Jellemző társalgási stílus a beszéd

Társalgási stílus végez alapvető funkciója nyelv - ez a funkció a kommunikáció. Ennek célja - a közvetlen átadás elsősorban szájon át (kivéve a privát levelek, feljegyzések, naplók). A nyelvi funkciók beszélt stílus határozza meg az adott körülmények között annak működését: a közvetlenség, a könnyű és kifejező beszéd kommunikáció hiánya az előzetes kiválasztás a nyelvi eszközök, az automatizmus a beszéd, a rendszeres karbantartás és a párbeszéd formájában.

Nagy hatással van a társalgási stílus teszi a helyzetet - valós és objektív helyzete beszédet. Ez lehetővé teszi, hogy csökkentsék a büntetés felső határa, amely nem lehet az egyes komponensek, amelyek azonban nem akadályozza meg az észlelt kifejezések és helyesen.

A mindennapi kommunikáció egy konkrét, az asszociatív gondolkodás és a közvetlen, kifejező karakteres kifejezés.

Beszélt stilsvyazan a körét a közvetlen fogyasztói kommunikáció. Mint minden stílusban, Elementary különleges jelentkezési lapot, egy bizonyos téma. Leggyakrabban a beszélgetés témáját is az időjárás, egészség, hírek, minden érdekes esemény vételárat. Talán, természetesen, és a vita a politikai helyzet, tanulmányi eredmények, hírek, kulturális élet, de ezek a témák szabályok hatálya alá tartoznak a társalgási stílus, a szintaktikai szerkezet, bár ilyen esetekben a szókincs dúsítják beszélgetések könyvmoly szavak, kifejezések.

Egy hétköznapi beszélgetést szükséges feltétel hiánya formalitás, bízva, nyitott kapcsolat a résztvevők a párbeszéd vagy polylogue. Telepítés természetes, felkészületlen kommunikáció határozza meg a hozzáállása a hangszóró a nyelvi eszközöket.

A társalgási stílus, akik számára a szóbeli formája az eredeti, és döntő szerepet játszik az egészséges szempont a beszéd, az intonáció, és mindenek felett: ez volt ő (összefüggésben az eredeti szintaxis) azt a benyomást kelti colloquialism. Pihentető különbözik élesen felemelve és hang, nyúlás, „stretching” magánhangzó ének szótag, szünetelteti, változások az arány beszédet. A hang könnyen meg lehet különböztetni a teljes (egyetemi, szigorú) stílus kiejtése, amely elválaszthatatlan az előadó, hangszóró, professzionális hangszóró, amely a rádión közvetített (ezek messze társalgási stílus, a szövegek képviselje a különböző nyomtatott stílusok szóbeli beszéd!) A hiányos, rejlő beszédet. Mivel van jelölve kevésbé elkülönült kiejtése hangok azok csökkentése (csökkentés). Ehelyett azt mondjuk Alexander San Sanych. Kevesebb törzs szervei beszéd vezet hangminőség változást, és néha még azok teljes eltűnését ( „hello” helyett hello, nem beszél, de a „finomság”, nem most, és a „veszteség”, ahelyett, hogy azt hallottuk, „buim” helyett a - "cho", stb.) Különösen figyelemre méltó az „egyszerűsítés” orthoepic standardok nem irodalmi formáit társalgási stílus, a hétköznapi nyelvben.

A rádiós és televíziós újságírás külön szabályok kiejtés és intonáció. Egyrészt, rögtönzött, felkészületlen szövegek (interjú, interjú) rendszeresen és természetes módon követik kiejtése szabványok társalgási stílus, de nem népi megvalósítási módok és semleges. Ugyanakkor, a magas kultúra a beszélő beszéd megköveteli, pontosság kiejtésével szavakat, amelyben árnyalattal, kifejező intonációt minta beszédet.

Vocabulary társalgási stílus

1 oszlik két nagy csoportra:

· Az általánosan használt szavak (nap, év, dolgozni, aludni korán, lehet egy jó, öreg);

· Kimondott szavak (burgonya, olvasó, zapravsky, Nestlé).

2. Az is lehetséges a használata köznapi szó, zsargon, nyelvjárás, zsargon, azaz különböző elemek extraliterary csökkentése stílusban. Az egész szókincse főleg belföldi tartalom specifikus.

Ugyanakkor egy nagyon szűk kör könyvmoly szóval az absztrakt szókincs kifejezések és homályos hitelfelvétel.

3. tájékoztató érzelmi tevékenység expresszív szókincs (ismerős, pet, rosszalló, ironikus). Becsült szókincs rendszerint már itt csökkent elszíneződés. Jellemzi a használata alkalmi szavak (neologizmusok, hogy mi jön ki a helyzet) - konzervnyitó, horoshunchik, nutcrackers.

4. A társalgási stílus, a törvény „a gazdaságot a beszéd azt jelenti,” így ahelyett, nevek, amelyek két vagy több szó, az egyik alkalmazott: az esti újság - Vyachorka, sűrített tej - sűrített tej, öt emeletes épület - ötemeletes épületben. Más esetekben, átalakított stabil olyan kombinációi, a szavak és a használt szavak a kettő helyett egy: kizárási zóna - a zóna. szülési szabadság - a rendeletet.

5. Egy különleges hely a köznapi beszéd vette a szavakat a leggyakoribb vagy bizonytalan érték van megadva a helyzet: a dolog, dolog, dolog, történelem. Ezek közel „üres” szó, szerez egy bizonyos jelentését csak összefüggésében (duda, Pandora, tragacs). Például: ha a Bandura Denham! (A szekrény).

6. Beszélt stílus gazdag kifejezéseit. A legtöbb orosz frazeológiai egységek csak társalgási karaktert (mint a víz le egy kacsa, egy kőhajításnyira, és mások.), Még kifejezőbb népi kifejezést (Fools törvényt nem írt. A semmi közepén, és így tovább. N.). Társalgási és köznyelvi kifejezéseket, így a beszéd élénk képeket; könyvéből kifejezéseit és semleges, nem különböznek érték és különleges kifejezőkészség and drop. Összehasonlítás: meghalni - játszani a dobozban, félrevezető - akasztani tészta a füle, dörzsölje pont, hogy a mennyezetről, szívott az ujját.

Morfologicheskayanorma társalgási stílus, egyrészt, általában megfelel obscheliteraturnogo ráta, a másik - megvannak a maga sajátosságai. Például,

1. szóban uralja a alanyeset - akkor is, ha ez nem lehetséges (Puskinszkaja, menj!) Írásban,

2. Gyakran használják a rövidített formája funkció szavak (legalábbis ez).

3.Norma ige igénybevételét lehetővé formában nem létezik a szabályozási beszéd könyv formájában, amelynek értéke sokaságának (mondaná), vagy éppen ellenkezőleg, egy (tolkanul).

4. A társalgási stílus nem megfelelő használata igenevek és gerunds, amelyek szerinte a jele a könyv beszédet.

5. A legtöbb prepozíciós kialakítva végén y (szabadság), a többes végződés -a (kiejtés).

A szintaxis a beszélt nyelv meglehetősen egyedi, köszönhetően annak szóbeli formában és élénk kifejezést.

1. Itt uralják egyszerű mondatokat, gyakran hiányos, változatos szerkezetű és rendkívül rövid. Hely teszi fel hiányosságokat a beszéd, ami érthető beszéd.

2. A beszéd gyakran nem hívja az objektumot, és leírni: A shlyapezdes nem felelt meg?

3. vegyület mondat nem jellemző a beszélt nyelv, a leggyakrabban használt asyndetic: Úgy beszél, hallgatom. Néhány társalgási típusú asyndetic struktúra nem hasonlítható össze minden könyvet mondatok.

4. Rendkívüli és szavak sorrendjének élő beszéd: az első helyen fel, mint általában, a legfontosabb szó az üzenetet. Néha összefonódik rész összetett mondat.

5. Gyakran használt szavak, LLC (Clear. No, akkor

1. Áttekintés A tudományos stílus a beszéd

Tudomány - egyfajta területén az emberi tevékenység. Úgy tervezték, hogy igaz információkat a világ. És míg megérteni a törvények a világ és más lehet (nem csak a tudományos módon), akkor a tudomány, hogy a címzettje az értelem, a logika.

A fő cél (funkció) A tudományos stílus átadni logikai adatokat, a bizonyítéka annak igazságát, és gyakran - és újdonság értékét.

Kommunikáció a tudományos stílus megköveteli a különleges szerkezeti felépítését a szöveget figyeli az egyes szabályainak szöveges készítmény.

· A figyelmet a problémára és a célmeghatározás - „beadás”

· Megtalálása módon oldja meg a problémát, a tanulmány a lehetséges opciókat, hipotézisek és bizonyítékok - a „fő rész”

· Megoldása kutatási problémák, így egy válasz - „következtetést”.

Vannak a következő alapvető jellemzők, a tudomány nyelve:

· A névtelenség narratív módon.

Objektivitás azt jelenti, hogy az információ nem függ a szeszélye egy adott személy nem eredményeként érzelmeit. A szövegben a tudományos munkák nyilvánul 1) jelenlétében bizonyos tartalmak alapvető összetevői, 2) formájában - narratív módon.

„Objektív forma” (2) tudományos stílus megszünteti a nyelven azt jelenti, hogy ilyen vagy olyan módon az áthelyezéssel kapcsolatos érzelmek:

• Ne használja indulatszavak és részecskék közvetíteni érzelmek és érzések;

· Nem használja érzelmi és kifejező szókincse mintamondatokat (például: „Milyen kedves ezeket a meséket!”);

· Előnyben részesítjük a közvetlen szórend;

· Nem jellemző felkiáltó intonáció,

· Korlátozott használni kérdő.

Pontosság tudományos stílus jár 1) A világosság és a teljesség bemutatásának, ha figyelembe vesszük semmilyen problémát, mind a tartalom, mind a kifejezés, 2) a folyamatosság elvét. a tudományos dolgozatokban általában a továbbiakban a nevét, a művek az alany (bibliográfiai hivatkozások a szövegben, referencia lista végén vagy a végén szakaszok), idézzük.

Figyelmen kívül hagyva a folytonosság elve teszi az olvasó negatív benyomást. A legjobb, hogy lehet tekinteni, mint gondatlanság, a legrosszabb esetben - a plágium, azaz hozzárendelése maga az eredményeket egy másik ember szellemi munka.

Személytelen módon narratív elsősorban nyilvánul meg a funkciók használatának egységek nyelv morfológiai és szintaktikai nyelvi szintek (például az elutasítás a névmások I és helyette velünk).

Kapcsolódó cikkek