Értelmező szótár az orosz nyelv

m. húr. rendszer. elemek egy sorban, annak érdekében, a szokásos módon. Több fa. Utca a két házsor. Sorok kaszálás, csíkok a hinta köpni tengelyek.

• Katonai. minden ember a sorban, az összes Ön mögött álló vagy liba (és néhány vállvetve említett. soraiban).







• A sorozat és sorok a bevásárló standokon, Gostiny Dvor. és mindegyik része. közvetlen sorrendben. A soraiban minden megvásárolható. Red soraiban. Hús, ronggyal, ezüst sorozat.

• Star. falusi bolt, ahol vannak sorok, üzletek. Az élő emberek száma a Nikolsky kilenc yard.

• Összhang, fokozatos, vagy teendők esetekben a körülmények. A katasztrófák száma. Számos csatát.

• rendelkezésére, adminisztráció, közrendi vagy elrendezésben minden felettesei intézkedések (választási tiszt egy számot, és ezen kívül) elrendeljék a támogatható naponta. És voznegodovasha Novgorod, Zane ne tegyék Rostislav egymás után, de Bole állítását (Bole és a széthúzás, zavartság). Ül az első sorban, nem jelenti azt, nem tudok! akik minket választottak, és elment a vének, és együttműködnek bíró, nézzük sorrendben. Ti emberek hazudnak ezen sorszám nélkül, nincs főnök, menedzsment, sorrendben. Sem zavaros, sem sorban van.

• igazságügyi és büntetés. Pocha Jaroslav helyet ryaditi tartani bíróság. Sem a bíróság. bármennyi nem, nem az igazság kiderítése. Megyek egy sort kell keresni. bíróság, törvény, erőszak.

• helyzetbe. alapszabály, megbízási, szabályok és törvények. Charter (Theodosius), és kako petit énekel a kolostort, a templomot és az egész sorozatot. Ha ti ugyanaz, és mostohaapja lesz azoknak a gyermekeknek, és maradványaik (név), és ott van több taco, orosz Pravda. t. e. az nem ellentétes a rend, a jogszabály.

• A feltétel szerződés tárgyalások és megállapodások, kötelezettségvállalások akarata, a kölcsönös kereskedelem a kereskedelem, a kézművesség és így tovább. Ezek megcsókolta a keresztet Romanov sor, öreg. t. e. A békeszerződés, meg fogja érteni, hogy zárja be, a krónikák. Volt valaki, aki számos, a sorrendben. Vegyük az építkezés egy sor, a szerződés, válogatás nélkül, nagykereskedelem, mindent. Ott használjuk számot még nem használták, és a vitát, azaz a. E. végrehajtását igénylik a számát és állapotát.

• A legjobb ember, mérkőzés, vagy hasonlók. egy alkalmas egymást állva. Shutkata száma esetből! Ez a táblázat egy sor az eszközök (bútorok) illeszkedik pontosan. Számos város tart. Ryadoyu város áll. A világ, egy par, nem mondom: nem tudom! Megalapozott az ünnepen a sorozatot, nem mondom: nem tudok táncolni! Bíró. sem a ruha nem tudja, és megverte őt megérteni. Bár nem mutatja, hanem ugyanabban az állományban. Thomas tudni Rogozin sorban. A divyat bél sorban! Bár Soucek birtok, hanem egy sor regény (a sorrend, mi kell potchivat többek között). Mellett élnek. A közkatonák csinálni. Ez történik túl gyakran. Ryad jól. sorozat. Hogy mindent egy ryad. Ez varrt egy ryad. Ryadyu, UCS. Tver. mellett egy sorban. vagy

• durva vászonra. körülmények között. Közeli, egy sorban, ryadochkom, egymás mellett, egy sorban, egy sorban, egy sorban, egy sorban, egymás mellett, akár egyenként, spodryad. Ülnek egymás mellett, így beszélni LadKom. Az első sorban, a szerződés ajánlatot a szerződés. Sor régi. kiskereskedelmi üzletek, település határában található. Ahhoz, hogy a fej számot, egy elválás. pályán. Nos sorozat. szám, állapot, szerződés vagy megállapodás, szerződés, foglalkoznak a vásárlást, megrendelések, szállítások, építkezéseken, a foglalkoztatásra és így tovább. Nem adok munkát soraiban, nem ryadilsya után számozni. Sorozat (az üzlet), több hurok (amely a szó). Egy sor szigorodtak csomót.

• Sorok, pletyka, pletyka. A nők csak a bíróságok, hanem soraiban.

• Star. Wills, posztumusz rekordot. Valaki nélkül a soraiban die orosz Pravda.

• Cours. gokart, horgászat Obozny; forgalomba hozatala. sorozat. A sorban balra, ryadoyu elment. Hogy a ruha, és a töltés ryazhivat annál. szerkeszteni vagy kezelni. rendezők. tartani annak érdekében, hogy dobja; így naponta. Úgy ítéli meg, és ryadit, mert mindent megtett. Nincs senki megítélni, nem a ruha, anarchia. a rossz főnökök. Száját. ryaditi peschisya és az összes templomok, régi. Nem ryazhival. Nem szokott ülni az első sorban, nem történt Bolshany.

• A főzés. tárolni kell csinálni. Nachasha túrák ryaditi Nikon. Ő is ryadit esküvő, lánya ad. Együttműködnek, hogy szükség van az úton.

• Ki, hol, vagy mi, podryazhat. felvenni. alku az alku. munkakörülményeket. Ő ryadit azok grub, ryadit dolgozók községben. Ryadil medve tehén grub kínálat. de a büntetés a legtöbb evett kemping. készíteni, összeszerelni, tárolására, amire szüksége van. Ryadis úton, sryazhaysya. Ryadis vendégek szívesen. Ryadilis nyolc nap, és bement a kilencedik. Nikon.

• Legyen készít. Mindannyian öltözik, és előkészíti.

• Ahhoz, hogy kezelni, mit tartalmaz a sorozat. Egyik plébánia nem ruhák.

• divatosan öltözött, ruha fel, és

• valaki díszíteni, öltöztetős ruhát, és díszítjük.

• alku, alku a testület elfogadja, hogy az ár podryazhatsya. Ryadilis, de nem sorrendben. Ryadis, nem kell szégyenkeznie, de a munka, ne legyen lusta. Ryadilsya évben, de holnap az élet! Ryadis nem siet, és akkor nem izgul. Öltöztesd fel a rubel, utorgovat. Felöltözött, parádéztak lemerült. Doryazhay dolgozók. Töltse fel a fegyvert. Ez az egész izryadila kész. Dress őr. rendelni. Öltöztesd fel karácsonykor. Rites szarvasmarha. A különítmény a csapatok. Ácsok jó állapotú. Úgy öltöztünk a fátyol. Streak valaki, hogy a kínálat fűrészáru; zapodryadit, nem igazán. véget az ügy. Ő pereryazhaetsya naponta háromszor. Proryadilas krasava reggel. Öröklés egyesület. Uryazhaetsya ügyben. Álcázott vele. álcázott, okrutnik öltözve szépen, nem a szokásos, a kedvéért vicceket.

• nevezi sors, jegyes, vőlegénye. Kosztümös eljegyzett lovag nem obedesh. Eljegyzett alakoskodó. Kosztümös puding eljegyzett yasti. Eljegyzett cous, de alakoskodó vannak. Szűkített ryazhena ne lehessen kijátszani, és nem a ló obedesh. Szűkülő elfogadja és alakoskodó elhelyezhet. Costumed jegyes, nonche jön hozzám vacsorára! leánykori jóslás, a karácsonyi időben. Costumed Sze sorozat, sorozat, akció érdekében. ryadit és aki öltözik, kereskedelem, tárgyal. Costumed Sze A díszítés, öltözködés. Ryazhenets m. Ryazhenka jól. álcázott, okrutnik, svyatochnik.







• Ryazhenets csirke. tolvaj. nagy torta. Rendszergazda a Nica, aki a bírák és ryadit jogszabályban, vagy tudatosan, szabadon. Ryadets ryadtsa és aki a sorozat, gazdaság Uryadov, szabályok és a bírók.

• Ryadets, sor, ryadik, ryadochek, csökken. sorozat.

• Merchant. értékesíti a boltban, a soraiban. Gap öreg volt. ryadets, az első helyen. VAL. Vzem sok ajándékot, Dade király és királynő és a Prince és egyéb ryadtsem, krónikák. Priehasha város Tatariv gazdagsággal és Ohrid és ryadnitsy, Dade király és királynő és a Prince és egyéb ryadtsem, krónikák. Gap volt, Sib. Head Tretiak, akit, mint a közvetítő, bíró.

• rés volt, Rusty, harang, Campanula bononensis. . M vállalkozó, aki ryadit, szerződéses sok; Íme így. másodlagos vállalkozók, nem veszi be a munkát, de csak a kínálat a dolgozók minden részét. Ryadnichy, vállalkozó, ryadchichy rájuk vonatkozó. M sorokban. Yarosl. küszöbértéket a folyón, roll, Sarma. shivera. Ryadiha jól. yarosl. nő a divat.

• Yule, a harmadik napon a karácsony, amíg az este a Vízkereszt, itt az ideje. amikor ruhát, és menjen haza. Ryaha, ryadiha, nő a divat, ryazhoha UCS. Tver. Row, divatos ruha, akkor (a) elfedi a résztvevők által kijelölt szám szerint, a szerződést; Általában a száma és köre lényeges. Row mat, a szőnyeg. Sor rekord vagy sort, majd. állapotban, szerződés, ügylet, kötelezettséget a levél: otpis a soros rekordot, öreg. békés megsemmisítése sorban.

• inline-bevitellel, festett hozomány. Ryadnitsa, in-line szerződést, a rekordot. Soros Sze pénz vygovorennye küldeni esküvő a vőlegény; étkező, asztal, az asztalon, falazat. Saját, egy sorban, a különböző. VAL. helyénvaló. prnadlezhsch. nem egy sorban van. mindennapi. A közönséges katona vagy egy közönséges főnév. m. egyszerű. nem bürokratikus, nem kicsinyes. Egy katona, és a görbe. a helyőrség. Private idősebb. rendes testvérek, monastyrs. amely fel nem Uryadov. Közönséges anyag, normál, minden egyes. Halál esetén sorozat. Szolgálni (opcionális) esetében sorozat. Rendes helyen. Merőkanál ment sorozat. Private sügér. mer, 8 hüvelyk; kevesebb, mint ez: bershevik. Ryadovataya úton. vyat. göröngyös. Ryadovina jól. cherednoy számát, sorrendjét, körhöz. Ryadovik, ryadovich, egyszerű, hétköznapi ember, egy közember. És ryadovicha öt hrivnya, orosz Pravda.

• Az egyszerű katona, egy privát.

• Ryadovich ryadsky vagy kereskedő, a kereskedő. Ryadovichi ryadskim korral. Ne hajsza ryadovichem, elkapni a vezető. Tól ryadovichey menni vezérei.

• Ki ül néhány kiválasztott valahol az autópályán. Ahogy ryadovichi és nekünk is. együtt a vének. Ryadovichi rendőrök. régi. cherednye kiszolgálás.

• Ryadovik m. Olon. pite, töltött palacsinták.

• Rod borozdilnika körülbelül Sx, 4 foga, még vetésre cukorrépa.

• növekszik. Sanguisorba lásd. Pellet.

-és (a szám „két *,” három „” négy „- a sorozat), és egy számot a sorozat, pl. s, m. 1. (a sorban). Vonal található pontosan hasonló tárgyakat. R. házak. Eredeti p. standokon. Bevásárlóárkádot (kioszkok, standokon, rendezett egy sorban). Épült a soraiban. Az első sorozatban (is Perrin. Megelőzve minden). Ki a közös (Perrin. Élesen eltér a többitől). 2. (a sorban). Összessége, amit Mr. jelenségek, vagy ártalmatlanítani egymást követő. Monoton o. napon belül. 3. (több) egység. Néhány, jelentős mennyiségű vmit. R. cikkeket. Számos esetben. Az egész kerületben. ilyen példák. 4. sokan mások. Összetétel szerdán. A soraiban a hadsereg. [Umenyi. ryadbk, sor, m. (k 1 számjegy.).

Orosz szótár V.V.Lopatina

Értelmező szótár T.F.Efremovoy

sorozat (számos két, három, négy :. szám), és számos egy sorban, több. sorok, m. 1 (egy sorban). Egy sor hasonló tárgyak rendezett egy sorban. A felső sorban a fogak. Székek, két sorban. Ragyogó sorozat legénység. Nekrasov. szél sorokat hajtja őket (a felhők). Fet. Gyöngyök három sorban köré sötét sovány nyakát. Turgenyev. || Működés egy sorban a sor. Tüntetők sétált a sorok. Vzdvoit soraiban. Épült a soraiban. sorok fogd meg a polcokat. Puskin. || A vonal helyet a színház, mozi, stb A harmadik sorban a zenekar. || Személy ül egy ilyen vonal. It. folytatják a sort a nézők közelebbről. nézd. Turgenyev. 2. (a sorban). Összessége, amit Mr. eseményeket követően egymás után egy bizonyos sorrendben. Évszázadokkal. A generációk száma. 3. (több) egységek esetén érvényes. a szó „a” és nélküle. Néhány, jelentős mennyiségű. Példátlan siker a kollektív gazdaságban fejlődés miatt több okból is. nincs ilyen burzsoá országban - nem csak a fasiszta - ahol volt egy szám, és néha egy csomó más jogainak korlátozására a parlamenti választások és a közösségi intézmények számára. Molotov. Számos neves tudósok. Egy sor következtetés tette hozzá. Számos körülmény.

Értelmező szótár D.N.Ushakova

-és (c Num „2, 3, 4, disznózsír), Prop a PDE és RDU PL Backgammo n, 1 m (RDO) A sor tárgyak, entitások található 1-1, egymás után egy sorban Pq Két ülések RDA RDA házak két foga. A skála másik végén az udvar szinte obrisovyvaets RD félhomályos ablakok Kuprin éjszakai műszakot Books olyan sűrű rdami polcokon elfoglaló falakat a padlótól a mennyezetig Ketlinskaya, életünk napjai 11 Straw egy sorban, sorban a katonák fekete egyenruhás asztalok két rdami egymás ellen, gazdaság ruzh a lábát, és nem mozdult L Tolsztoj után a labda Serdobsk ezred kezdett sietve stroits testvér Backgammo n Solohov, Csendes Don || Helyezzük az ülés, a színház, mozi, stb, rendezett egy vonalat a földre Meng megállt egy rajongó a színház, s rám kiáltott ki a zsírt Herzen tolvaj szarka Laptev asztal mögött oszlopok, és a felesége és a parti Nomád messze megelőzve a harmadik vagy RDU negyedik Csehov 2. Három év (RDU) összessége jelenségek, események, szegmensek voemeni következő ol, de a másik után Potnuls RD vlyh, csúnya napok, egyik a másik után, fulladás a szürke mélységbe ziyuschey idő Saltykov-Shchedrin, Golovlevs [Sleep] Mi , dd Van, élni fogunk élni egy hosszú, hosszú nap RD d.

Értelmező szótár A.P.Evgenevoy

és (a számok: két, három, négy sor), kínál. egy sorban, és a sorban; Is. soraiban; m. 1. ajánlatot. egy sorban. Állítsa be a homogén tételek, egymás mögött a másik vonalon. Egyenlő fogak száma. Ragyogó soraiban okoshek.Sazhat cukorrépa sorokat. Házakat építsenek, két sorban. Minél több odinryad székek. A könyvek sűrű sorokban. Mozgás a második sorban (a második adatfolyamban, kezdve a az út szélén, a gépeket dvuhpotochnoy mozgása va track). 2.predlozh. egy sorban. Helyek a színház, mozi, stb.; így elrendezett. Az első sorban a standokon, erkély, félemelet. Ülő vpyatnadtsatom sorban. Wade között ryadami.Kakoe helyet? - A hatodik sorozat dvadtsatoekreslo. 3. ajánlatot. egy sorban. Kioszkok vagy leáll kereskedelmi hasonló áruk forgalomba hozott egy sorban. Tej ryad.Rybny számát. Látogasson el a növényi sor. C tolkomn. soraiban, OD. Kereskedelmi épület, ahol boltok, üzletek találhatók, egy sorban. Kereskedelmi szívesen. Gorodskieryady. Vleeshal. 4. Az ajánlat. egy sorban. Összessége jelenségek, események, időszakok után egymás után. A felvétel alatt hajtottuk végre egy több éve. Következményei csernobili érezni egy par Seben generáció. Nyitónapján.

Nagy szótár az orosz nyelv

-és (y) (a szám „kettő”, „három”, „négy” sorozat sorrendben), a Parlament és a sorozat, pl. sorozat -bv, m. 1 (egy sorban). Vonal található pontosan hasonló tárgyakat. P házak. Eredeti p. standokon. Épült a soraiban. Ide sorban. Az első sorozatban (is Perrin. Az elsők között volt, többek között a legelső). 2. (a sorban). Összessége, amit Mr. jelenséget követően vagy rendezett egy adott sorrendben. R. generáció. 3. (a szám). Egy mennyiséget, amely-n. R. esetben. P. kivételek. 4. sokan mások. Összetétel szerdán. A soraiban a harcosok. 5. (a sorban). Standok, boltok, tálcák, piaci árusítóhelyek, rendezett egy sorban. Növényi p. Bevásárló árkád. 6. Ugyanaz, mint a rend (2 Val.). * Mert szívesen megy - drámaian eltér a többi (általában a rossz értelemben). Rendkívüli aktus. A örülök won (köznyelvi). - Nagyon rossz, nem jó. Gokoe povedenie- ki a rendes. II umensh. sorban, -dka, m. (1-től 6 és znach.), mn. Fúró, -s, -S (spec.). Függelék II. Saját, Star, -be (1 számjegy). Sorozat, -ik, -ik (k 1 számjegy. Elavult. És spec.), In-line, -s, -s (k 1 számjegy. Spec., 6. és znach.) és ryadskby, Star, -be (5 znach. elavult.). Pn oovoy vetés. Fúrógép (vetőmagvak sorok). Ryadskie kereskedők.

Értelmező szótár S.I.Ozhegova

Q & A:




Kapcsolódó cikkek