Guten Rutsch! Története a német Gratulálunk Boldog Új Évet! Az élet Németországban

De ez az, amikor az új év megérkezett! Mikor lesz marad még néhány napig vagy hétig, találkozó a barátok, akik nem fogják látni, amíg ez az új évben, azt mondjuk nekik: „Boldog Új Évet!”, Vagy „az jön!” - utalva az elkövetkező új év, jön hozzá egy nyomvonal ortodox karácsony, és az orosz lakosok mellett örülnek közelgő hosszú újévi ünnepek. A németek, az ilyen esetekben használja a kifejezést: „Guten Rutsch!”.

„Guten Rutsch” az üdülési szezon hallható minden sarkon és mindenütt: a pékségben, barátaival beszélgetett, kinyitotta az ajtót, az e-mail, találkozó szomszédok! Miután mindent elmondtunk és élvezze, azt is mondják, hogy ez minden rendű és rangú! De mit jelent ez?

Az egyik korábbi cikkek a téli ünnepek habozás nélkül, azt írta: „A németek szeretnék egymást jól csúszik az új évben”, mert a Rutsch - orosz fordításban „csúszó”. Vagy talán tévedtem, és ez a kifejezés azt jelenti, hogy a téli, csúszós, és akik „jó slide”, így nem akar esni a csúszós utcákon? Ez a verzió is megszólal, kevésbé valószínű. A helyes válasz jött véletlenül, együtt a gyermekek oktatási programok „Sendung mit der Maus”, ami a lányom és néztem az este.

Kiderült, hogy, mint a legstabilabb kifejezés, az „Guten Rutsch” gyökerezik a történelemben, hanem a nyelvtani finomságok a német nyelvet. Ha nem lefordítani a német szó, ne vegye be a fekvőfelület értéket, és nyissa meg a szótárban, úgy tűnik, hogy a szó rutschen van egy másik örökölt érték. Az ókorban ez „megy”.

Azok, akik mentek a hosszú utazások, a háztartási hallható a nyomvonal „Guten Rutsch!” És akkor kezdték használni a kifejezést, és az új évben. Így emlékeztetve a közelgő ünnepek németek szeretnék egymást nem csúszik, mégpedig jó utat! Új év -, mint egy kaland, az utazás egy új ismeretlen időben, tele kiszámíthatatlan események. Valamit ez az!


Az új év jön rád!

Diana, jó estét!
Boldog Új Évet! Béke, szeretet és minden jót!

Népszerű Hozzászólások

Emlékeztem a szakállas szovjet anekdota: „Eljön egy külföldi egy oroszországi látogatását. Ez megfelel az orosz. - Milyen szép kertben. Te n.

Hogy, hogy nem lehet összetéveszteni a választás a tejtermékek a német boltban? Hol találjuk tejtermékek a szupermarketben? Melyik német tejsav.

Németország - egyike azon kevés ország a világon, amely nem kedvez a kettős állampolgárságot. Ha a személy, aki itt élt több mint 7 éve, hogy megoldja.

Képzeld el, hogy elveszett, vagy hajótörést, akkor mosott fel a parton, és nem tudod, milyen ország hit. Cs

Az utolsó alkalommal álltam mik a szabályok a németek, ha így a gyermekek neveit. Ez csak a neveket.

Először jelent meg a kerék a másik országban úgy érzi, egy kicsit kényelmetlen. Úgy tűnik, minden van, mint mindig, az autó, a útburkolati jeleket.

Ha én egy kérdést, amelyben a lakások élő németek, az első válasz, ami eszébe jutott nem volt a négyzetméter, és a tempera.

> Ahogy mondtam, utaztam gyakran. és egy lista, amely segít, hogy összegyűjtse az utcán, tárolja a számítógép. Az ő.