Fordítása jogosítványt, PTS - felső szakértő

Fordítása jogosítvány, PTS


Sokan, akik először küldött egy turista vagy üzleti út külföldre, felmerül a kérdés, hogy a fordítás a jogosítványt, és a kocsi szükség? Pervod ezeket a dokumentumokat a nyelv az országban, ahol fogsz, amire szüksége van. És fontos, hogy figyelembe kell venni néhány speciális funkciók.

Fordította Cím

Fordítás jármű útlevél feltétlenül szükséges, hogy e tervezi, hogy külföldre utazik a saját autó, és azok számára, akik szeretnék, hogy erősítse jelenlétét a külföldi hivatalos szervek a járművébe. Fontos megjegyezni, hogy a különböző országokban és elhelyezése a szolgáltatás a dokumentum fordítása különböző követelményeknek. Tehát ne legyen felesleges jelezze, hogyan kell hiteles fordítást.

Például, a brit konzulátus megkapja az angol fordítását TCP által lepecsételt fordító vagy fordítóiroda. Ebben az esetben a munka lehet venni egy jó másolata regisztrációs igazolás.

Bár gyakran szükséges még hitelesített fordítást a vezetői engedély és a forgalmi engedélyt. Ahhoz, hogy végezze el ezt a juttatást figyelembe működését az eredeti címet, vagy annak hitelesített másolatát. Normál távú teljesítmény a közjegyzői átadása TCP lehet csökkenteni, ha az idő, hogy kapcsolatba előre az iroda.

Fordítás jogosítvány

  • ha van, hogy a vezetői engedély a külföldi minta;
  • Ha autót bérelni külföldön.

Mert, mint útlevél, gépjármű kezelési jogok jogilag kötelező kizárólag a az állam területén, ahol azokat a külföldön kiállított lehet olyan helyzetekben van szükség hitelesített fordítását a jogosítványt. Talán érdemes lovagolni biztonságos és intézkedik a szolgáltatás.

Transfer Szolgáltatások jogosítvány

Mivel a fordítás számos más szabvány hivatalos dokumentumok, a hitelesített fordítás jogosítvány tárgya típusú szolgáltatások, amelyek ára nem függ a száma jelek és szimbólumok a végső dokumentumban.

Amikor fordítására neve jogosítvány birtokosa fogja meghatározni a helyesírási, mint az útlevél (angol), vagy szabályokkal összhangban az átírási (más nyelven).

Hitelesített fordítás jogosítvány külleme varrott, összetűzött lapokat nyomtatás: a tényleges fordítás a fordító aláírásának és fénymásolt hitelesített másolatát a dokumentumot. Az eredeti fordítást nem nyújtják tanúsítványokat.

Ha szüksége van egy hitelesített fordítási jogokat, a végrehajtás az eljárás nem teszi feladja vezetés, még egy napra. A fordító kezdett dolgozni a dokumentum, a jogok nem kell az eredeti - kellően egyértelmű fénymásolatok, amelyek egyértelműen látható és olvasható a számokat és feliratokat, valamint a nyomtatást.

Ha szükséges, a közölt kérésére az állami szerv fordítását jogosítvány, körülzárva hitelesített fénymásolatát, meg kell adnia a jegyző az eredeti jogosítványt és fénymásolatát minden oldalának a dokumentumot.

Mindenesetre, hogy elkerüljék a felesleges gondot és problémát külföldön, vigyázni dokumentumok fordításának előre!

Az ár tartalmazza:

  • fénymásolt dokumentum;
  • fordítását a dokumentum adatait;
  • fordítását minden bélyegzők és pecsétek az okmányon
  • közokiratba a fordítást.
  • Normál átutalásának határideje a dokumentum - 1 munkanap.
  • Ha van egy kis ideje, tudjuk, hogy az átadás gyorsabb többletköltség nélkül.
  • Call előre, és mi lesz akkor soron kívül, és a rendelés fejeződik be, a lehető legrövidebb idő alatt.

Az ára a fordítás egy jogosítvány és PTSD

Kapcsolódó cikkek