Holt hurok a tengeralattjáró - hírek Ruan

Orosz haditengerészeti humor - ez egy nagyon speciális terület az orosz kultúra, amely teljesen nem értem mi a kisebb nyugat-kulturális barátok. Sőt, amikor az agy kerül csak egy kis számológép, egy jó dolog, hogy nem ért semmit.

Holt hurok egy tengeralattjáró, vagy Enterprise szították

Nem tudom, hogyan nevezték parancsnok a „vállalkozás”, a történelem nem emlékszik rá, de csak arra szolgált, mint a vele párhuzamosan a dicsőséges alatti haditengerészet a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége, híres parancsnoka Murashov nevét. A híres -, mert híres. És ennyi. Még akkor is, amikor már az naplemente Young védte meg értekezését, és hozta létre a jövő iskolája Murashova, folytatta, hogy híres.

Minden híres ember, mint minden egyszerű dreamboat ott, ahová elkötelezett az élet. A kapitány a második helyezés Murashova volt annyi, mint 2: egy halott hurok egy tengeralattjáró - ebben az időben. És a második -, hogy megfullad a „Enterprise”. Ami az első, akkor még mindig nem hajtották végre (bár ki tudja, talán Murashov és tette csendesen valahol a Mariana-árok, csak elérni senki jegyezni). Én személy szerint műrepülő a mélységbe az óceán úgy tűnik, hogy olyan valószínű, mint egy torpedó salvo a fürdőben. De a torpedók - egy kicsit később.

„Enterprise” érdekelt volt tengerész Murashova több okból is. Először is, ez az ember mindig abban rejlik, hogy a szomjúság valamit ki valamit lőni, és minden bizonnyal ott. Ott azt állítják, nincs. Most képzeljünk el egy vadász szakemberek, akik egész életében tüzelt csak üres, és akkor meg fogod érteni egy kicsit állapotban parancsnok a hajó alatt katonai szolgálatot, amikor a berendezéseket és torpedók a polcokon egyetlen igazi! Glory Marinesco és Lunin kísértetjárta Murashova mint minden normális Shvedov oldallánc nélküli. És amikor az amerikaiak indították el az első nukleáris repülőgép-hordozó fedélzeti «CVN65» számát, a kapitány a második helyezés Murashov hagyta a támadás szinte minden este. Szellemileg, természetesen.

A parancsnok szeme csillogott mohón, és jobb mutatóujját többször mechanikusan préselt egy nem létező ravaszt létező puskát. Ó, rohadék! - süt a nap, a repülőgépek felszállás a katapult, az antenna hűvös - és akciót nem lehet Raziq. A világbéke nem bontható. De ha az adott parancs Moszkvából. Bár a harmadik világháború is, nem igazán akar. Hogy lehet ez? Követési lehetséges behatolási egyszerű eszközökkel, általában a dolog, tartsa supostata látra szóló és várjon jelet. Jelzést ad - Marsh, nem ad - nem mocsári, elviselni, tartsa, és várja, mikor mondják, hogy elsüllyed, vagy cserélje ki egy hónapot át 3. A nehéz ez vadászat, megmondom, ez olyan, mint egy másnapos 03:00 bámulni egy pohár hideg író vagy sört, de keze meg van kötve Namer kerületi rtvo. És a hajó belsejében - nem folyamodnak az uszoda és a lányok. Submarine - egyszerűen ez a vas dobozok, borított vastag gumiréteg a külső. Feltéve, mi? És, hogy még húzza a tengeralattjáró? In-ben.

Egy nap, kettő, három. És ahogy azt szeretnénk csapott! Bejelentkezés, mint a Reichstag, de ahelyett, kréta felirattal: „Itt volt egy sapkát. 2 Murashov rank! „- egy lyukat a két villamosok. Ez lenne itt, csak a középső pozícióba. még éjszaka is lehet világosan látható. A fattyú - akár szándékosan gúnyolódik? - éjfélkor kezdtem hagyja, hogy a légi jármű: a felszállás és leszállás, felszállás és leszállás, oda-vissza. Villogó fények, hívogatnak. És a vezetéket a türelem végül nem bírta az állandó súrlódás közötti különbségtétel mentális és fizikai munkával, amelyet mosunk naponta szovjet tengerész. Kapronszövet türelme hangosan, és a visszhang terjedt el az összes rekesz ventilátor csapatok. A parancsnok a szívét zvezdanul öklével az asztalra, ébredés zakunyavshego nézni tiszt.

- Elég tudyt-rastudyt! Torpedo támadás! - Az egész központi nézett parancsnok örömében. - A nevelési célok - tette hozzá Murashov kissé lehűtjük buzgalmát a legénység. - Célkitűzés - "Enterprise". Az éjszaka azonban a jogot, hogy felszálljon bejárt, torma észre.

A központi bejárt bányász.

- Oktatási valójában Tasch parancsnok?

- Képzés. - megerősítette a parancsnok. - egy buborék. Az ötödik és hatodik készletek megjelent.

Képzeld el, hogy az amerikai akusztika, utánuk a többi faj fut a felső fedélzeten, és a pánik Shiga vízbe. levegőzaj, kiköpi a torpedóvetőivel, nem lehet összetéveszteni semmivel, és csak próbálja meg, hogy ki - kiment a torpedó, vagy sem levegőt. Olyan távolságban! A parancsnok kezét dörzsölte számítva egy kellemes. Várj, az ellenféltől. Várj, drágám.

Periszkóp zuhant a központi halom esett le jelentéseket készségét rekeszek és a hajó nem tervezett esemény kezdete a hullámok alá az úgynevezett „torpedó támadás”.

- Az ötödik és hatodik készletek - akkor-OVS. Ötödik, hatodik - tűz. Bear, podlyuka!

Sziszegő, gurgulázó, a hajó süllyed, hogy a mélysége egy pár. Murashov, szeme zárva boldogság, egy kép, most zajlik a tetején. Ki más lenne a halom! Rendben. Nem lehet állni, a parancsnok sziszegte: „Abban periszkóp mélységben! Emelje fel a periszkóp! „Nos, mi ez?

Átnéztem az okulárok, megfordult, ta-ak. Megtaláltam a „Enterprise” és. Anya. Nem. MA-MA! Anyu.

- bányászok! Miner anhidrid a mangán-peroxid.

- A forgatás, románok boldogtalan?!

- Szeretlek. i. mint lőttem, fasiszta?!

- Semmi olyat nem lő:

- És mi ez. Itt a szerelő megbeszéltük, hogy abban a pillanatban a röplabda latrina fog fújni - a hang hatás ugyanaz, de ugyanakkor és szar megválni két weeks'm nem öblítjük, hogy mennyit tud vinni magával ...

- Mennyi, annyira, és akkor viszi! (Miner zavarba - miért én?) Mekkora a torpedó.

- Tasch. Mi történt?

- Mi történt, megtörtént. „Enterprise” van. Gondolkozz előre, govnostrel sokoldalú!

Miner vállat vont és elment piszkálni az ujját a polcokon: a plusz eszközök: plusz étel: A periszkóp a - képben. Nézd?

Hű, ez a tüzet! Jól megvilágított. Nem csak ég - ég. A sötét, hűvös látvány. Catcher. Füst, láng, az emberek kis rovarok fut körül a fedélzeten a repülés - egy szó, a teljes készlet. Got Game! Dolbanuli "Enterprise"! Ez nem huhry-muhry. Ó, ez van. NKVD kilóg a közepén a központi és még mindig nem tud határozatot hozni - a beszéd hatalmáról elveszett.

- Közép-bányászok! Tasch parancsnok, mind a torpedó a helyszínen! Nem tudom, mi ez. És az igazság az - égő?

- Pashshol. Nézd, milyen süllyedt a vasat, és bár akkor nem fogja megtalálni.

- Nem, hát a szar - nem valószínű: azaz „Ott!” És mi komoly már megfulladt?

Mint tudja, a balesetek nem történnek. Minden „baleset” - ez az ismeretlen minta. Hosszú még a szegény kapitány 2 rank Murashov furcsálhatja ok-okozati összefüggés összekapcsolja harcba a rohanás a légbuborék ürülék és párnázott hordozó. Hosszú és hiába. Mert nagyon egyszerű volt: ha a járatok - így a hordozó kell menni ugyanolyan sebességgel és azonos pályán a pilóta leszállás közben nem szabad kihagyni. Elment. És akkor meghallotta a buborék, majd látta, hogy a közepén a Hold pálya periszkóp jól telt az idegeket. Hatalmas hajó letért, elkerülve a „torpedó” repülőgép-és leszállt egy kicsit rossz irányba - pryamohonko központi felépítmény egy repülőgép-hordozó, a „sziget” nevezik. Nos, a szar-kurvák, meg minden, a szavak, a híres Robert Burns. Ezen kívül egyre cirkálójával URO „Belknap” az orrban csapott arcon.

És a víz alatti torpedó eközben figyelembe venni. Tökfilkó. És mindez azért, mert nincs felszereléséhez az amerikaiak, hogy a hajó a szaga széklet megkülönböztetést. Igaz, hogy túl.

A móló tövében a hajó találkoztam személyesen flotta parancsnoka. Miután meghallgatta a jelentést, homlokát ráncolva, és amikor a parancsnok arra készül, hogy helyezze, tettem két csillag: az egyik - piros - a mellkason, a második - a kisebb - a vállpántok. Amellett, hogy a már létező. És azt mondta:

- Go-ka jobb Murashov az iskolában. Ismerje meg, ahol a jövőbeli tengerészeti, itt hagylak veszélyesen - Isten ments, még az első álom tetszik végre.

Hat hónappal később, „Enterprise” tartották nem tervezett javításokat, és ismét elment szörfözni és hagyja, hogy a légi jármű, és újra valaki üldözi őt. ez annyira tiszta, új, vadonatúj, zászlaja alatt egy csíkos, és semmi emlékeztetett arra, hogy nem is olyan régen, „Volt egy csepp. 2 r. Murashov”.

Kapcsolódó cikkek