Szomorúság reménytelen, könnyed, csendes, reménytelen, szomorú


Reménytelenül, gondtalan, csendes, reménytelen, szomorú, ösztönös, komfortos, reménytelen, végtelen, végtelen iredelnaya, reménytelen, vitathatatlan, nagy, nagy, egyetemes (elavult. Poet.) Mély, tompa, nyomasztó, keserű, hosszú, maró hatású, szúró érzés, súlyos, rejtett, dühös, őszinte, kedves, könnyű, képmutató, csendes, szabadtéri, elviselhetetlen, elkerülhetetlen, gyógyíthatatlan, megmagyarázhatatlan, némítás, kitartó, őszinte. vigasztalhatatlan, sürgős, kétségbeesett (Rugg.), sírás, (elavult.). Depressziós, teljes, titkos, féltékeny (elavult.), Könnyű, szent, szív, erős, ritka, rejtett, édes, édes, panaszos, csendes, furcsa, szörnyű (köznyelvi.), Súlyos, rejtélyes, titkos, néma bágyadt ( elavult.), tompa, fájdalmas, viszkózus, nehéz, nehéz (elavult. költő.), komor, szörnyű (kitöröl.) szomorú, hideg, fekete (Democaratic Peoples költő.), tiszta, éles. Reménytelenül bánat sújtotta egyszerre az összes jellemzőjét. Dosztojevszkij, úrnőm. És ha valaki tud énekelni, mint egy apa, egy tanítványa udvar - ilyen gondtalan bánat, enyhe szemrehányással. Bunyin, Suhodol. Filo Sof megérintett egy ilyen vigasztalan szomorúságot. Gogol Wii. Elsüllyedt nedves fej kifejezte nagy, de csendes szomorúság. Tolsztoj, gyermekkor. Bánatom egyetemesen, bajba került hívatlanul. A. Koltsov, ideje szeretni. De a lélek maga Larissa düh váltotta fel, a mély szomorúság ma. Kontyaeva, Barátság. Elutasított féltékeny sors, mosoly, nevetés és a játékosság, és a többi - elfelejtettem mindent; Fedjük néma bánat fölött helyezkedik yunoyu fejét. Puskin, Elegy. Alszol, gyermekem, és felkelek, könnyek önteni néma gyász. Apukhtin anya Duma. Látta, hogy egy éles szomorúság az arcán lesoványodott. Semenihits, 7Kili két barát.
levél
319
Impulzív pillanatok érzékenység. váltakoztak napig depressziós reménytelen szomorúság. Korolenko, vak zenész. Mondom én szerencsétlen, én féltékeny bánat? Puskin elismerést. Megvan az életünket, könnyű nap a te szent kötelessége a szomorúság. Twardowski, emlékük. Úgy gondolta, és úgy érezte, a lelke megérezte enyhe fuvallat az édes szomorúság a csendes szomorúság, ami nem elhomályosította a homlokát, de finomítja azt. Gorkij, szomorú történet. Mintegy hatalmas tömörség száját hazudik árnyék súlyos szomorúság. Andrejev, Life of Basil Théba.

- Biztos vagyok benne, hogy ez nem csak egy betegség / titkos bánat megöli. Lermontov, Mária hercegnő. Tehát, Nina - Artist. Találkozott Pan Parchevsky - szintén művész - minden bohóckodás bágyadt szomorúság. Shishkov, homály-folyón. Natalie reagált [a levél] vonalak fekete szomorúság. Herzen hitték. Tiszta, teljes bánat olyan lehetetlen, mint a tiszta és teljes az öröm. Lev Tolsztoj Háború és béke.
Nem ritka a jelzőket. Angyali, beszédes, meleg, szép, kukushechya, instant, dallamos, férfias, rock, szenvedélyes, ilyen tsitovskaya, fanyar, melankolikus, megtalálták hibája. Megcsúfolása anyja tette, amikor dühös, és bosszút neki a viszonzatlan, a félelem az ő gyógyíthatatlan és angyali szomorúság. Gladkov, A történet egy gyermek. Radoesch rejtett megkérdőjelezhető, és a gyanús beszédes bánat. Yevtushenko, beszédes bánat. És mindaddig, így a meleg bánat [az öreg]! Gogol óvilági földtulajdonosokat. A mazah lenne halvány könnyek. Az arca nem volt elég szomorú. Tolsztoj, A kozákok. Szerint a fiatal, dallamos koronák kóbor szellő futott végig a szív bór és finoman megérintette - Forest felgyorsult légzés. Tól dal ágak imbolygott kúpok húzódott harangok és a fény kukushechey szomorúság átható minden véget ér. Pashkov, ifjúkorában, dallamos kro- |
minket. És amit elvesztettünk az életet, az élet ismét találunk! Amit instant szomorúság? Mi csak fegyvert fognak hordozni nem? A. Koltsov, B egy másik. [Nikolai] lezárta, és mindig hallgatta a csendes dallamos szomorúság, néha melankolikus, amely soha nem enyhült, hangzott a szívemben. Serafimovich, hideg sima. A feje hajlik, ő áll, mint egy lány fájdalmát p o körülbelül egy másodperc alatt. Lermontov, esti eső után. [Singer] prrebivaet szelíd szemrehányással, panaszok, szenvedélyes szomorúság és eksztatikus öröm. Bunyin, Lika. Ő megfogta a kezét alatt sötét fátyol. „Miért vagytok sápadt ma?” - Mert én adtam neki egy italt tart szomorú részeg. Hogyan felejtsük el? Jött megdöbbentő fájdalmasan eltorzult szája. Elszaladtam, hogy ne érjen a korláton, rohantam utána a kaput. Ahmatova, összekulcsolta kezét az sötét fátyol. De az emberek, mint a Stuart Mill nem tud írni az öröm; az egész könyvet áthatja a mély szomorúság, sem bánat, de bátor, megdorgálja, tatsitovskoy. Herzen, My múltja és gondolatok.