovább szerény állat, elkényeztetett úrnője, fogása orrlyukak este füst ad hangot, hogy meghallgassák, hogy van, hazamegy biztonságos, megbízható, hordoz egy vödör tejet, és hogy az összes hostess kell találkozni vele a kapun, a pat a nyakát, és adja egy szelet kenyér, só is, ha nincs kenyér és a só, csak beszélni vele, mint egy ember: „Ah, te vagy az anyánk! Nurse kedves! Menj be az udvarra, menjen Isten. " És ő, egy vaskos, malopovorotlivaya, minden érthető és elfogadható, és promychit megtorló Kölcsönös szimpátia, hogy a bíróság, a háziasszony, a gazdaság, az alkalmazottak, kifejtette, hogy a legjobb udvar, legjobb házigazdák, kedves milkmaids ő nem volt és soha nem akart.

Minden jog védett booksonline.com.ua

Kapcsolódó cikkek