Mese a kis mosómedve, és az egyetlen, aki ül a tóban - Muur Lilian ingyenesen letölthető vagy olvasható az interneten,

A mese a gyermekek számára óvodáskortól, írta Lillian Muur fordítás O. Obraztsova angol. Rajzok a művész V. Suteeva.

Kis mosómedve volt kicsi, de bátor. Miután anya Enotiha mondta:

- Ma telihold van, és világos. Kis mosómedve, ha az egyik megy a gyors patak, és hogy a rák a vacsora?

- Nos, igen, persze - feleltem Kis Enot.- nalovlyu te ilyen rákok, amelyek még soha nem evett.

Kis mosómedve volt kicsi, de bátor.

Éjjel a hold felkelt, nagy és fényes.

- Itt az ideje, Little mosómedve - mondta mama.- lépés, amíg meg doydosh a tó. Látni fogja, egy nagy fa, hogy felölelik az egész tavat. Ha erre kattint, a másik oldalon. Ez a legjobb hely fogása rákok.

A holdfényben kis mosómedve távozott.

Annyira boldog volt! Nagyon büszke!

Itt van -

Első alkalom az életemben!

Eleinte nem ment lassan,

Aztán egy kicsit gyorsabb,

És akkor - kihagyom.

Kis mosómedve hamarosan belépett a sűrű erdő-pregustoy.

Ott pihen Old Porcupine.

Meglepődött, hogy látni, hogy kis mosómedve séta az erdőben anya nélkül.

- Hová mész egyedül? - kérdezte Old Porcupine.

- A gyors patak! - mondta a kis mosómedve gordo.- megyek fogni rákok vacsorára.

- És nem félsz, Little Raccoon? - kérdezte Old Dikobraz.- Tudod, nem kell, amit én, - olyan akut és hosszú tűk.

- Nem félek! - Kis Raccoon válaszolt: ez volt kicsi, de bátor.

Kis mosómedve ment tovább a fény egy fényes hold.

Eleinte nem megy lassan.

Aztán egy kicsit gyorsabb,

És akkor - kihagyom.

Hamarosan jött a zöld mezőn. Ott ült a Big Skunk. Ő is azon, hogy miért kis mosómedve séta az erdőben anya nélkül.

- Hová mész egyedül? - Megkérdeztem Big Skunk.

- A gyors patak! - mondta a kis mosómedve gordo.- megyek fogni rákok vacsorára.

- És nem félsz, Little Raccoon? - kérdezte Big Skuns.- Tudod, nincs mit kaptam: I permetlé egy csúnya szag, és minden elfutni.

- Nem félek! - mondta a kis mosómedve, és folytatta.

Nem messze a tó, látta Tolsztoj Nyúl.

Vastag Rabbit aludt. Kinyitotta az egyik szemét, és ugrott.

- Oh, megijesztettél! - mondta on.- Hová mész egyedül, Little Raccoon?

- Jövök a gyors patak! - mondta a kis mosómedve gordo.- Ez a másik oldalon a tó.

- Oo-ooo! - mondta Kövér Nyúl És nem félik Őt?

- kitől félnék? - Megkérdeztem kis mosómedve.

- Az, aki ül a tóban - mondta Kövér Nyúl Félek tőle!

- Nos, én nem félek! - mondta a kis mosómedve, és folytatta.

És végül, kis mosómedve láttam egy nagy fa, amit kalibrálni az egész tavat.

- Itt kell mennem, - mondta magában, zúza Enot.- És ott, a másik oldalon, én elkapni rákok.

Kis Raccoon átvágott a fa másik oldalán a tó.

Ő bátor volt, de miért csak találkozott ez a vastag Nyúl!

Nem akart gondolni, aki ül a tóban, de nem tudta türtőztetni magát.

Elhallgatott, és nézett.

Valaki ült a tó!

Ez volt ő! Ültem ott, és nézte a mosómedve a holdfényben. Kis mosómedve és nem adta jelét, hogy félek.

Elfintorodott.

Az egyik a tóban is grimaszt vágott.

Mi volt a bögre!

Kis mosómedve visszafordult, és futott minden sietség. Gyorsan futott már Tolsztoj Nyúl, hogy ő megijedt újra. Így hát futott és futott megállás nélkül, amíg meg nem látta a Big Skunk.

- Mi ez? Mi ez? - Megkérdeztem Big Skunk.

- Ott, a tó, ül valaki nagy nagyon nagy! - kiáltott morzsa Enot.- nem tudok járni!

- Akarod, hogy veled menjek, és küldje el? - Megkérdeztem Big Skunk.

- Ó, nem, nem! - mondta a kis mosómedve toroplivo.- Nem szabad csinálni!

- Nos, - mondta Big Skuns.- Ezután magával vitte a kő. Csak azért, hogy megmutassa neki, hogy van egy kő.

Kis Raccoon akarta, hogy a haza egy rák. Így aztán felkapott egy követ, és visszament a tóhoz.

- Talán ment! - mondta kis mosómedve maga sebe.- Nem, ő nem hagyott!

Ott ült egy tó.

Kis mosómedve és nem adta jelét, hogy félek.

Felemelte a kő.

Aki ült a tó is, felemelte a kő.

Ó, milyen volt egy nagy kő!

Kis mosómedve bátor volt, de nem volt kevés. Rohant minden sietség. Ő futott és futott megállás nélkül, amíg meg nem látta a régi Porcupine.

- Mi ez? Mi ez? - kérdezte Old Porcupine.

Kis mosómedve mesélt neki az, aki ül egy tó.

- Ő is egy csapásra! - mondta Kis Enot.- hatalmas kő.

- Nos, akkor magával vitt egy bot, - mondta az öreg Porcupine, - Menjünk vissza, és mutasd meg neki, hogy van egy nagy bottal.

Kis Raccoon akarta, hogy a haza egy rák. Aztán vett egy botot, és visszament a tóhoz.

- Talán tudott menni - mondta Kis Raccoon magát.

Még mindig ül a tó.

Kis mosómedve nem várta meg. Felemelte a nagy bottal, és megrázta.

De az egyik a tóban, volt egy bot is. Nagy nagy bottal! És megrázta a bot ezt a kis mosómedve.

Kis mosómedve esett a botját, és futott.

Tolsztoj Nyúl

Korábbi Big Skunk,

Elmúlt a régi Porcupine

Megállás nélkül egész úton hazafelé.

Kis mosómedve elmondta az anyjának szól az, aki ül egy tó.

- Oh Mama - mondta - annyira szerettem volna menni egy olyan rák! Annyira akartam hozni őket haza vacsorára!

- És te hogy! - Anya azt mondta Enotiha.- Ez az, amit én megmondom, Little mosómedve. Gyere vissza, de ezúttal ...

Ne vegye be a kő,

Ne vegye be a botot!

- Mit kell tennem? - Megkérdeztem kis mosómedve.

- Csak mosolyogj! - Anya azt mondta Enotiha.- Gyere és mosoly Aki ül a tóban.

- És semmi más? - Morzsa Enot.- kérték Biztos vagy benne?

- Ez minden - mondta mama.- biztos vagyok.

Kis mosómedve bátor volt, és anyám biztos volt.

És ment vissza a tóba.

- Talán végül maradt! - mondta Kis Raccoon magát.

Még mindig ül a tó.

Kis Raccoon kényszerítette magát, hogy hagyja abba.

Aztán kényszerítette magát, hogy a vízbe.

Aztán kényszerítette magát, hogy mosolyogjon Tom, aki ül egy tó.

És aki ült a tó, a mosoly!

Kis mosómedve így örülök, hogy lett a nevetés. És úgy tűnt neki, hogy az, aki ül egy tó, nevetés, egy hajszál, mint a mosómedve tenni, ha azok jól érzik magukat.

- Azt akarja, hogy barátok velem! - mondta magában, zúza Enot.- És most lehet menni a másik oldalra.

És futott fára.

Ott, a bank a gyors patak, kis mosómedve kezdett felzárkózni rákok.

Hamarosan ő szerzett annyi rákos megbetegedések tudott átjutni.

Rohant vissza a fa az egész tavat.

Ebben az időben, kis mosómedve intett Tom, aki ül egy tó.

És intett neki vissza.

Kis mosómedve versenyzett otthon minden sietség, tartva rák.

Igen! Még soha sem ő, sem az anyja nem edali ilyen finom rákokat. Tehát Anya azt mondta Enotiha.

- Most már ott egyedül, ha akarsz! - mondta Kis Enot.- én már nem félek attól, aki ül egy tó.

- Tudom - mondta anyám Enotiha.

- Nem rossz, aki ül a tóban! - mondta Kis mosómedve.

- Tudom - mondta anyám Enotiha. Kis mosómedve anyjára nézett.

- Mondja, - mondta on.- Ki ül a tóban?

Anya Enotiha nevetett.

És akkor azt mondta neki.

Kapcsolódó cikkek