A forgatókönyv az újévi ünnep idősebb gyermekek csoportja

Szilveszter üdülési az idősebb csoport óvoda „Carnival a tündérmesékben.” forgatókönyv

A forgatókönyv az újév ünnep „Carnival mese”

A zene, a gyerekek a teremben, a szerzés körül a karácsonyfát.







Vezető.
Ismét eljött ma hozzánk
Nyaralás fák és a tél,
Ez a nyaralás újév
Azt vártuk, hogy!
Gyermek.
Arra kérünk minden ma
Mi egy ünnep a karácsony,
Games fog táncolni,
Ez lesz szórakoztató velünk!
Gyermek.
Karácsonyfák nem a mi szép!
Felkel a mennyezetre.
Minden játékok és girlandok
Milyen szép!
Gyermek.
Ez szükséges ahhoz, hogy fegyvert fogjon
Kiáltás, halszálkás, éget!
És világít a karácsonyfa
Multi-színű fények!
Gyermek.
Halszálkás, éget!

Herringbone felgyújtja a villanyt.

Runaround „Fa-halszálkás”
1.
Karácsonyfa zöld látogatóban hívtuk,
Hogy mik ünnepi karácsonyfa a szobánkban!
kórus;
Fa, karácsonyfa, egy szemet gyönyörködtető!
És puha és vékony mindezt a meglepetés!
2.
Örvénylő kívül az ablakok fehér hóvihar,
És a karácsonyfák játékok annyira szórakoztató!
Kórus, ....
3.Nam szórakoztató este, ezen a napon horoshiy1
Mi táncolni körül karácsonyfák, tapsolj!
Refrén: ......

Gyermek. Milyen fa hozott minket
Kind Mikulás?
Hogyan kecses és méltóságteljes,
Nézz balra, jobbra!
Gyermek. Hagyja, hogy a hó örvények bolyhos,
Blizzard dal énekel,
Közel bolyhos karácsonyfák
Találkozunk az új év!

Szilveszter tánc.
1.
Ami a stand up, elkezd énekelni egy dalt.
Beszélgettünk egy jó új évet.
Kórus.
Ahogy élvezni a gyönyörű halszálka
Song hangot vidám táncot.
2.
Örülök, hogy a téli üdülés
Most már csak szórakozás.

Vezető. Boldog Új Évet,
A boldogság, az öröm, a vágy!
És hagyja, hogy a New Year
Örüljetek az egész nép!
(A gyerekek ülnek a székek).
Vezető. Beszélj New Year
Csodák történnek.
És a gyerekekkel Szilveszter
A mágikus bekövetkezik.
A csoda, a csoda, megjelent
Mi fiúk mutasd meg magad!
(Magic kigurul hó).
Vezető. Oh, srácok, nézd, mit egy érdekes hógolyó! Honnan jött! (Tudomásul hólabda dob egyik kezéből a másik)
Voice. Ah, ah, ah! Bocsáss meg!
Nagyon erős sokk!
Tőlem egy jó bíró,
Elvégre én egy mágikus hó!
Vezető. Srácok, milyen jó! Kiderül, hogy a hó csodákra képes!
(Hógolyóra) - Honey snezhochek, és meg tudná teljesíteni újévi kívánsága? Maga egy bűvész?
Voice - Igen, a mágikus mindent tudok.
Télapó bízik bennem.
Nagyon boldog vagyok ma
Mágikus az Ön számára, a barátok!
Akkor dobja rám gyorsan,
És egy kívánság, hogy!
Vezető.
Nos. Vetem snezhochek,
Gyermekek szeretnék egy csoda!
És akkor is, ha ma
A mese életre!
(Vezető dob hó a karácsonyfa)

Vezető. Srácok, segítsen nekem azt a bűvös szót.
„Egy, kettő, három, mese, mese, újraéleszteni!”
(Children ismétlés vezető hangok varázslatos zene).

Vezető. Oh, srácok, nézd! Úgy tűnik, hogy működik! Azt is látni az első vendégek a mese csillag! És itt vannak! Csillag, szép, hogy le nekünk, ragyog a karácsonyfa, és kérjük, hogy minden a vendégeket a csillagok táncolni.
Lányok táncolnak dance Stars.
A csillag.
Üt az óra tizenkettőt,
Midnight jön.
Ismét jön az új év
És a jogot, hogy csatlakozzanak.
A csillag.
Hagyja, egészség, öröm, békesség,
Ő ad minden ember számára!
Nagylelkű, kedves, napos
És légy boldog!

Vezető.
Egy vidám ünnep számunkra
Babák gyors volt,
„Anya”, „apa”, mondják,
Vannak is, mint élő!
Egy hatalmas orr a hajában,
Dress ryushah és a színek!
A vendégek a báb mese, menni a fur-tree.







Lányok Dolls jön a fa, a fa válása előtt szétszóródtak.

Báb. Mi lezárja a gombokat
És most sétálunk magukat.
mi kopogás cipő,
Újévi ünnepelték siet.
Báb. Mi jó játékok,
Nézzük lányok barátnője
Lehet ülünk egy tolószékben,
Képes lehunyni a szemét!

Végezze el a tánc Jolly társai.

Vezető. Igen, az emberek, a legnagyobb szórakoztató karaktert mese jöttek ma hozzánk. De a legfontosabb újévi varázsló mese nincs, akkor kitalálta, beszélek? Ki az, srácok?
Srácok, menjünk együtt pozovom Santa Claus.
Gyermekek hívja Mikulás.
Nem, kiabálni trágárságokat,
Gyerünk, együtt, fiúk,
Pozovom őt komolyan,
Shout „Mikulás!”

Hirtelen, a fények kialszanak, a zene egy hóvihar, és belép a csarnok Hókirálynő.
Hókirálynő: Megijesztettelek?

Narrátor: Gyerekek, félsz?

Hókirálynő: Nagyon jó!

Ólom. Üdvözöljük a szilveszteri ünneplés! Lehet, hogy szeretne egy kis teát?

Hókirálynő: Itt egy másik, már felér! Forró tea nem tudok. I Snow Queen!

Ólom. Mit akar?

Hókirálynő: haldoklom unalom az ő jeges palota, és szükségem van egy kis barátja. Ez növeli jégdarabok, és adok neki az egész világon.

Moderátor: De nincs fiúk, akik lesz az Ön számára, hogy tegye a jégdarabok a jég birodalmában.

Hókirálynő: Ön? Mer ellentmondani nekem? Jobb, ha nem haragszik rám, és én minden fagyott.

(Végighalad a gyerek és úgy dönt, egy fiú.)

Vezető. Kedves Snow Queen! Sietek csalódást okozni, de akkor nem lesz képes, hogy fagyassza be a gyerekeket.
Királynő. Miért van ez?
Vezető. Igen, mert a fiúk kedves és meleg szívvel, és mindig jó hangulatban.
Királynő. Ah, nem igaz? Jó hangulatban. Aztán fagyott .... (úgy néz ki), mint ez (mutat a fa), ó, milyen furcsa, ragyogó fát!
Vezető. Várj, várj ...
Királynő. Stop! (Legyintett a hajtásba, ő áll még) nem én nem zavarja az én boszorkányság ...
A zene, a Queen „varázsol” hullámok a karácsonyfa, a lámpák kialszanak.
Királynő. Ha-ha-ha! Szeretem, amikor sötét, komor és hideg.
Az ajtó felé indul, körülnéz, és azt mondja: „Otomri”. A levelek.
Vezető újjáéledő.
Vezető. Oh, srácok, mi történt itt, és ahol a Hókirálynő?
Gyermekek válaszoljon.
Vezető. Srácok, ne aggódj! Mi biztosan segít Mikulás, mert ő egy mesés bűvész! És amíg várunk nagypapa, lássuk, ha tudja róla
Game - ének „Mikulás”.

Vezető vagytok együtt hangosan
Válasz amire szüksége van!
Télapó - egy vidám öreg? (Igen)
Élvezi a vicceket és trükköket? (Igen)
Ő ismeri a dalt, és találós kérdések? (Igen)
Egyél minden csokoládét? (Nem)
Ő a fény a karácsonyfa fiúk? (Igen)
Ő visel rövidnadrágot és egy pólót? (Nem)
Télapó hozza az ajándékokat? (Igen)
Megy egy idegen autó? (Nem)
Ő hordozza a cukornád és a kalap? (Nem)
Néha, mint egy apa? (Igen)

Gyermekek állni egy körtánc, végre dance „New Year”.
D. Frost - Ó, jól sikerült, jó tánc, szórakozás. Csak hogyan tudom ki a kör -, hogy jöjjön ki?
Veduschaya.Dedushka, és mi neked ki a kör nem mentesíti!

A játék „nem megjelent”


(Mikulás csepp mitt)
D. Frost - Amíg veled szoktam játszani,
Kesztyű elveszett.
Veduschaya.Dedushka fagy, nézd!
Mitt találtunk!
És most - ka próbálja
Mitt felzárkózni!

Játék „fogás kesztyű.”
Mitt körül vezetjük, Mikulás próbál felzárkózni vele. Ha a kesztyű esik ismét vezet, Mikulás gyönyörködtető muff.
Vezető.
Nagypapa, ne megsértődik ránk, szeretnénk játszani veled.
Nagyapa Frost.
Játszott, de táncolt,
Igen, egy kicsit fáradt.
Ne vegye a fáradságot,
Verseket olvasni, hogy nekem!
Vers.

D. Frost - Ennyi, ideje elbúcsúzni!
Az út vissza gyűjteni!
Pfuj! Van a mai hot! (Rajongók magát)
Védák. - Nagypapa, ahol ajándékokat?
D. Frost - Ah! Ajándék! Igen, igen, igen!
Itt szürke szakáll!
- A legfontosabb dolog - terjesztésére ajándékok elfelejtettem! Most minden rendben van! (Szünet) Ajándék legyen a zsákban. Hol van a zsákban? (Körülnéz)
D. Frost - Srácok, néz, és a karácsonyfa táska ott? (Nem)
- És a karácsonyfa alatt? (Nem)
- És a fiúk számára székek nem? (Nem)
_ És anyukák és apukák tiporják nem? (Nem)
D. Frost -Minden világos! Tehát nem hoztam egy zsák, azt már elfelejtette, hogy!
Védák. - Nagypapa, mit csinálsz?!
D. Frost - Már gondoltam. Van most bemutatja egészen egyszerűen ... Csinálok egy kis!
- Nem hiszel nekem? Nos, nézd ...

- Hozz nekem egy nagy fazék,
Tedd ide, az asztalra!
Só, cukor, és egy vödör vizet,
Egy kis hó, talmi,
Én hozzá és hópehely
Csak egy perc, emberek.
A kazán kell minden keverjük,
Mágikus szavakat mondani:
„Hó, hó, hó,
Jég, jég, jég!
Csodák a Szilveszter!
A személyzet, személyzet, segítség,
Minden, ami ajándék sor! "

(Magic zenei hangok, D. Frost nagy merőkanál megakadályozza a tartalmát a kazán, a fény villog, kap ajándékba)
Vezető. Ó, nézd, kiderült
És voltak ajándékokat!
Ajándék Distribution.
D. Frost. Mi bozontos fa ének gyerekek,
De búcsúzni Önöknek eljött az ideje!
Viszlát, gyerekek, vicces szórakozást!
Viszlát, anya, apa!
Boldog Új Évet mindenkinek! (Legyint, elhagyja a termet)

Védák. Viszlát, Télapó!
Viszlát, karácsonyfa!
Mi egy vidám újévi
Ne felejtsük el sokáig!




Kapcsolódó cikkek