A lírák királya tartalmának rövid leírása, Shakespeare William

A cselekvés színhelye Nagy-Britannia. A cselekvés ideje a 11. század. Mighty Lear király, közeledését érzékeljük az öregség, úgy dönt, hogy váltani terhet a hatalom a vállán három lánya: Goneril, Regan és Cordelia, elosztjuk az ő országa között. Király akarja hallani lányai, szeretik őt, „hogy ha tudnánk mutatni a nagylelkűség.”

Az első Gonerilia. A hízelgés terjesztésében azt mondja, hogy szeretik az apját, "ahogy a gyerekek nem szeretették / soha nem éltek az apjukkal". Visszhangozza az édes Regan-t: "Nem ismerem a mások örömeit, hanem a nagy szeretettel, uram!" És bár ezeknek a szavaknak a hamissága a fülét vágja le, Lear kedvesen hallgatja őket. A fiatalabb, szeretett Cordelia sorában. Ő szerény és igazságos, és nem tudja, hogyan kell nyilvánosan esküszöm az érzelmekben. "Szeretlek adósságként" / Nincs több, és nem kevesebb. " Lear nem hiszi a fülét: "Cordelia, jöjjön érzékeihez és javítsa ki a választ, így utána nem sajnálod." De Cordelia nem tudja jobban kifejezni érzéseit: "Életet adott nekem, jó uram, / felemelt és szerettem." Hálával / fizetnem ugyanazt. " Lear dühös: "Olyan fiatal és olyan szívtelen lélek?" - Szóval fiatal, uram, és egyszerű - feleli Cordelia.

A vak haragban a király átadja az egész királyságot a Cordelia nővéreinek, és csak a közvetlen érzékenységét hagyja a hozományában. Ő maga 100 gazembert és jogot él egy hónapra az egyes lányok számára.

Az egyik a Cordelia keze - a burgundi herceg - elhagyja őt, aki hajléktalan nő lett. A második kihívó - a francia király - sokkolta a Lear viselkedése, és még inkább a burgundi herceg. Cordelia egész bűntudata "az érzelmek félénk tisztaságában van, szégyellni a nyilvánosságot." "Álom és értékes kincs, / légy szép francia királynő" - mondja Cordelia. Törlésre kerülnek. Cordelia búcsút mond a nővérei számára: "Ismerem a tulajdonságaitokat, / De, megtakarítasz, nem hívlak." / Lássuk apádat, aggódom / megbízom a hálátlan szeretetedet. "

Gloucester gróf, aki évek óta szolgálta a Lyra-t, zavart és zavarba ejtette, hogy Lear "hirtelen, a perc befolyása alatt" ilyen felelősségteljes döntést hozott. Nem is sejteti, hogy Edmund, az illegális fia, körülnéz. Edmund úgy képzelte, hogy az édesapja, Edgar testvérét fenyegeti az apja szemében, hogy birtokba vegye az örökség részét. Ő, aki Edgar kézírását kovácsolta, levelet írt, amelyben állítólag Edgar azt tervezi, hogy megöli az apját, és mindent úgy rendez, hogy apja olvassa ezt a levelet. Edgar viszont biztosítja neki, hogy az apja valami szomorú dolgot tervez ellene, Edgar azt javasolja, hogy valaki rágalmazta őt. Edmund maga könnyen megsérül, de bemutatja az ügyet, mintha megpróbálná letartóztatni Edgarot, aki az apjával próbálkozott. Edmund örömmel fogadta - két becsületes embert megtévesztően megtámadta: "Az apám hitt, és a bátyám hitte. / Őszintén szólva, a gyanú fölött / egyszerűségüket könnyű játszani." Az intrikája sikeres volt: Gloucester gróf, aki Edgar bűntudatában hitt, elrendelte, hogy megtalálja és megragadja őt. Edgar kénytelen menekülni.

Az első hónapban Lear Gonerilben él. Csak ürügyet keres, hogy megmutassa apjának, aki most a főnök. Megtanulva, hogy Lear megszorította a buffoonát, Gonerily úgy döntött, hogy "megreped" az apját. "Maga adta a hatalmat, de kezelni akarja, mint korábban. Nem, az idős emberek olyanok, mint a gyerekek. És a lecke szigorúsága szükséges."

Lira, a házigazda buzdította, őszintén durva szolgák Goneril. Amikor a király ezt a lányával akarja beszélni, kerülje az apjával való találkozást. Jester keserűen nevetségessé teszi a királyt: "Mindkét oldalán levágtad az elmédet és semmit sem hagytál középen."

Gonerilja jön, beszéde durva és merész. Ez megköveteli, hogy a Lear elutasította fele kíséretével, így egy kis száma, akik nem fognak „feledésbe merült, és ámokfutó.” Lear-et megsebesítették. Azt hiszi, hogy a haragja hatással lenne a lánya: „Insatiable kite, / Hazudsz Testőrök én / tesztelt emberek jó minőségű !.” The Duke of Albany, Goneril férje igyekszik kiállni Lear, a megállapítás a viselkedésében, hogy okozhat egy ilyen megalázó döntést. De sem az apja haragja, és nem is közbenjárására férje, hogy ne érintse a keménységet. Öltözött Kent nem hagyta el Lear-et, azért jött, hogy felszolgálja őt. Úgy véli, kötelessége a királlyal együtt lenni, aki nyilvánvalóan bajban van. Lear levelet küld Regannak. De ugyanakkor Gonerilia küldi hírnökét a nővére felé.

Gloucester kastélya előtt, ahol Regan és férje megegyeztek a királyi vitákkal, két hírvivő ütközött: Kent-King Lear és Oswald-Gonerilli. Oswaldban Kent felismeri a bíróságot, Gonerilli-t, akit otzilért tart a Lear iránti tiszteletlenség miatt. Oswald felkiált. A zajról Regan és férje, a Cornwall hercege. Megkínálják Kent padok kitöltését. Kent feldühödött Lear megaláztatásán: "Még kutyám kutyája is lehet, és nem nagykövet, nem kell ilyen módon kezelnem." Count Gloucester sikertelenül próbál felállni Kentre.

De Regannak meg kell aláznia az apját, hogy tudja, ki a hatalom. Ugyanabból a tesztből származik, mint a nővére. Ezt jól értette Kent, és előre látja, hogy mi vár a Learre Reganra: "Az eső és a cseppek között esett."

Lear beszélni akar a lányával. De fáradt az útról, nem tudja elfogadni. Lear kiált, elítéli, megrándul, el akarja nyitni az ajtót.

Végül, Regan és Cornwall herceg jön ki. A király megpróbálja elmondani, hogy Gonerilia rúgta ki, de Regan nem hallgat, felajánlja neki, hogy térjen vissza a húgához, és kérje őt a megbocsátásért. Learnek nem volt ideje visszaszerezni az új megaláztatástól, ahogy azt Goneril látja. A nővérek hiába küzdenek apjukkal a kegyetlenségük miatt. Az egyik azt javasolja, hogy a gyülekezet felére csökkenjen, a másik pedig huszonöt, és végül mindketten úgy döntenek, hogy nincs szükség.

Lear összezúzódik: "Ne mondd meg, hogy mire van szükséged." A koldusoknak és a kegyelmezőknek / szükségük van valami többletet / mutassák meg, mennyi életre van szükségük, és az ember megegyezik az állatjal. "

Szavai úgy tűnik, képesek lesznek kitörni a kövekből a kőből, de nem a király leányaiból. És rájön, hogy mennyire tisztességtelen volt a Cordelia-val.

Egy vihar jön. A szél üvölt. A lányok elhagyják az apjukat az elemek akaratából. Bezárják a kaput, és Learet az utcán hagyják, "ő a jövő tudománya". Ezeknek a szavaknak Regan Lyre már nem hallja.

A sztyepp. A vihar dühöng. Az égbõl a vízcsordulatok áramlik. Kent a sztyeppében a királyt keresve a lakosztályának udvarára néz. Ő bízik benne, és azt mondja, hogy a Dukes of Cornwall és Albany, „nincs béke”, akkor tudunk a rossz bánásmód „a mi jó öreg király” Franciaországban. Kent azt kéri a bíróságtól, hogy rohanjon Cordelia, és megmondom neki „egy király / Mintegy szörnyű halálos gondot neki”, és bizonyítani, hogy a futár is bízik benne, Kent, adja a gyűrűt, amely elismeri Cordelia.

Lear vándorolt ​​egy jesterrel, leküzdje a szélt. Lear, nem tud megbirkózni a kín a hozzáférések az elemek: „Howl, örvény bosszú Burn Lightning Lei zuhanyzó / Vortex, mennydörgés és az eső, akkor nem egy lány nekem, / én nem hibáztatom a szívtelen / Kings !!!. nem adja el, nem hívja a gyerekeket, nem tartozom semmit. Szóval igen valóra / Minden gonosz rám. " A hanyatló években elvesztette illúzióit, összeomlásuk éget a szívében.

Kent elutazik, hogy találkozzon Learrel. Meggyőzte Learet, hogy fedezzen fel egy kunyhóban, ahol a szegény Tom Edgar már elrejtőzik, és úgy tesz, mintha őrült lenne. Tom beszélgetést folytat Learrel. Gróf Gloucester nem hagyhatja el öreg mesterét bajban. A nővéreinek brutalitása undorító. Megtudta, hogy az országban egy idegen hadsereg van. Amíg a segítség jön, el kell rejteni Lira-t. Beszél a terveiről Edmundra. És úgy dönt, hogy ismét kihasználja Gloucester hiúságát, hogy megszabaduljon tőle. A herceget jelentik neki. "Az öreg eltűnt, előre haladok előre." - élt - és elég, a sorom. Gloucester, tudatában Edmund árulásának, Leart keresi. Találkozik egy kunyhóval, ahol az üldözők menedéket keresnek. Lyre-t hívják egy menedékben, ahol "tűz és élelem" van. Lear nem akarja részt venni a szegény filozófus, Tom. Tom követte a kastélyban lévő farmhoz, ahol az apja elrejti. Gloucester rövid időre megy a kastélyba. Az őrültségben való részvétellel tárgyalásokat szervez a lányairól, felajánlotta Kentot, egy őrzőt és Edgarot, hogy tanúi legyenek. Azt kéri Regántól, hogy nyissa meg a mellkasát, hogy lássa, szíves-e a szív. Végül a Lear képes nyugodni. Visszatér Gloucesterhez, megkéri az utazóktól, hogy gyorsabban menjenek Doverbe, mert "hallotta a tervet a király ellen."

A Cornwall herceg megtanulja a francia csapatok leszállását. Ezzel a hírt az albán Goneril hercegével Edmunddal küldi. Oswald, aki Gloucesterről kémkedett, azt állítja, hogy segített menekülni a király és követői Dover-nek. A herceg megparancsolja, hogy megragadja Gloucestert. Meg van ragadva, megkötözve, gúnyolva. Regan megkérdezi a gróftól, hogy miért küldte el a királyt Dovernek, a renddel ellentétben. "Akkor, hogy ne lássam, / Hogyan vágjam le az öreg szemét / a ragadozó karmát, mint a vaddisznó vadászgörényét / Vonzit a kegyes nővéred / A felkent testben." De biztos abban, hogy látni fogja, "mennyi mennydörgés fog égetni az ilyen gyermekeket." E szavakkal a Cornwall hercege elkapja a tehetetlen öregember szemét. A gróf szolgája, aki nem képes elviselni az öregember gúnyolódásának látványát, szétzúzza a kardot, és halálosan megsérült a Cornwall hercegtől, de ő maga sebesül. A szolga egy kicsit vigasztalja Gloucestert, és a maradék szemével meglátja, hogy bosszút áll. A Cornwales hercege, halálát megelőzően, dühében, kiszabadítja a második szemet. Gloucester felhívja Edmund fia bosszúját, és kiderül, hogy elárulta az apját. Megérti, hogy Edgar rágalmazott. A vakmerő, bánatos Gloucesteret az utcára nyomják. Regan kíséri őt a következő szavakkal: "Vidd át a nyakadat!" / Az orrával találja meg útját Dover felé.

Gloucester látja az öreg szolgát. A gróf arra kéri, hogy hagyja el, hogy ne haragudjon. Amikor megkérdezték, hogyan találja meg a közúti, Gloucester keserűen válaszolt: „Én egyáltalán nem, / És a szemei, ne mondd, hogy belebotlottam, / mikor észrevesznek én szegény szerencsétlen Edgar target / vak düh / megtévesztette apja ...” Edgar hallja. A vakok vezetőjeként hívják. Gloucester arra kéri, hogy őt egy szikla „nagy lógó felett meredeken a mélységbe”, hogy a saját életüket.

A palota a herceg Albano visszatért Goneril és Edmund, úgy meglepődött, hogy a „békítő férje,” ez nem teljesül. Oswald mondja a furcsa reakciót a Duke az ő története a partra csapatok, a változás a Gloucester: „Mi a bosszantó, hogy a nevetés, / Mi legyen kedves, akkor szomorú.” Goneril, amelyben a férje „gyáva és bunkó” utal vissza Edmund Cornwall - szék a csapatok. Búcsú, akkor fogadalmat egymást szeretetben.

Duke of Albany, a tanulás, hogyan embertelenül viselkedett húga királyi apjának, találkozik Goneril megvetően: „Ne állj por van, / Mely hiába akkor zuhanyoztam szél minden gyökér ismeri őt, és ha nem, / Hogy meghalni, mint egy száraz ág nélkül levet. ”. De az, hogy elrejti a „arca az állat leple alatt nő, a” süket a szavait férje: „elég szánalmas hülyeség!” A Duke of Albany továbbra is vonzó a lelkiismeretét: „Mit csináltam volna akkor, / Nem lányai és tökéletes tigris / apa években, ami megáll / Bear a ménes nyalás tisztelettel / Amíg az őrület hozta / csúnyaság Sátán / Nincs mielőtt a gonoszokat.! nők csúnyaság. „Ő meg van szakítva egy hírnök, aki bejelenti a halál Cornwall a kezében a szolgák, aki megvédte Gloucester. Duke sokkolta a brutalitás, az új nővérek és Cornwall. Ő esküszik, hogy köszönöm hűségét Gloucester Lear. Goneril illeti: nővére - özvegyasszony, s Edmund volt. Veszélyezteti a saját terveit.

Edgar vezeti apja. Graf gondolkodás, gyékény, és esik ugyanazon a helyen, mielőtt a szikla szélén. Jön az élet. Edgar ráveszi, hogy leugrott a szikláról, és csodával határos módon túlélte. Gloucester most azt állítja, hogy a sors, egyelőre nem mondja: „Menj el.” Oswald tűnik, ő utasította, hogy távolítsa el a régi Gloucester. Edgar küzd vele, megöl, és a zsebében „szolgai hizelgőt gonosz úrnője” egy levél Goneril Edmund, amelyben ő felajánlja, hogy megöli a férjét, hogy magam, hogy elfoglalja helyét.

Az erdőben találkoznak Lear, fantasztikusan betakarított vadvirágok. Agya maradt. Beszéde - keveréke „nonszensz és értelmetlen.” Bevezetett bíróság felhívja Lear, de Lear fut.

Cordelia megtudjuk apja szerencsétlenségek, keménysége a nővérek siet, hogy segítsen neki. Francia táborba. Lear az ágyban. Az orvosok betöltve azt megtakarítást alvás. Cordelia imádkozik az istenek „akik estek csecsemőkorban apa” az elme vissza. Líra egy álom ismét öltözött királyi ruhákat. Tehát nem ébred. Cordelia látja sírás. Ott áll előtte, és azt mondja: „Ne légy szigorú hozzám / Bocsáss / Felejtsd öreg vagyok és ostoba ....”

Edmund és Regan - élén a brit hadsereg. Regan vált ki Edmund, ha viszonya volt a húgával. Esküszik szeretni Regane, bejárat a dobpergés hercege Albany és Goneril. Goneril, látva testvér-rivális közelében Edmund úgy dönt, hogy megmérgezi vele. Duke azt javasolja, hogy hívja össze a tanács, hogy a támadási tervet. Ez álcázott Edgar és átadja neki írni találtak Oswald Goneril. És megkéri, ha nyer, „hagyja, hogy a hírnök, hogy hívjon egy pipa.” Duke egy levelet olvasott, és tanulja meg a változást.

A francia vereséget szenvedett. Edmund, hogy előre seregével, figyelembe fogságban Lear király és Cordelia. Lear boldog visszanyerte Cordelia. Ezentúl, ezek elválaszthatatlanok. Edmund azt mondja neki, hogy vigye őket a börtönbe. Lear nem fél a szülés: „Mi vagyunk a kőből börtön túlélni / All hamis tanításainak minden nagy világ / Minden megváltoztatni őket dagály, és folyni mint egy ketrecbe zárt madár énekel leszel az én áldás, / én térden állva fog állni, mielőtt imádkozva. megbocsátás. "

Edmund ad titkos megbízásokat megölni mindkettőjüket.

Tartalmazza a Duke of Albany a hadsereg, meg kell adni neki egy király és Cordelia, hogy dobja a sors „összhangban van a becsület és a jó értelemben.” Edmund megfelel a Duke hogy Lear és Cordelia elfogták és börtönbe, de nem hajlandó kiadni őket. Duke of Albany, félbeszakítva obszcén perpatvar nővérek, mert Edmund kifogásolja, hogy a három árulás. Azt mutatja neki egy levelet, hogy Edmund Goneril és bejelentették, hogy ha senki nem lesz a hívás a cső, akkor harcba Edmund. A harmadik hívás a cső belép a mérkőzés, Edgar. Duke megkéri, hogy felfedezzék a nevét, de azt mondta, hogy mindaddig, amíg „piszkos rágalom”. A testvérek harcolnak. Edgar halálosan sebek Edmund, és kiderül, hogy azt, aki a bosszúálló. Edmund ráébred: „A kerék a sors vált valóra / forgalmának itt, és azt elfoglalta.”. Edgar mondta a herceg Albany, hogy a megosztott vándorlásai apjával. De mielőtt ezt a harcot, kinyitotta, és kérte, hogy áldja meg. Az ő története jön a bíróság és jelentette, hogy Goneril leszúrták, megmérgezték mielőtt a nővére. Edmund meghal, az ő titkos érdekében, és kéri, hogy mindenki siet. De később, a gonosz történik. Lear belép, melyen a halott Cordelia. Annyi fájdalmat, amit elviselt, és nem tudja elfogadni a veszteséget a Cordelia. „A szegény lány fojtott! / Nem, nem lélegzik! / A ló, a kutya, a patkány élhet, / De nem te. Te sem ment.” Lear meghal. Edgar megpróbálja felhívni a király. Kent megállította őt. „Ne kínozza hagyja egyedül az szelleme / Let it indul / Kit kell lenni, hogy vzdergivat megint / életét, hogy a rack kínozni ..?”

„Milyen szomorú lélek vert meg, / Légy kitartó erő idők” - az utolsó akkord a szavak hercegének Albano.

Kapcsolódó cikkek