A jelenség tükrözi a történelem kultúra

A modern Japán, egy antik üzletben, akkor láthatjuk, amit szeret, de itt van a tükör - soha. Senki adja, senki sem vásárol. Mivel több ezer évvel ezelőtt, ezen a világon az új technológia úgy véli, hogy a lélek tükre a mester, így a tükör nem eladni - az új tulajdonos árthat a lelket. Ne vásároljon ugyanezen okból - a régi mester is hozhat károkat. Ne adja Japánban ma, és a beteget a tükörbe néz -, mert attól tart, hogy meg fog halni.

A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra

A túlnyomó többsége bronz tükrök japán régészek találtak a régészek. Ez annak köszönhető, hogy a hit, hogy a tükör az első helyen van, „input” a másik világba, és másodszor, a tükör képes világítani az utat ebben a birodalomban. Tedd egy tükör előtt keblére veszélyes üzem, még az újabb időkben tartották hatékony orvosság mindenféle meglepetés. A várandós anyák Alkalmazott egy tükröt, hogy a gyomorban, abban a reményben, hogy a mágikus hatása a tükör biztosítja, virágzó generáció. A feliratokat bronz tükrök általában egyfajta kántáló szövegek taoista tartalmat. Mivel a tükör egy modell a nap, sokan díszített feliratos dicsőítő nap.

Mirror tartották Japánban, amely a témában, ahol a „rendezi” az istenség amikor hívták vissza a megfelelő szertartás. Mirror volt a fő szentély a japán uralkodó fajtája a sintó szentély Ise. Ez egy tükör Amaterasu neki unokája NINIGI, kiküldi a honfoglalás a föld - mint egy talizmán, és a hatalom jelképe 1.

A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra

A középkori történeti munka „The Great Mirror” ( „Okaga”) két bölcs öreg azonosította a pártatlan történet mindentudó vsevmeschayuschim tükör előtt”fényes tükör // Minden eltelt // // most van, és mi az, hogy jöjjön, // // tisztán látni Oh, egy régi tükör // újra tisztán látni // Acts császárok // miniszterek -.! csíkos, // nem elrejteni, nem!”.

Bécsben, a Museum of Art History, tárolt bronz tükör XIII egyiptomi dinasztia (XVIII-XVII században BC.). Az alján a tükör vésett hieroglifikus felirat: „Mirror nézi a személy, aki a tiszt az ő lánya JTW bemutatni.” Rendeltetése NH ( „tükör”) a felirat utal, hogy a fészek nh szó „élet”: a tükör - ez egy élő kép a személy, hogy pontos legyek - az arcán. Az ősi királyság ezt az elnevezést kapta kívül - „az ellenőrzés az arc.” Ovális (akár cirkularitás) általában csökkenti a tükör papirusoobraznuyu fogantyúval. Azonban a megjelenése emlékeztetett jele # 9792; 2. (jele # 9792; (ANE), az élet jele, szoros kapcsolatban állnak a szimbólumok a nap és az ég, egy csomót Isis és a gyűrű a fáraó, ez volt a kötelező attribútum az egyiptomi isteneket, és azoknak, akiknek megadták a halhatatlanságot. Ankh volt az élet szimbóluma, az örök élet, így ez a jel gyakran a temetési leplet, sírkövek, stb -. Mint záloga a feltámadás a jövőben) rendkívül érdekes kívül - „az ellenőrzés az arc.”

A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra

„Fény tükröm, mondd meg, de akkor jelentse az igazság.” Mi képviseli a tükör a kezében egy lány, kíváncsi a szűkület. Nehéz elképzelni, hogy egy tükör a férfiak kezében, annál inkább a katona, különösen a katonai vezetője. Aiszkhülosz a „Seven ellen Théba” részletesen leírja a kép az óriásplakátokon a tábornokokat, és csak az egyik a hét, mi amphiaraosz sáska (látnok), a pajzs nem volt díszített: „Réz teljesen egyszerű, anélkül, hogy bármilyen jele a kör” (590). Talán ez pajzs tükör volt, talán használták rituális célokra. Itt, a Prologue-Herald mondja Eteocles hét parancsnokok „megölte az ökör, a chernokaemny pajzs / Ran a vért, és a tompított a kezében /. Elpusztítja a várost káromkodott.” Freskórészlet a Pompeii (Nápoly ok.70 AD, Nat. Múzeum) Héphaisztosz mutatja Thetis a pajzs Achilles készült. Látjuk ül Nereid és a gondolkodás a tükör felületén a pajzs. Ha ez egy tükör, ők nem célja „az ellenőrzés az arc.” Homérosz híres leírása a képre, a pajzs Achilles utal, hogy a hagyomány képzeletbeli (képzeletbeli) festmény. A szöveg „Iliász” azt mondja, nem a képesség Héphaisztosz, a művész, aki létrehozott egy csodálatos képet a szokásos értelemben vett, hanem a képesség, Héphaisztosz, aki létrehozta a pajzs, amelyek a felületükön látta a képet a világban. világ teljes egészében - a múlt-jelen-jövő, és - a képesség, hogy a világ ilyen módon. Sze Lat. orbis - "kör, szemek, tükör"; Orbis Terrae - „föld kör a világon.”

Az európai történelem egy tükör használható nem „a vizsgálatért egy személy” tudja időszakokban a hit és a hitetlenség a mágikus tulajdonságai ezt a cuccot. Pausanias megmondja találgatás a forrása a szentély Demeter Patras: „Ez csökkentette a tükörben, és próbáld meg nem merítse mélyen a forrás, de úgy, hogy a víz csak érinti a pereme a tükörben.” (Görögország leírása VII, IX, 12). Azt is beszél, hogy a jósda Apolló Kianskogo a Lycia, ahol „van egy lehetőség, hogy bárki, aki megnézi a forrást, az összes, hogy azt akarja” (VII, IX, 13). A választóvonal a hit és a hitetlenség, láthatatlan. Pausanias élt II. BC Röviddel azelőtt, hogy azt mondta: „Mert tudjuk, részben a prófétálás részben Most látjuk (mivel ez volt) a tükör (# 948; # 953; # 940; .. # 954; # 940; # 964; # 959; pi # 964; # 961; # 959; # 957;) ( "keresztül egy pohár sötéten" a közös vállalat), sötéten, de aztán szemtől szembe; Most már tudom, részben, de aztán belül á w, még akkor is, én ismert „(1 Kor. 13,12).

görög # 948; # 953; # 972; pi # 964; # 961; # 945; „Mirror” etimológiailag rokon szóra jelezve a látás, a képesség, hogy át. általában jó látni különbséget. Ez a képesség kell adni, mint egy próféta, és a kém ( # 948; # 953; # 959; pi # 964; # 942; # 961; ). És ő és a többi mozgó, hogy teljesítse küldetését keresztül ( # 948; # 953; # 945;) határon. határán helyezkedik el, és határ; és ő és a többi kell lennie két ( # 948; # 953; -) nyelvi. Vision-nem csak és nem a fő jellemzője a szemük elől. Ha egy felderítő nézni a világot, ahogy úgy néz ki, és a barát és az ellenség, akkor a próféta „extra” szemét - Isten szemében (is vigyázni barát-ellenség).

A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra
A jelenség tükrözi a történelem kultúra

A film, Andrej Tarkovszkij „Mirror” (1974), a tükör lesz rejtélyes memória, az emberi memória annak nemlinearitás. A tükör válhat egy társ, mind megerősíti és cáfolva a önazonosság. Az első epizód egy dokumentumfilm, mint a mottója, hogy az egész film: egy nő terapeuta dolgozik egy tinédzser készteti őt kiejteni csuklósan: „I-can-govo-rét”. Azt mondja, olyan nehéz, mint látni. „Epigraph” az első film Luis Buñuel a „Andalúziai kutya”: rendező, vágás a nő szeme 5. Meg kell elbúcsúzni tőle, hogy felejtse el, hogy megfeleljen magának. Időben a szellemképek itt a feltétel a teljesség, az integritás, sőt, nem az eredeti, hanem a szenvedés, proreflektirovannoy, volt ideje átöltözni, hagyja „tegnap a bőrt.”

Keressen és a próféta szavai,

De a szó jobb, hogy egy csendes,

És a világosabb szín a vak,

Amikor a megjelenés látószög

És te kitörésekor INSPIRATION

Úgy gondolta, hogy a végén.

Tarkovszkij - arról, hogyan kell újra létrehozni a személyiség is, csak azért, mert ez a képesség, hogy saját változás, sőt, lesz egy személy. Tarkovszkij húzódik értelmében a dolgok, a mindennapi életben, hogy egy karakter egy csomó átmenetek. A tükör úgy néz ki, Alyosha, keres hosszú ideig nem villog, a bizonytalan fényében petróleumlámpa. Ezután az azonos tükör útközben meg a hostess, korrigálja vásárolt fülbevalót. Tükrös úgy érezte, a legendás film rendszerben bővelkedik polírozott, fényvisszaverő üveg, törés, csillogó, áttetsző felületek és térfogatok. Mirror memória válik felszíni részén, ahonnan a nedves eltűnik kör pályán csésze forró. Ez a központi epizód a film. Ignat, a fia, a hős olvasás Puskin levél Chaadaev sorsáról Oroszországban. A könyv a fiút, és azt kéri, hogy olvassa el az ismeretlen nő, ami azonnal eltűnik. Kikapcsolási idő - a kis időt. „Mikor?” „Hat”. „Reggel vagy este?” 6.

Egy asztal és egy nagyapa és unokája:

A jövő most megtörtént.

4. GM Prohorov Műemlékek átadása és az orosz irodalom XIV-XV. L. 1987 o. 60-87.

Kapcsolódó cikkek