Az első lépések a tanulmány szanszkrit - a tanulmány a szanszkrit

írásban Devanagari
Szanszkrit az átjáró írásában - Devanagari. Vannak olyan technikák, amelyek tanulmányozása csak szanszkrit szövegek lefordított, átírási rendszer. De ez nagyon korlátozott tanulási hogyan a rendelkezésre álló szövegek és alapos megértése a nyelvet.
Dévanágari alakult ki a 12. században, fejlődött a Brahmi forgatókönyvet, amely, mint az európai rendszer az írás, olyan, mint elődje arám script. De bráhmi ment egészen más elv fejlődés, hanem ősei európai írásrendszert. És ebben rejlik a számos nehézség az európaiak számára, aki elkezd tanulni szanszkrit.
Az első nagy különbség az, hogy az írás Devanagari - szótag-. Ez azt jelenti, hogy egy grafikus egységet mássalhangzó jelöli nem úgy, mint az európai írott egy mássalhangzó és szótag a hang „a”, azaz a két hang. Egyrészt, megkönnyíti a felvételt „a” - a leggyakoribb hang. De másfelől, ez további összetettségét, mert a rekord magánhangzók elején, a szó és a közepén válik más, és rekord több egymást követő mássalhangzó nem különítik el a hang „a” kell igénybe komplex grafikai terveket, ha szükséges - lekötést.
A második jellemzője Devanagari van annak pontos tükörképe a hangváltozások írásban. Az európai rendszer az írás ugyanabban a levélben is hangot más. Például az angol ugyanabban a levélben «a» olvasni a különböző szavak «zsír» és a «lemez». Tudjuk, hogy a szabályokat, amelyek ugyanabban a levélben is hangot teljesen más, és használja őket. Így vagy úgy, de van egy hasonló tendencia az összes európai nyelven. A dévanágari mint minden grafikai egysége megfelel egy bizonyos hangot, több lehetőség nem lehet olvasni.
Sőt, az ősi indiai grammatikusok finoman észre árnyalatok hangok változó amikor kölcsönhatásba lépnek egymással. Tehát voltak szabályok eufónia - Sandhi szabályokat. Akinek tanulmánya a második lényeges lépése a tanulmány a szanszkrit.

Sandhya
Sandhu - 14 különleges szabályok hangkombinációt a kereszteződésekben a szavak és a szavak, ezek 4 csoportra osztottuk:

  • Sandhya magánhangzók
  • Sandhya visarga
  • Sandhi mássalhangzó
  • belső Sandhi

Sandhi ismerete elengedhetetlen az olvasás szövegek. Mivel, ahogy a fentiekben említettük, a szanszkrit írásban pontosan tükrözi a hang változik, tudta nélkül a szabályok gondos kombinációk személy egyszerűen nem érti, mi van írva a szöveg. Ez egy nagyon gyakori helyzet: egy személy megtanulni az ábécét, megtanulják az alapvető formák ragozása főnevek és igeragozás, azaz elég komolyan elmerül a tanulmány szanszkrit. De aztán megnyitja nem igazodik a tanulók szöveges és nem lehet ott, hogy ki egyetlen szót sem. Miért?
Mert ha egy személy tanított nyelvtan, ő megjegyzett a végén a szabadon álló formái szó. Amint ezeket a szavakat megjelennek a szövegben, extrém hangok kölcsönhatásba lépnek a hangok a szomszédos szó, ami azt a tényt, hogy egyes hangok elvesznek, mások nőnek új, más esetekben néhány szót egybeolvadt. Az eredmény egy olyan képet, amelynek a személy teljesen felkészületlen. Nagyon szomorú, ha volt mögötte néhány tucat osztályok, és sok telt el a házi feladatot. És a hiteles szövege vseravno nem értem semmit.
Ezért a tanulmány szabályainak Sandhi - ez a második fontos lépés a tanulmány a szanszkrit. Ha Dévanágari - az átjáró szanszkrit Sandhi - a legfontosabb, hogy ezt a kaput.

Ezek a funkciók a tanulás szanszkrit. A mi szókincs már van egy szanszkrit szó: namaste, karma, nirvána, Shiva, Ganesha, Ganga, Arya, pap. És még sokan mások. Miután az első három lépés mindenekelőtt ezek a szavak egyre tudatosabb és világos.

A „namaste”.

A „namaste” szanszkrit Devanagari script van írva: नमस्ते. Két szó: námát (ha) (नमः) és a (ते).
"Nama (ha)" azt jelenti, "íj", "íj üdvözlő." Ezt alkalmazzák a mantrákat, akkor valószínűleg hallott már sokszor. Például, a "ohm namah Sivaya" (ohm Shiva íj).
„Azok” ugyanazt jelenti, mint az orosz nyelv 🙂 Önnek.

Miért van a „náma (ha)” vált Namas? Ez azért történt, mert a szabályok Sandhi.

Nama (ha) áll a "námát" és a befejező ha. Ez egy speciális hang, amely az úgynevezett visarga és kifejezett törekvés után magánhangzó „a”. A szabályok szerint a Sandhi visarga amikor visarga után megy a hang „a”. „T” és a következő szó kezdődik a hang. visarga akkor válik egy „c”.

Így a „Namaste” két szóból áll: „Nama (ha)” és „azok”, akik a szabályok szerint a Sandhi összevonásra „namaste”. És ez azt jelenti, „íj én (Be)”.
Mint látható, ez a mondat csak akkor alkalmazhatók kapcsolatban egyetlen személy. Ha köszönt két ember, vagy egy csoport, akkor lehet mondani, „Namo Nama (ha).”


Szeretne gyorsan és könnyen mester az ábécé szanszkrit és megtanulják a helyes kiejtés? A kurzus az írás és kiejtés a szanszkrit.

És Namas te. Ha aggódik, hogy van egy névmás te (Ön), szanszkrit ez nem túl ismerős.
Bár szanszkrit, a formája sokkal udvariasabb, mint fellebbezést az Ön számára. Ez a használat a selejtezési bhavaan (úr).
Jellemzően használják igék felszólító: „Legyen a gentleman leül” (analóg a mi „üljön le”), „Let Mr. alkalmas” (megközelítés).
De én még nem hallottam, hogy „Namas Te” helyett „namo bhavati” (íj master).

Kapcsolódó cikkek