Magyar nyelv, tudomány, rajongók powered by Wikia

A magyar nyelv tartozik a finnugor nyelvcsaládhoz. amelyben együtt manysi és hanti nyelvek ugor-csoport. Európában távoli rokon nyelvek finn és az észt. de az E nyelvek beszélői, hogy megértsék a magyarok nem képes (a végén a XIX. a tartozás ténye a magyar finnugor kétséges volt). Az eltérés a finn nyelvek, amely magában foglalja a finn és az észt. és őse a magyar nyelv szerint glottochronology voltak, legalább 3000 évvel ezelőtt. Másrészt, a nagyobb számú közös gyökerek nyelvek területén élő, a komik Oroszország és Mari.







A magyar nyelv egy minimális összeget kölcsönzött és nemzetközi szavakat, egyedülálló fonetika magánhangzókat. Eltekintve tartozik. Ez széles körben beszélt a kárpátaljai régió Ukrajnában. valamint a sűrűn lakott területeken a magyar nemzeti kisebbség Szerbiában. Romániában. Szlovákiában.

A nyelvi kód - hu vagy hun (ISO 639).

jogtörténet

Nyelvi Leírás Edit

fonetika szerkesztése

magánhangzók szerkesztése

A magyar 14 magánhangzók. Kettőshangzók nem (ellentétben a kapcsolódó finn nyelv, vagy a szomszédos német és szlovák). Van is csökkent hang, mind az orosz és angol nyelven. Magánhangzók beszélt magyar nyelv világosabban, mint az orosz, szótagok hang pontosabban. Általában a magyar nyelv van rendelve egy tiszta, erős artikuláció.

Különböznek rövid (a, e, i, o, ö, u, ü) és a hosszú (á, é, í, ó, ö, ü, ű) magánhangzók: vad 'vad' - Vad 'követelés'; tör 'fáj' - tőr 'tőr'.

Különböznek állítható magánhangzók (a, a, o, o, u, U) és az első (E, E, I, I, O, o, u, U) sorozat. és ennek alapján minden magánhangzó szó homogénnek kell lennie (az úgynevezett magánhangzó-harmónia számos ingatlan egy ritka európai nyelven): barnulásotokról "Browning - zöldülésetekről„zöldítése”, amelyek kapcsán a legtöbb utótag két változatban létezik.

Hangsúlyt erő, mindig esik az első szótag (mint más finnugor. Kivéve udmurt. Csakúgy, mint az egyes szláv nyelvek. Mint például a szlovák nyelvű). Orosz lehetnek nehéz függetlenség hosszúság magánhangzók és a stresszt, így hibásan jelenik meg, hogy a stressz néha esik a közepén vagy végén a szó (magyar hitelfelvétel egy ilyen váltás a stressz néha lehetséges: Balaton az eredeti helyett, stb ...).

Különleges magyar labiális magánhangzók «a», ott is a svéd és a perzsa, nehéz a külföldiek a magyar nyelv tanulása.

A szabályok szerint

Fonetikus rendszer is jellemzi a soft mássalhangzók (ny [N '], ty [m'], Gy [d „]) unaspirated robbanásveszélyes mássalhangzók (kimondott nélkül«H»hangzik p, t, k., Szemben a német nyelv) és talán egy kombinációja a kemény mássalhangzók elülső magánhangzók (azaz lehetséges kombinációk ne, ti, stb, és nem csak nye, tyi - .. szemben, például az orosz nyelv, ahol a kombinációt de ezek nem le kell ejteni szinte mindig csak finoman) .







morfológia szerkesztése

Az agglutináció (Halfogások le) jellege lehetővé teszi felhalmozódása utótagot (mint a többi finnugor finn és pl. Turk nyelvek (különösen a török ​​nyelvet). Grammar nemzetség magyar otsutsvuet használt határozott és határozatlan névelő. Magyar nyelvnek sajátos rendszer birtokos toldalékok mellett a nevek - az úgynevezett birtokos ragozása nevű (szintén jellemző, pl török ​​és tunguz nyelven.): könyvem könyved könyve = könyvem, a könyv az ő / ő könyv) ..... Azt is megléte jellemzi több nyelvtani formája azonos morféma - mint abban az esetben, gyökér szavak és toldalékok egy gazdag rendszer. A nyelv gazdag rendszerét esetben. A modern nyelv, csak 3 verbális időben, bár vannak nyelvjárások archaikus formája a múlt időt, például «Mondta voltos» (Erdély Románia). Nem tulajdonosi ige jellemző az indo-európai csoport, hanem alkalmazott kombinációja «nekem van valamim», mint az orosz, „nekem van”). Magyar különböztet átmeneti ( „érintett”) és tárgyatlan ( „szubjektivitás / podlezhaschnym”) igeragozás: olvasok. olvasom. Infinitive is hajlik (látnom. Látnod. Látnia és t. D.).

szintaxis szerkesztése

A magyar nyelv (mint az orosz) egy főnév működhet, mint egy állítmány. pl. Apám tanító = (apa - tanár). A jelen esetben egyes és többes szám harmadik személy (. Pl Pista tanuló = Stepan - pupilla Ø), nincs csomó van = «a” pontosan ugyanaz, mint az orosz. Ami ebben a sorrendben, a magyar nyelv tartozik a nyelv «SOV» (alany-tárgy-ige).

A magyar nyelv alapja kutatás az elmúlt 25 évben, úgy tűnik, a nyelv jelentősen különbözik az összes többi ismert európai nyelv (jellemzően indoeurópai).

írott szabályok

Alapján írásban a latin ábécé további levelek továbbítására hosszúság magánhangzók (betűk alapozás: Á É Í Ó u ....), az elülső kiejtés (a betűket umlautot :. Ö Ü), vagy mindkettő, és más obnovremenno (betűk két stroke - „magyar umlautot»: Ó u) .. Sok mássalhangzók kerülnek rögzítésre di- és trigraphs, amelyek szintén az állapota egyes betűk (ami tükröződik a megrendelő magyar szavak ábécé sorrendben): CS, DZ, DZS, GY, LY, NY, SZ, TY, ZS; Vannak írva megduplázásával egyszerűsített: csak páros az első komponens (CCS, DDZ, DDZS, GGY, LLY, NNY, SSZ, TTY, ZZS), de ha belül mozgó ilyen duplázódásig visszanyert hosszú forma: asszonnyal → ASZ-szőnyi-nyál. Letters Q, W, X, Y a magyar ábécé nem szerepelnek, de megtalálhatók a szó idegen eredetű (főleg a saját nevét és címét).

Magyar ábécé szerkesztése

Orosz gyakorlati transzkripciós szerkesztése

Tekintettel arra, hogy a magyar ábécé elég fonetichna, átigazolási szabályok az orosz szövegben a magyar nevek és egyszerű neveket.

Az eredeti átirat magyar nevek és címek elfogadott formája az egyes szám alanyesetben. Cikk. például egy bizonyos (a, az), és a bizonytalan (egy), eldobjuk.

Nehéz földrajzi nevek magyar források, ezért az orosz átírás írt a legtöbb esetben együtt.

A gyakorlatban transzkripció nem tükröződik részleges asszimiláció mássalhangzók a kiejtés (ts, Tsz, gyj és m. P.), és a légszomj vagy magánhangzó hosszúsága.

A legtöbb szokatlan azok nem ismerik a magyar script a következő azonosságokat: gy → QB, ly → d, s → w, sz → a, zs → w.

Referenciák szerkesztése




Kapcsolódó cikkek