Azamat Bishtov szép, 2. oldal, fórum

Szia, anyu! Írok neked a háború,
Sajnálom, amit írok, így csak ritkán.
Itt a hegyek Csecsenföldön, küzdök a megtiszteltetés az országot,
Integritásának védelme a hódítások őseik.






A tizenkilencedik században is van csaknem ötven éve
Azt vérét ontották a katonák a nagy Oroszország.
Vagyok ugyanaz, mint ők, orosz,
Utódja a dicső tetteit szélén a vadon.
[Kórus]
Az orosz-kaukázusi megy harcolni az FBI,
A vértestvérek meghalni az orosz Kaukázusban.
*** vahabita nem kerülheti megérdemelt büntetést,
Ne feledje, a bukott Csecsenföldön, meghalt mindannyiunk számára.
Tudod, anya, nem én vagyok az egyetlen
Gyermekkori végződött a lövészárokban Bamut.
Tudtam, teljesen milyen a szenvedőknek,
Fogok meghalni, hogy a szaga orosz lélek.
Fáj tudni, hogy a legjobb, a natív utcák,
Van teljes ugyanolyan lények, akikkel háborúban.
Szeretnénk bővíteni szuronyok és dobja le mindet,
Csak nagyon kevesen vagyunk még, aki igazán aggódik.
Bocsáss meg, nem akartam írni,
Még tanulni később temetéseken.
Sniper golyója fúrják a mellkasát, és meghalok, anya,
A kórházban mező egy kemény ágyon.
Megvan az a fiú elé, és megy vissza, mint egy felnőtt ember,
De nem a lábukat, és a terhelés ╚200╩ egy cinket koporsóban.
Ne engem hibáztass, a háború körül az oka,
Hagyja, hogy túl korán eljöttem, de egy lépést sem engedett az ellenség.
Nem vigyázott magára, én, te maradj most egyedül
Ismerje meg a keserűség, a magány és a régi kor az üres házban.
Will rám gondolsz, értetlenül ül a nyitott ablak mellett,
És nézzen a távolság, de csak látni a hegyen.
Nem fogja elhinni, amit mondanak a hátsó,
Ezek, mint mi, csak egy srác katonák.
Ezek hack menne fogságban
Vagy mell helyettesítő tele gránát.
Nem vagyunk gyilkosok, és a harcosok Szent Oroszország,
Nem a nemi erőszakot, és szabadságharcosok fehér.
Te virágok sírom hoz
És ne sírj; Büszke, hogy én adtam életet az embereknek.

Húzza a csizma és simogatta a csipkék
Borotválkozás fejünk, és bekötötte a fogszabályozó
most egy skinhead, keres egy harc
Skinhead, skinhead, fut át ​​az éjszakát
Skinhead, skinhead, fut át ​​az éjszakát
Hogy rengeteg baj, kezdve rengeteg harcok
Skinhead, skinhead, egyre nagyon dühös
Skinhead, skinhead, tetovált a csuklómon
Lappang a sáv út vár a söpredék
Törni a sárga arcokat, rúgni a kibaszott trógerek
Amikor kegyelemért könyörögni, megmutatjuk sem
Skinhead, skinhead, amíg a feladat kész
Skinhead, skinhead, amivel a csizma
Keresek egy utcai harcban, keres egy gyökér.
Skinhead, skinhead, fut át ​​a helyét
Skinhead, skinhead, trappolt az arcodon!
Amikor a zsaruk látni minket, eleinte húzza a fegyvert
De ha látják, térjünk felé, akkor kezdődik,
Amikor viselünk a jelvényt, akkor érezzük magunkat büszkén
Skinhead, skinhead, kiabál hangosan!

Soha kihagyja, amit használni minden áron,
Nem számít, mennyire rossz.
És ha hátrébb lépett, és eltelt egy kis,
Úgy véljük, értékesítik, és a lélek meghalt.
kórus:
A becsület és a vér √ Tartsa a lelkiismerete.
Szabadság és a szeretet ő √ orosz büszkeség.
Nem akarok bármely más országban,
Ellenségei nem lehet megbocsátani.
Half száműzetésben, elítélem az árulókat
És mi fog élni és elviselni a nettó haza.
Az örök emlék, de meghajolt a földre
Akik meghaltak harcolnak az orosz,
Ahhoz, hogy élni jó, és növekszik
És, hogy a gyerekek büszkék, és szerette az ország!
Ne várjon, ha adsz az arcon,
Ezek hajtott be a sár és eltapossák.
Ne csak álom a boldogság és a szabadság,
Kelj fel, orosz nép, √ itt az ideje a harcot!

Utolsó esély adott árják
Az idő már nem gondolni.
Roll Vissza a kínzók és gyilkosok,
Bármilyen honnan fogja teljesíteni ezt a szövetséget.
Mi vagyunk az unokák, akik elárulják a szabadság,
Dooming leszármazottai, hogy bánkódik igája alatt.
Ismét feljogosító az elátkozott faj,
Genny felsőbbrendű faj a börtönben.
Refrén: Revenge of the Arian itt kezdődik,
Megtévesztette nagyszülők vezekel.
A világ a miénk lesz, de most ez az egész,
De először is, megyünk haza országban.
Aryan bosszú nem könnyű feladat,
Soldier inspirálja harag a régi istenek.
Adj kedvéért a lélek és a test,






Büntetéséről örök ellenséget!
Becsület és dicsőség a Warriors of Light,
Tartsa a szellem az orosz hős.
Nem hallani tanácsot adni,
Üzenetrögzítő lövéseket elemeket.
Van valaki, hogy a szlávok,
Könnyek áldozatok otolyutsya százszorosan.
Éljen a New partizánok,
Kísérő sertéseket a naplemente.

Egyszer tegnap néger „szórakozott”
Ledobta a tégla - negyven darab megölték.
Elkaptam egy patkány, és harap,
Gyere, és elkapjuk razo..em kínai.
Che..ye mint az állatok; akkor szükség van egy cella,
Fogjuk megjelölni Afrika yade..oyu címkét.
Kommunisták úgy vélik, hogyan jönnek a hatalom,
De fog fellépni - gyors „ragasztó-ig!”
Mentem át a mezőn, hullámzó körül egy kasza,
Evreys..go rav..na szét kivágták.
Sion..ty pánik - Homeland kitisztult,
Gáz ka..ry éjjel tartják őket.
Tehát nem vagyok csúnya, úgyhogy meg kell halni,
A csúnya *** I töröld por.

Most elmondom neked a kelták,
Úgy halt meg a „sötét középkor”.
De a sors elesett katonák - Valhalla,
Avalon hozta őket nyomvonalat.
Kamblan vörös volt aznap a vérből,
A föld égett lába alatt a szászok.
A végső csata megvédte a koronát,
A hősök nem halt meg hiába.
Arthur király lesz - kimegy a csillagok
És az árnyékok is otthagyja Avalon.
Eljön a nap, amikor a dicsőség a fehér faj,
Az saga skalds szabály azt.
Úgy vélem, hogy a sírban Glastonbury,
Pihentem egyszer Celtic port.
De a szellemek őrző Isle of Alma,
Ahol a szellemek élnek dermedt.
Ma ismét, mint Kamblane,
Under idegenek nyögi az egész földet.
De a halott láthatatlanok számunkra,
Amikor jön az új háború.

Tin vagy aranyat?
Van-e különbség?
Szerelem vagy gyűlölet?
Élet vagy halál?
Esik térdre?
Küzdelem a becsület?
Féreg a föld alatt?
Egy csillag éget?
Erősségei és gyengeségei?
Jó és rossz?
Repülni az égen?
Belevetette magát a mélységbe?
Meglepően okos?
Reménytelenül ostoba?
A lakatlan vadonban?
A virágzó völgyben?
A víz, il szárazföldön?
Fény, sötétség?
Dawn il naplemente?
Mindig, soha?
Aljasság és megtévesztés?
Irigység és a hízelgés?
Glory és a büszkeség?
Hűség és becsület?
Élő, mint egy sakál?
Szárnyalni, mint a sas?
Dög elkényeztetett il éheztető?
Megy az árral?
Burn mint a tűz?
Építsünk nagy vagy törés?
Az anya az igazi érzéseit a szerelem.
Ahogy megvetően, hideg ellenséget.
Jellemző a nagyobb memória vér.
Számukra idegen csak rejlő minket.

Lucius 7 Szörnyű

Tin vagy aranyat?
Van-e különbség?
Szerelem vagy gyűlölet?
Élet vagy halál?
Esik térdre?
Küzdelem a becsület?
Féreg a föld alatt?
Egy csillag éget?
Erősségei és gyengeségei?
Jó és rossz?
Repülni az égen?
Belevetette magát a mélységbe?
Meglepően okos?
Reménytelenül ostoba?
A lakatlan vadonban?
A virágzó völgyben?
A víz, il szárazföldön?
Fény, sötétség?
Dawn il naplemente?
Mindig, soha?
Aljasság és megtévesztés?
Irigység és a hízelgés?
Glory és a büszkeség?
Hűség és becsület?
Élő, mint egy sakál?
Szárnyalni, mint a sas?
Dög elkényeztetett il éheztető?
Megy az árral?
Burn mint a tűz?
Építsünk nagy vagy törés?
Az anya az igazi érzéseit a szerelem.
Ahogy megvetően, hideg ellenséget.
Jellemző a nagyobb memória vér.
Számukra idegen csak rejlő minket.

te buta szamár halott

Lucius 7 UzhasnyyZhest vagy aranyat?
Van-e különbség?
Szerelem vagy gyűlölet?
Élet vagy halál?
Esik térdre?
Küzdelem a becsület?
Féreg a föld alatt?
Egy csillag éget?
Erősségei és gyengeségei?
Jó és rossz?
Repülni az égen?
Belevetette magát a mélységbe?
Meglepően okos?
Reménytelenül ostoba?
A lakatlan vadonban?
A virágzó völgyben?
A víz, il szárazföldön?
Fény, sötétség?
Dawn il naplemente?
Mindig, soha?
Aljasság és megtévesztés?
Irigység és a hízelgés?
Glory és a büszkeség?
Hűség és becsület?
Élő, mint egy sakál?
Szárnyalni, mint a sas?
Dög elkényeztetett il éheztető?
Megy az árral?
Burn mint a tűz?
Építsünk nagy vagy törés?
Az anya az igazi érzéseit a szerelem.
Ahogy megvetően, hideg ellenséget.
Jellemző a nagyobb memória vér.
Számukra idegen csak rejlő minket.


te buta szamár halott

te buta szamár konchenyyLyutsius 7 UzhasnyyZhest vagy aranyat?
Van-e különbség?
Szerelem vagy gyűlölet?
Élet vagy halál?
Esik térdre?
Küzdelem a becsület?
Féreg a föld alatt?
Egy csillag éget?
Erősségei és gyengeségei?
Jó és rossz?
Repülni az égen?
Belevetette magát a mélységbe?
Meglepően okos?
Reménytelenül ostoba?
A lakatlan vadonban?
A virágzó völgyben?
A víz, il szárazföldön?
Fény, sötétség?
Dawn il naplemente?
Mindig, soha?
Aljasság és megtévesztés?
Irigység és a hízelgés?
Glory és a büszkeség?
Hűség és becsület?
Élő, mint egy sakál?
Szárnyalni, mint a sas?
Dög elkényeztetett il éheztető?
Megy az árral?
Burn mint a tűz?
Építsünk nagy vagy törés?
Az anya az igazi érzéseit a szerelem.
Ahogy megvetően, hideg ellenséget.
Jellemző a nagyobb memória vér.
Számukra idegen rejlő csak nam.ty buta szamár halott

Leeeeeeeeeeeeeeee orosz Khaiwan akkor vágja tvaya fej drysch walking


*** köcsögök! Dicsőség Oroszországban!

Nem helytelenül obserat művészeink És tiszteletben azonos kaukázusi helytelenül megsérteni az embereket. Minden nemzetnek megvan a maga prelisti.

Köszönjük ilyen csodálatos kaukázusi golos.Pesni keserű tea, liliom, 100 ok, és mások is így 100 ponttal megelőzve a Moszkva tusovschikam.Puskay mégis pouchatsya neki, hogyan kell énekelni.
És mi a helyzet a visszaélés nemzeti alapon - így lesz megbocsátani nekünk ezeket noobs Orosz - nos, nem szerencse, hogy anya túl csúnya.
Köszönöm a kaukázusi dalokat.

Köszönjük ilyen csodálatos kaukázusi golos.Pesni keserű tea, liliom, 100 ok, és mások is így 100 ponttal megelőzve a Moszkva tusovschikam.Puskay mégis pouchatsya neki, hogyan kell énekelni.
És mi a helyzet a visszaélés nemzeti alapon - így lesz megbocsátani nekünk ezeket noobs Orosz - nos, nem szerencse, hogy anya túl csúnya.
Köszönöm a kaukázusi dalokat.


Köszönjük! Annak ellenére, hogy már használt, majd néhány Rossisty összegyűlt itt :(

Hálózati kiadás «WOMAN.RU (Zhenschina.RU)”

Elérhetőségek kormányhivatalok (beleértve Roskomnadzor): [email protected]




Kapcsolódó cikkek