Vélemények - kék, mint a tenger, a szem

Oldalon láthatók az véleményt erről a termékről fordított sorrendben, 6-1
Itt található egy lista | Nagyítás üzenetek

Jó reggelt, Natasha! Egy jó ötlet, és könnyen olvasható, hogy csak az utolsó négysoros volna a fésű. Egy óra próbálják átírni, - nem működik. Futott a véleménye, látom, és Jevgenyij már megpróbált sugallják. Lit én - egy szerencsétlen mondat. Az orosz, valószínűleg helyesen - azt ragyog. Igen, és az „éjszakai fény kék” valahogy úgy tűnik, nehéz. Itt talán könnyebb lesz, hogy próbálja meg egy másik négysoros nem írok. Miután a vers megéri, tetszett.






Jó napot, jó. )))

Jó estét, Oleg!
Igen, ott van a nehéz, majd Jack. Emlékszem, és megrázta, de valahogy. és hagytam. Mi kell több.
Amit azonban lelkes! Köszönjük!

Natasha! Nem sértésnek veszi, kérem. Azt szeretné, hogy a versek tökéletes. Te - kiderül. Ez nem írok hosszú ideig, eltekintve egy-két legutóbbi. Vagy firkált vagy elvesztette a motivációját. De változtatja meg azokat - könnyebb írni az új. És a - LIVE! Higgy magadban. Szerelmes vagyok veled - hiszem!

Ó, Oleg, miután ezeket a szavakat, amelyek önmagukban tartalmaznak ilyen támogatás, a részvétel, és annyi hőt, ahol bűncselekmény - csak boldog, hogy menjen! # 9786; # 9786; ♥ ♥
Ha csak az én Muse nem sértődött - ő olyan kiszámíthatatlan lány! # 9786; # 9786; # 9786;
Köszönöm, Oleg, így a boldogság és a mosoly. # 9786;

Egészen más dolog, Natasha! Nem csak erősít - akkor javulni fog. Ez általában azt mondta, hogy a hullám valami rock, és itt verte az ellenkezője - kék hullám megrázza. Ez - egy áldás!
Jó éjszakát!

Szia, Oleg!
Köszönjük! Örülök, hogy megértsük! # 9786; ♥
A melegség, Natasha.

Köszönöm, Oleg! Paródia, mint bár paródia a hozzáállásom nehéz. # 9786;

És mi a helyzet a második link?

Ó, Oleg. Itt már ershus - így kényelmetlen nekem. válaszolni.
Veled vagyunk már rámutattak, hogy Önnek mi a „képregény” mismatch.
Itt vagyok - „idegen” a férfi polémia. # 9786; # 9786; # 9786; Nem szeretem beszélt, hogy egy vulgáris ironikus hullám „az orosz-ség” a „evreistosti”, és így tovább. D. About „-tosti”, mert a hozzáállásomat az emberek, hogy a tagság nem teszi lehetővé. Csak emiatt az elme nem lát humor. És általában nem szeretem durva. Humor akar vékonyabb.






De a vers maga, azaz a. E. A legfontosabb dolog tartják kisebb koncentrált, a lélek elhagyja a fájdalmas benyomást. és úgy érzem, itt valami allegorikus. Általában, aki megérti. Ő megérti, talán az egyetlen, aki letette az egészet.
Itt van. Oleg.
Oké, megyek SCHA - számít a paródia. De ha nem írok, ne vegye rossz néven? Mi barátok vagyunk.
Örülök a hó! És mi van a rossz időjárás - eső és utálatos.

Oleg, kösz, hogy olvassa el!
(És azt, hogy „nyilvánosan” itt a vélemények, az általa előállított vörös, és a meghajtó - nem termel. # 9786; )

Olyan volt, mint a tenger most - ég
Blue-kék azok a szemek.
Kár, hogy a végén a szomorú szerelmes
Kedvéért az ég, már csak élni!

Minden alkalommal Csodálom, Ira, mindig tudja, hogyan érzi magát
hangulat - és kész rögtönzött!
Azt, hála neked is, azt meg kell csinálni, de ugyanakkor nem mindig
Kiderült, ahogy szeretnénk.
Köszönjük!
Fogom olvasni a verset.
Sok szerencsét és öröm minden!

Köszönöm szépen, Natalie! Nagyon örülök, hogy megértjük egymást, és ha mondhatom így - ugyanazon a hullámhosszon. Azt is, hogy nem minden vers „punch” jó rögtönzött, de a szövegek nagyon érzelmes, lírai, hogy van ilyen EKSIKO. Örülök, hogy tetszik nekik.
Boldog ünnep, Happy Easter! Egészséget és minden jót neked és a családodnak!

Egy jó vers, tetszett. Ez annyira könnyű, lírai. C hő,

„A rózsaszín köd Hajnal”, de ez is egy pletyka rezanulo mint Luda.

„Kék” - szerint a „c” és „Z” vesznek részt. Feleség egy jó ajánlatot.

Köszönöm, Ira! Minden, amit jó, és ha szomorú, akkor csak egy kicsit. Sok szerencsét!

Még egyszer köszönöm, Ira!

Natasha tudok popridirayus? Ha a szem tükrözi „a rózsaszín köd Hajnal”, így vöröses? A második négysoros ritmus zavart, de a felesége javaslatát is, nem tűnik számomra, hogy tökéletes legyen. És az utolsó 2 sor, nem értettem. A melegség, Luda

Ó, Luda, rohantam vissza a tengerbe, azt pozaglyadyvayu ismét a szemébe.

És az ő szemei ​​olyanok, mint a nagy képernyő - van nem csak rózsaszín virrad, de minden szín egy sorban. A második négysoros szívritmuszavarok kapunk, mivel a „Smile”. - hangsúlyt y. De én nem hit. Köszönöm, Luda, a vádirat, azok érdekesek, és örülök. Sok szerencsét verselés!

Natasha, jó dalszöveg, egy szomorú vers. Sikeres képek, élénk metaforák. Az egyetlen tanácsot: talán jobb lesz - „a szemei ​​csillogtak kék fény”? Azonban úgy dönt. Nem bűncselekmény, nem igaz? Várom egy látogatást. A hő és az ülés előtt.

Köszönöm, Jack, a kedves szavakat, és észrevételeiket. Talán jó lenne, de azt, hogy ez a „gyerek” már használatban van. Ügyeljen arra, hogy jöjjön vissza a vendégek. Üdvözlettel

Natasha egy szép verset! És a kép a szép! Nagyon tetszett! A melegség, Lena

Köszönöm, Lena, a meleg felülvizsgálat! Azzal a szándékkal, sok sikert a munka!




Kapcsolódó cikkek