Irodalmi est „találkozón a múzsa„~ költészet és a próza (forgatókönyv) ~

Felszerelés: diafilmek, hang technikus, egy képernyő, egy dohányzóasztal, egy kiállítás a költő. Gyűjtemények, virágok, gyertyák, plakát „Találkozás Muse” - a képernyőn a kép a lant és a libatoll. A zene M.Tariverdieva
Az oszlopok - klasszikus idézetek a költészet.
Résztvevők: Association „Fiatal tudósítók”, a fiatal költők a városi oktatási intézmények, pedagógusok és gyermekek egyesületek vneshkolniki SDDT
Díszvendégek: Sztavropol költő Musa S. Belinszkij, Ifjúsági Experimental Theatre „Múzsák a színpadon” (Head - Mostakova Natalia)
terv forgatókönyv
1. Üdvözölve megjegyzéseket költészet és ünneplés.
2. rövid emlékek a klasszikus költők kíséretében diafilmek:
- Szapphó, Omar Khayyam, Shakespeare, Byron, Goethe)
- Aranykora orosz líra (Puskin, Lermontov, Nekrasov, Tiutchev, Fet)
- Orosz ezüst kor költészete (Blokk Tsvetaeva Jeszenyin, Majakovszkij Ahmatova)
- költő a hatvanas évek (Yevtushenko Ascension, Ahmadulina, Karácsony, Rubtsov)
- Stavropol költő (Fateev, YAKIMTSOV, Bernard, Vanetik, Slyadneva, Naryzhnaya, Polumiskov, Kornienko, Goncharov, Belinskaya)

3. Cím Muse Belinskaya
4. Cím Ifjúság Experimental Theatre „Múzsák a színpadon” (rendező - Natalia Mostakova
5. előadása fiatal költők Sztavropol (Mila Sotnikova Narine Baluyants Masha Vinichenko, Lera Galushkina)
6. Záró megjegyzések. Bemutatása egy részvételi oklevelet és általános fényképezéshez.

Vezető 1 - Kate R. A találkozó a Muse kezdjük talán a költők az ókorban. Népszerű annak idején volt a költőnő Szapphó. -Én született a sziget Lesbos, az 1. században Ő írta az ódákat, himnuszok, ünnepi és stagnáló dalok, szerelmi líra. A lant a kezében, szavaló a forró versszak. Szapphó költészete létrehozott egy kört a nemes lányok és nagy hatással volt a költők Horace és Catullus. Socrates stílusú mentora kérdésekben a szeretet.
Szapphó vers szól pedagógus Development Center Evgenia Shpak
E.V.Shpak: Isten tűnik, egyformán szerencsére
Ember, ez olyan közel-szoros
Ülés előtt van, a szelíd hangú
hallgatni a hangját
És egy szép nevetni. Van ugyanakkor
Megszűnt, hogy csak egy szívverés:
Csak látni fogja - így nem tudok
Egy szót, és így tovább ...

Lead 2 Leroy G. Bright költő East Omar Khayyam született 1048. Matematikus és költő, filozófus és gondolkodó, az orvos és egy mérnök. Munkája - meglepő jelenség, nem csak a kultúrtörténeti népek Közép-Ázsiában és Iránban, hanem talán az egész emberiség. Figyelemre méltó négysoros - Rubai - lenyűgözi olvasóit rövidsége, az egyszerűség és kifejező.
Khayyam az ő vonalak értékeli a személy:
A cél a teremtő és a teremtés koronája - vagyunk!
Bölcsesség, értelem, forrás betekintést - vagyunk!
Ez a kör az univerzum olyan, mint egy pecsétgyűrű. -
Ez csiszolt gyémánt, minden kétséget kizáróan, vagyunk!
Vezető 1-Katya. Hogyan ne felidézni a nevét a nagy angol költő, drámaíró, író, a középkor William Shakespeare. Amellett, hogy játszik, és tragédiák, Shakespeare írta elegáns, érzéki és bölcs verseket. 154 Shakespeare szonett különböző tantárgyak kifejezni mindenféle érzések.

A szív szeme - egy titkos szerződést:
Ezek megkönnyítik egymás liszt
Ha megnézzük hiába keres,
Ez a szív fullasztó a szétválasztás.
Nos, ha szeretni - így most!
Most, hogy az egész világ velem a viszály!
Legyen legkeserűbb én veszteségek,
De nem az utolsó csepp a pohárban égő!

Vezető 3. Mary M. angol romantikus költő, arisztokrata - Gordon Byron! Nagyon hamar elkezdtem verseket írni. Személyiség érzéki, zabolátlan vágyak, lobbanékony, lázadó, egy érzékkel önbecsülés és a nagy megtiszteltetés. Byron sokat utazott a világban, írt egy csomó költészet, esszék és a vers „Childe Harold zarándoklata”.
kell édes álnokságaitól a regény nem,
Idegenben fikció! Vain lelkek ne aggódj!
Ó, adj egy fénysugár részegen látvány
És az első félénk csókot a szerelem!
Költő, énekese erdők és mezők!
Siess - én meggyógyítom az ihlet!
te feltör áramlását versek a külső,
Kóstoljuk csak szeretem az első csók!

Veduschiy1- Katia R. Puskin párosított generációs költő - Lermontov - egy zseniális szerző, előadó, dicsőítette a Kaukázusban, és így korán elhunyt.
„Mi az élet szenvedés nélküli, a költő?
És, hogy nem a vihar óceán? „- kiáltott fel.
„Ő élni akar árán liszt,
Ár kínzó aggodalom.
Ő vásárol ég hangok
Ő nem veszi az ajándékot a dicsőség. "

Lera Galushkina szól a vers st Lermontov a "Sea Princess"

3.- Vezető Mása M. Nikolai Nekrasov - a nagy orosz költő, író, publicista. Elismert, mint egy klasszikus világirodalmi, polgári költészet vysokopatriotichna. A kortársak beszélt róla, mint egy „szelíd ember, kedves, unenvious és egyszerű - az orosz természet.
Ez nem néz ki nyugodtan fia
A hegyen az anya otthon,
Nem lenne méltó polgár
Mert haza hideg lelket.
„Ezért, ha nem lehet, de kell egy állampolgár!” - kiáltott fel Nekrasov.
Vezető 1- Katia R. Fedor Tyutchev - az egyik legérdekesebb költők a XIX. Versei eredeti és aforizmás.
Nem tudjuk megjósolni,
Mivel a szó visszhangzik -
És a szimpátia meg van adva,
Ahogy kapnak türelmi:
Úgy hívják, hogy hisznek a jövőben Oroszország:
„Mind Oroszország nem érti,
Mérce nem mérik.
Ő már nagyon speciális -
Oroszországban ez lehetséges, akkor hinni lehet! "

Lead 2 Leroy G. Recall költők Silver Age orosz Költészet - XX század elején.
„Ha tudnád, amit szemetet
Verses nőnek, nem szégyen.
Mint egy pitypang a kerítés,
Bögrét és quinoa”- ismerte Anna Ahmatova
„A legértékesebb dolog az életben, és a költészet -, hogy esett át” - írta Marina Tsvetaeva.
Lera olvasás korai sihotvoreniya Marina Tsvetaeva
Vezető 1- Katia R. Költészet - zene a szavak. Kiváló tulajdonban van Jeszenyin, Alexander Blok, Vlagyimir Majakovszkij és sok más költő a Silver Age.
Költészet, mint a belső tűz a tehetség, világosan nyilvánul meg a 60 éves szovjet Oroszország, közben a tér meghódítása. Generation „hatvanas évek” gyűjtött stadionok, mint tengerentúli rok¬-bálványokat. Jam eltömődött a Műszaki Múzeum, a tömeg a műemlékek Puskin és Majakovszkij - és ez volt minden ott van. A költők a hatvanas évek - kiemelkedő képviselői a kor Inspiráció - Yevtushenko, Voznesensky, Ahmadulina, Karácsony, Rubtsov és mások.
Vezető 3 - Mary M. Ebben a költői régióban széles körben ismert nevek Sztavropol költők, akiknek a fiatalok és a fiatal érkezett a kor a 60-as évek: Fateev, YAKIMTSOV Bernard, Vanetik, Romanov, lehajol-Katerinich, Kuprin. Már több mint egyszer volt egy vendég költők az Írószövetség Oroszországban. Ez Tatiana Kornienko, Catherine Polumiskova, Elena Ivanova, a Muse Belinskaya Tatiana Gontar, Valentin Naryzhnaya, Tatiana Kornienko és mások.
Gyermekek olvasni egy rövid verset költők Stavropol.
EV Nikiforov:
Örömünkre szolgál, hogy bemutathatjuk Önöknek mi díszvendége az este, Sztavropol költő, akinek a neve nem csak szimbolikus tükrözi találkozó - „Meet the Muse”, de az is inspirálta szót adott neki születéskor teljesen indokolt. Muse Belinskaya - költő, zenész, zeneszerző, ragyogó képviselője Sztavropol Jeszenyin klub (csak oroszul!) És az összes kreatív elit a város Sztavropol. Született egy családi dráma színházi rendező, igaz művészet szó és a zene egész életében. Muse Sergeevna írt sok dalt és himnuszok, meglepően könnyű lírai, filozófiai versek, versek gyerekeknek, szentelt a nagy embereket és eseményeket.
Szó Stavropol költő - Muse Sergeevne Belinszkij.
Olvasva verseit - tompa hangok hangszeres zene
Zenefájlokat a dal „Waltz Sztavropol”

Ólom 1- Katja R. Inspiration él a színpadon és a színpad. Muse nem hagyja és ifjúsági színházi stúdió, amely saját magát hívja a fiatalok kísérleti és nevezik - „Múzsák a színpadon.” Kezeli a színház tanár iskola №6 Stavropol - Mostakova Natalia
Megvan a padlón. ApCsel NV Mostakova, majd színházi színészek - Oleg Kostrovsky, Alexander Novikov Svetlana Mostakova végre fragmentyi tragédiái Shakespeare "Macbeth" és "Othello".

Vezető 3 - Mary M. Köszönjük! A rendkívül érzéki és okos játék természetesen megérdemli a tapsot. És most - a szó a fiatal költők Sztavropol - városi gyerekek tudósítók az újság "I-stavropolets!": Narine Baluyants, Leray Galushkina Sophia Shevtsova, borsó Ivanvinderu, Xenia Chmyreva.
Az olvasás az versek - tompa hangok hangszeres zene

Ólom - Kate R.Zaklyuchitelnoe szó - a fej az egyesület „Fiatal tudósítók” - EV Nikiforova.


Kedves barátaim, ma emlékezni azokra a klasszikus költők, hogy lelkes bölcs szavak maradnak évszázadok úgy irányította a figyelmét, hogy Oroszország. Orosz költészetben mindig „megelőzve a többi.” Ha valami, akkor hazánk, és rosszabb, mint a Nyugat, nem csak a költészetben.

A költő Oroszországban - Antiochia!
Rögös útját életét.
A költő Oroszországban - bogotvorets! -
Mivel élete lélegezni
Egyszerű közhelyeknek -
A szavai elakadt,
És valóban Ball ruha
Az igazság ruha, fésű.
Mivel újraéleszteni remények
Az isteni fény a lélek
Fenségesen tiszta, szelíd
Ahhoz, hogy vissza ...
Költők megy az első
A ködös égbolt
Ott Isten azt akarja, valószínűleg
A hangok az angyalok!
Amikor a hatvanas években a lelki éhség költészet belépett a stadionok és a koncerttermek - ez volt a kor inspirációt. Ő szentelt a következő sorokat:
„A hatvanas évek - a kor Inspiráció -
Szabad zuhanyzó űrrepülés!
Szárnyas, a Gagarin: „Menjünk!”
Szerint „enyhülés” átvette a vezetést!

A hatvanas évek - költők optimisták
Álmodozó hallgató emberek!
Románc és elég gyakran idealisták,
Hipsters és uralkodói minden mód!

És ismét a színpadon a költői
Rages Politechnikai Múzeum,
És Yevtushenko, az évforduló -
Összegyűjtött emberek ... az irigység, a Colosseum!

Let irigység "devyatidesyatniki"
Bujkál a fejüket a homokba
Strucc, amikor néha a keselyűk
Leállítjuk, merész hangon.

Lábakkal hagyja a feje tetejére,
Lett a kilencvenes években ez a szám - 60,
A korszak Inspiration jött:
A kétezredik vette a felvonulást!

Felvonulások vonalak - a világegyetem nekik! -
Sixties, hogy a mérkőzést a hadsereg -
Repülő a világ - a megabájt mérföld -
Az interneten keresztül -, hogy meghódítsa a lélek! "




Kapcsolódó cikkek