kazah írásos

Különböző időpontokban és különböző helyeken a kazah nyelv és használnak különböző írásrendszerek:

  • Kazah cirill [

3] [1]. Változata alapján a török ​​ábécé. hasonló változata QazAqparat, hivatalosan alkalmazott a kazah diaszpóra Törökországban. Továbbá, a kazah diaszpóra használt helyettesítő latin ábécé alapján digraphs Németországban. Egyesült Államok és más nyugati országokban. Korábban, az évek 1929-1940. Yanalif használt Szovjetunió és Mongólia [

4]. Kínában a 1964-1984 kétéves. Latin használták alapul pinjin.
  • Az arab ábécé - hivatalosan használt Népköztársaság Kína [

    Meglévő hivatalos ábécé

    Cyril menetrend

    A következő betűk utalnak egy pár magánhangzók az első és hátsó sorban (rendre az úgynevezett „lágy”, illetve „szűk” és a „kemény” vagy „széles”) [szerkesztés 1700 napos]:

    A levelek I és N jelöli a hangok, mint az Old Church (a ritkább előfordulását) b és b Letter C azt jelzi, psevdodiftongi / ELSŐ /, / RE Ferences /. A levél Y jelentése egy nem-szótag hang hasonló a fehérorosz / ¡A / és psevdodiftongi / ҰЎ /, / ҮЎ /, / YЎ /, / ІЎ /. A betűk U és I is psevdodiftongami (/ YҮ /, / YҰ /, / YҮЎ /, / YҰЎ / és / da /, / YӘ / kal), valamint a hangok bennük lévő tartozhat különböző szóelemek (például a helyesírási formája a szó oyu - vágott / OYҰЎ / hol / TH / -. - gyökér, - / ҰЎ / - utótag határozatlan igealak). Ғ betűk és Қ továbbítja pozicionális allofón betűk D és K, mint a betűk G és K jelentése már csak magánhangzók az első sor, míg a Ғ és Қ - csak vissza magánhangzókat. Letter w kétszeresének a W és a helyesírási mellett alkalmazott hitelfelvétel is aschy szó. tұschy. kesche (ejtik, mint a / ASHSHY /, / TҰSHSHY /, / KESHSHE /) és azok származékai.

    Letters B. Y. F. C. C. b B. E natív kazah szavakat nem használjuk. A levél E, C, B, b, b, e, csak használt kölcsönzött orosz vagy orosz nyelven a szavakat, hogy vannak írva szabályokkal összhangban az orosz helyesírás.

    A betű az abszolút elején egy szót ejtik diftongoid [E]. Az O betű az abszolút elején egy szót lehet ejteni diftongoid [o]. A szavakkal kezdődő L- vagy P-, és kölcsönzött concretions mássalhangzók elején szava előttük ott protézis hangok I és N (pl laқ - kecske ejtsd / YLAҚ / szekrény - gardrób ejtsd / ІSHKӘP / betűket K. és Қ abban a helyzetben a magánhangzók (beleértve a Q) natív szó, mint általában, ozvonchayutsya (pl ayқay - Cry ejtsd / AYҒAY /, de az ige írásbeli otymonny ayғaylau - sikoly) a speciális esete a nevét országok -stan .. így például, Kazahsztán. Өzbekstan kiejteni / ҚAZAҒYSTAN /, / ӨZBEGІSTAN / s pojavl HAND protézis magánhangzó, de Pәkіstan ejtik nélkül intervokalikus voiceolására. Az X betű a beszélt nyelvben a kiejtés / Қ /. Һ írni kijelölő hangot leszívott kifejezés csak az arab-perzsa kölcsönök és gyakran ejtik, mint süket / x / vagy / Қ /.

    Mivel a hangsúly szinte mindig esik az utolsó szótag, nem jelenik meg a levélben.

    Hivatalos kódolás KZ-1048

    Csak a különböző vonalak, mert minden más ugyanaz, mint a Windows-1251.

    billentyűzetkiosztás

    kazah írásos

    Kazah Szabványos billentyűzetkiosztás
    (A betű tárcsázása szükség esetén az orosz elrendezés)

    Kazah billentyűzetkiosztás tervezték alapján orosz gépelt elrendezés (layout kazah gépelt karakter pozíció jelentősen különböztek [

    6] [5] A későbbi számítógép) és a rögzített PCT KazSSR 903-90 szabvány. Jön az operációs rendszer támogatja a Unicode. Windows NT 5.0, és a GNU / Linux.

    Konkrét kazah betűk vannak elhelyezve helyett a digitális bázikus tartományban. Következésképpen a szokásos elrendezés nem nincs hely egy sor közös nem betű szimbólumok, valamint a levél Y. Számok és szimbólumok /. * -. + Használt kiegészítő digitális billentyűzet (opcionális billentyűzet terület), valamint (ennek hiányában, például egy laptop vagy netbook vagy más kompakt billentyűs) vagy orosz vagy angol elrendezés.

    Latin script

    kazah írásos

    Az alapelv az ábécé - a közvetlen összefüggést latin betűkkel megfelelő betűket a cirill ábécé, és ahol nincs közvetlen megfelelője a latin betűkkel - hozzáadásával kombinációi betűk aposztróffal ( „) [7]. Összesen - 32 karakter (betű- hiányjellel vesszük, hogy a levelet). 26 standard 24 latin betűket használnak (betűk W és X - ki vannak zárva), plusz az aposztróf. Latin C betű található csak együtt aposztróffal C '(jelentése H). Letters E. H I'and helyébe két betű a cirill ábécé, E. E és X és Һ. I. és J. rendre. Letter N'replaces nem csak a levél Ң. de a kombinációja az LH. így a szó anglosaksondyқ - angolszász kell rögzíteni az új telek, mint a an'losaksondyq.

    arab írással

    Kazah ábécé arab írást - amely 29 betű és egy szám (ٴ) - «Hamza” (Unicode U + 0674 HIGH HAMZA), amely elé a szót (jobb), mint marker jelenléte a »puha« (keskeny) magánhangzókat körül szót (a jelenség a magánhangzó-harmónia a török ​​nyelvek), de szó, amely úgy hangzik, E, ami már önmagában is egy „puha” vagy hangok D és K, amelyeket mindig kombinálva csak a „puha” magánhangzók. Felirata alapján az arab ábécé perzsa stílusban. jobbra-balra.

    Sokáig maradt mássalhangzó. ez jelzi, csak a mássalhangzókat. Megreformálta 1924 céljára megfelelő átadását magánhangzók figyelembevételével kazah fonetika. A projekt által kifejlesztett Ahmet Baitursynov és nevezték „Tөte zhazu” - egyértelmű üzenetet (más néven „Zhana emle” - „új helyesírás”). 1929-ben, akkor helyébe a latin ábécé Yanalif.

    TABLE képez kazah ábécé arab script

    Kapcsolódó cikkek