Rövid imák, a dharmarakshita archívuma

Az ima az a módja, hogy bizonyos értelemben irányítsuk gondolataikat és energiáinkat; Ez az a módszer, amely segít meggondolni a tudatunkat. Az általunk mondott vagy olvasott jelentés ismételt gondolkodásain keresztül felkészítjük és felkészítjük magunkat arra, hogy megtapasztaljuk magunkat és másokat, és kezeljük magunkat és másokat. Az a tér, amely megpróbálja kipróbálni, hogy mely tulajdonságok vannak bennünk, és amelyeket még fejleszteni kell, mindennapi életünk minden lehetséges tevékenységgel, amely magában foglalja. Így egy olyan emberben, aki Buddha potenciáljának fejlődésére szentelt, kiegészíti egymás napi életének imáit és tevékenységét.







szentély
Ez az ima kifejezni szándékunkat arra, hogy útmutatást és segítséget kérjen a Buddhától, tanításaitól és a szellemi közösségtől.

NAMO GURUBYA.
NAMO BUDDHA.
NAMO DHARMAYA.
NAMO SANGHAI. (3x vagy 7x)

A szentély és az altruista szándék eredete
A megvilágosodás előtt menekülni fogok
Buddha, Dharma és Sangha.
Az a jó potenciál ereje, amelyet a nagylelkűség és más, messzemenő hangulatok gyakorlásával hozok létre,
Elérhetem a Buddhaságot annak érdekében, hogy minden élőlény javát szolgálja. (3x)
(Olvasd el az imát a tanítások átvétele előtt, cserélje ki a szavakat dőlt betűkkel a "Dharma meghallgatásával")

A négy hatalmas
Az imában felsorolt ​​négy gondolatot "mérhetetlenül" nevezik, mert kiterjednek az egész világegyetem minden lényére. Mindegyik vonal önmagában meditáció, és arra ösztönöz bennünket, hogy megértsük és aggodalmunkat mások számára.

Legyen minden élőlénynek boldogsága és okai. (Korlátlan szerelem)
Legyen minden élőlény szabad a szenvedésektől és az okaiktól. (Hatalmas együttérzés)
Hagyja, hogy az élőlények nem boldogulnak boldogsággal. (Hatalmas öröm)
Legyen minden élőlény nyugodt állapotban, mentes az előítéletektől, a ragaszkodástól és a haragtól. (Végtelen egyenlőség)







A hétszeres imádság
Az imádság hét sorai segítenek nekünk, hogy megtisztítsuk a kellemetlen érzelmeket és cselekedeteinket, és bőségesen felhalmozzuk a pozitív lehetőségeket.

Tisztelettel nyújtom a testemet, a beszédemet és az elmémet
És felajánlom mindenféle ajándékot, valódi és szellemileg átalakított.
Bevallom mindazokat a rosszkedvű tetteket, amelyek a kezdetektől fogva felhalmozódtak.
És örülök minden szent és rendes lélek erényeinek.
Kérem, maradjon a ciklikus lét befejezéséig,
És forgassa a Dharma kereket az élőlények érdekében.
Minden erényemet, a saját és mások, nagyszerű megvilágosodásra fordítom.

Mandala ajánlat
A Mandala kínálata azt jelenti, hogy a világegyetemet és mindent beleadunk a Három Ékszerbe. Ezzel megszabadulunk a ragaszkodástól és a fecsegéstől, akik önzően vágynak magukra a dolgok iránt, és köszönjük az öröm fejlődését, az elménk örömteli és tele van pozitív potenciállal.

Föld, parfüm illattal, virágokkal szétszórva,
Meru-hegy, négy kontinens, a Nap és a Hold,
A buddhák földjét képviselem, és felajánljam neked.
Legyen minden lény élvezze ezt a tiszta földet.

Csalódás, elutasítás és tudatlanság tárgyai - barátok, ellenségek és idegenek, a testem, a gazdagság és az örömök - minden veszteség nélkül ajánlom. Kérjük, örömmel fogadja el őket, és inspiráljon engem és másokat a három mérgező gondolatról.

IDAM GURU RATNA A MANDALA KAM NIRIA TAYAMI

Inspiráció iránti kérelem
Megkérjük a tanárok sorát - Buddha Shakyamunitól a jelenlegi pedagógusainktól -, hogy inspiráljon minket, hogy integrálhassuk a dharmát a tudatunkkal és fejlesszük az összes jó tulajdonságot.

Dicsőséges és értékes gyökérguru,
Üljön a lótusz székére és a holdra a korona felett.
Irányít a nagy kedvességemmel,
Adj nekem test, beszéd és elméd eredményeit.

A szemek, amelyek a hatalmas írásokat látják,
A magasabb kapuk a szerencséseknek, akik a spirituális szabadsághoz mennek,
Az Illuminátorok, akiknek a bölcs értelme együttérzéssel vibrál -
Felszólítom a spirituális mesterek egész sorát.

Buddha Shakyamuni Mantra
TAYATA OM MUNI MUNI MAHA MUNIA SOHA (21x)

Érdekeltség
Erőssége ennek az érdemnek, hadd gyorsan
El fogjuk érni a Guru Buddha felvilágosult állapotát,
Ez az összes élőlény
Hogy szabadítsák meg a szenvedéstől.

Hagyja Bodhi értékes elméjét
Ami nem keletkezett, született és nő;
Ami született, nem csökken,
De egyre erősebb és erősebb.

Imádság az ő szentségének hosszú életéért a Dalai Láma
A havas hegyek paradicsoma
Te vagy a jó és a boldogság forrása.
Mighty Tenzin Gyatso, Chenrezi,
Maradj a samsara kimerüléséig.

Ossza meg ezt a linket: