Német - tanulságok online!

Mutató névmások határozószók helyett használt főnevek jelölő élettelen tárgyak, vagy elvont fogalmakat és lefordítani személyes vagy mutató névmások a elöljárószók:

Da steht ein Tisch. Darauf Liegen einige Bücher. - Itt van egy táblázat. Rajta (az asztalon) néhány könyvet.
Ich bin mit dem Zimmer zufrieden. Bist du auch damit zufrieden? - Elégedett vagyok a szobában. Te is elégedett vele?

Kérdő adverbs használjuk kérdő szavak élettelen főnevek egy prepozíció:

Ich interessiere mich für Musik. - Érdekel a zene.
WOFür interessierst du dich? - Mit érdekel?

Sie sprechen von der Arbeit. - Beszélnek munkát.
Wovon sprechen sie? - Mit mondtak?

Aber: Sie sprechen von dem professzor. - Ők beszélnek a professzor.
Von wem sprechen sie? - Kik ezek beszélnek?

Megjegyzés: Mivel a elöljárószók lehet többértékű, ez módosítószavak és névmásokat is át különböző módon, attól függően, hogy a végrehajtott leírásban elöljárószó értékeket. Translation névmási határozószók is befolyásolja a menedzsment igék:

Er denkt egy eine Reise. - Azt hiszi, az utazásról.
Woran denkt er? - Mit képzel?

Arbeiten egy (DAT.)
(Dolgozni)

Er arbeitet an der diplomamunkájában. - Ő dolgozik a dolgozat.
Woran arbeitet er? - Mit jelent ez a munka?

teilnehmen egy (DAT.)
(Részt)

Er nimmt an der Diskussion Teil. - Részt vesz a vitában.
Woran nimmt er Teil? - Mi az érintett?

Kapcsolódó cikkek