Mese kakas és takács - kínai mitológiában, mesék

Mese kakas és takács - kínai mitológiában, mesék
Mítoszok, hogy magyarázza a megjelenése csillagok és csillagképek, az úgynevezett asztrális ( „őszirózsás” a görög - „csillag”). Az asztrális mítoszok általában mesél az emberek és dolgok, valahogy az ég, és vált a csillagok.







Jól ismert kínai költői mítosz eredetét csillagok, amely Kínában az úgynevezett „pásztor” és a „takács”.

Mennyei uralkodó Tian Di lánya volt Zhi NU - ügyes szövő. Ő élt a bankok a Silver River, amely elválasztja az ég a földtől, a levegő és a szövés felhőket a legfinomabb selyem Selyem - az egyik kínai találmányok, a megjelenése a selyem termelés van egy legenda. Egy nő férje elhagyta otthonát sokáig. Ő nagyon hiányzott neki, és egyszer azt mondta, hogy ő adta volna a lányát, hogy az, aki arra kényszeríti férjét, hogy menjen haza.

Ezek a szavak hallott ló áll a stabil. Elhallgatott a pórázt, és vágtatott idegen földekre, hogy a gazdája. Bárki látja a meleg és bűzlő valaha a hosszú utat a ló, azt gondolva, hogy a házban történt valami szerencsétlenség, és sietve haza, nagy örömére a felesége. Ő teljesen megfeledkezett arról a figyelmetlen szó, de a ló már követelte a megígért nő.

Ezután a mester vette az íj és lövés a lovat. Aztán levette a bőrt, és tedd száradni az udvaron. Amikor a lány a tulajdonos ment keresztül az udvaron, ló bőr hirtelen felugrott, köré a lány testét, és levette vele egy fának. Ő csökkentett méretű lett hernyó-moly, és elkezdte húzni a végtelen selyemszál.

Ez megmagyarázza, hogy miért legenda lepke hernyó feje kissé emlékeztet egy ló.

Később ő lett a selyemhernyó-tenyésztés istenség Qian-Shen. Ő adott egy gombolyag fonal selyemből istennője mennydörgés Lei, AUC, és annyira tetszett, hogy a csodálatos fonal, amelyből lehetett szőni a szövet a transzparens és súlytalan, hogy ő kezdett tenyészteni selyemhernyó.

Mennyei takács Zhi Nü fáradhatatlanul dolgozott. De néha nézett a hosszú távú, a föld, a parti a Silver River. Miután Zhi Nü látta a pásztor Ny-lan, és nagyon tetszett.

Apa megengedte neki, hogy lépjen túl a pásztor házas, és égi takács telepedett a földre.

Shepherd Niu-lan árva volt, és élt hosszú ideig a család idősebb testvére, a szenvedés az éhezés és a rossz bánásmód. Aztán megépítette saját házat, és elkezdett önállóan élni. Kapzsi testvére minden ingatlan juttatott neki csak egy régi ökör.







A későbbi kiviteli alaknál, mítosz hasonlítanak népmese, megszokás Nu Lana menyasszony fordul elő tiszta tündér gombot.

Egy napon egy öreg ökör beszélt egy emberi hang, és azt mondta a mester, hogy menjen a Silver River, Istenségének tenyésztés Qian-sheng. ahol bizonyos napokon fürdik régi kínai fametszet Zhi Nü nővéreivel.

Niu-lan engedelmeskedett ökör, és elment a Silver River. Amikor a mennyei takács és húga, levetkőzött, bement a vízbe, tedd a ruhák pásztor Zhi Nü és visszatért csak cserébe ígéretet, hogy a felesége.

Miután feleségül, Zhi Nü két gyermeke volt, és teljesen elmerül a házimunkát. Ő nincs ideje szőni a felhő a mennyei selyem, ő szőtte ruhát férje és gyermekei egy hagyományos fonal.

Mennyei uralkodó volt dühös rá, vitte vissza az égre, és mint korábban, kénytelen szőni felhők.

Niu-lan után ment a feleségével. Azt remélte, hogy átlépje a Silver River, a mennybe, és vezet Zhi Nü haza.

De a pásztor találta a Silver River ugyanazon a helyen - Tian Di emelte az ég felé. Szomorúságának visszatért Niu-lan haza. Ott találkozott egy régi ökör, és azt mondta: „Ha meghalok, vegye le a bőröm, és a ruháját magukat. Ebben lesz képes emelkedni az ég felé. "

Hamarosan ökör meghalt. Niu-lan varrt saját ruhákat marhabőr, tedd, tedd a gyerekek két kosarat és kosarak lógtak a válla fölött. Mivel a lányom volt fiatalabb és könnyebb fia Niu-lan a kosarában, hogy az egyensúlyt a vödör. Aztán ellökte magát a földre, és repült az égbe.

Niu-lan elérte a parton a Silver River. Zhi Nu állt a másik oldalon, és kitárta a karját neki. De aztán az lesz a mennyei uralkodó a Silver River víz vezetünk, és lehetetlenné vált át rajta.

Aztán a lányom ül egy kosár, apja átadta a vödröt, és Ny-Lan kezdett szubvencionálásától folyón.

River ez nem kotort, de a meghatározás a pásztor megérintette a mennyei uralkodó, és ő tette Zhi Nu találkozni férjével évente egyszer a hetedik napon a hetedik hónapban.
Azóta minden évben a Silver River mennyben ezen a napon nyájat a világ minden tájáról, hogy negyven madarak. Farkuk képeznek szilárd hidat, és a közepén a híd van Zhi Nu és Niu-lan.

Tehénpásztor és Weaver lány lett csillagok. Shepherd - a Star „béta” és a „gamma” a konstelláció Aquila, Weaver - csillag „alfa” a Lant. Ezek nagyon közel van, de közös a Silver River - a Tejút.

Továbbá a juhász - két kis csillag - az ő gyermekei, és egy kicsit távolabb - négy csillag alkotó takács transzfert.

Miután Weaver írt egy levelet a férje, és odadobta a Silver River, kötődik a transzfer. A pásztor kötötte a levél válasz a pásztor ostor és dobta feleségét. Továbbá a takácsok az égen három csillag alakú elrendezése az ostor.

Története tehénpásztor és Weaver lány Kínában nagyon népszerű, létezik kapcsolódó vele népi hiedelmek és szokások.

„Kiderült, hogy azok a hidat, hogy segítse a takács.” Kínában a mai napig, amit hagyományosan a nap szerelmeseinek.

Mese a tehénpásztor és Weaver lány, amely abból adódott valószínűleg a végén én évezredben. e. többször felkeltette a költők. Sok költői átiratok. A legkorábbi készült a könyv „kilenc régi versek” a II században. e.:

Messze, messze a magasban az ég csillagos Shepherd

És könnyű és erős Deva este, ahol a Tejút.

És könnyű, és könnyen hullámzó fehér szép kezét.

És a lánc- és vetemedik meg a szövőszék shuttle ...




Kapcsolódó cikkek