Családnevek fejlődött a szakma őse

Emberi Oroszország is gyakran nevezik foglalkozás. Néhány elfeledett és ismeretlen szakma még ma is megtalálható a különböző modern vezetéknevű.







A leggyakoribb nevek ilyen típusú - Kuznyecov, Melnikova, Rybakov. De vannak kevésbé, mint világos, amelyeknek az eredete feledésbe merült: néhány bizonyíték egyértelmű specializáció és még az egyénről szakaszában a folyamat az elmúlt évszázadok során.

Vegyük például a modern, textil- és ruhaipari. A leszármazottak a régi mesterek Tkachev család, Krasheninnikov, Krasil'nikova, Sinelnikov, Shevtsova és Shvezov (a szó a "Svédország" vagy "shevets", az ukrán verzió - Sevcsenko), Kravtsov (Kravets - Tailor, ukrán eredetű Kravchenko) Epaneshnikovy (epanche - született köpeny), Shubnikov Rukavishnikova-Holic becenevek (golitsy - szintén kesztyű) Skatershchikova, Tulupnikovy stb

Kíváncsi eredetű Pustovalov. Eredeti gyökereihez - Don szó „polstoval”. azaz teljesebb gyapjú függöny - szőnyegre. A szó egyszerűsített „Postovan” alakult eredetű Postovalov. De a „Postovan” kívül a Don területen nem volt egyértelmű, és a név Postovalov újraértelmezett vagy inkább alkalmazható - kezdett beszélni és írni Pustovalov.
Mester curry „nád” (fésűk a szövőszék), az úgynevezett Berdnikov - innen Berdnikov.

Bőr- és lószerszámok vízi járművek ősök Kozhevnikova, Kozhemyakin Syromyatnikova, Ovchinnikov, Shornikova, Rymareva, Sedelytsikovyh, Remennikov.


Szakemberek fejfedő voltak az alapítók Kolpashnikovyh, Shaposhnikova, Shapovalova, Shlyapnikov.

Potters Gorshenev, cherepany részt kerámia kézműves. Azonban Cherepanov hívták és a lakosok Cserepovec!

Cooperage termelt Kadochnikova ősök, Bondarev, Bocharov, Bocharnikova, Bochkareva.

Széles a „liszt” és „pék” neveket. Ez elsősorban Melnikov, majd Miroshnikova, Prudnikova, Sukhomlinov Khlebnikovs, Kalasnyikov Pryanishnikova Blinnikova és Proskurnikovy Prosvirin (az Proskura ostya vagy prosphora - cipó speciális formája használt ortodox szolgáltatás). Érdekes, hogy a nevét a pékek és pék viszonylag ritkák: a két eredeti beírt szavak nyelvünk később, csak a XVIII.

A Sveshnikov nevek nem minden nyom a forrás - a gyertyát; ősök Voskoboynikova is kiütötte a gyertyák és egyéb termékek.

Gyártása és értékesítése olaj részt az ősök nemcsak Maslennikov, de Oleinikova vagy Aleynikov: Olya - növényi olaj.

Medikovyh Veterinarovyh és alig valaki közülünk teljesül. A kezelés az emberek az ókorban foglalkoztak ősök Lekareva és Baliev (Baly - az orvos, a gyógyszer férfi), állatok kezelésére - Konovalovs ősök.

Sok orosz vezetéknevű kialakítva a különböző felekezetek és a „kereskedelmi embereket”. prasols és Sheba forgalmazott szarvasmarha; Kramar, Mosolov, schepetilniki és házalók - kis alkatrészt; spekulánsok és McLuckie jelzők járt falvak vásárlóként Buryga forgalmazott régi ruhák, stb Rastorguev eredetű önmagáért beszél. De úgy tűnik, Tarhanova leszármazottai a tatárok. Közben „Tarhan” - egy szó, bár tatár eredetű, de egy időben a létezett körben az orosz média. Tarkhans úgynevezett vándorló kereskedők, általában Moszkva és Kolomna, és száz évvel ezelőtt, a Volga hallotta ezt a dalt:







Azt, hogy a felek egy idegennel
Tarkhans áthaladni,
Moszkva közelében kereskedők,
Minden a srácok nagy.

„Kereskedelmi” Név Tselovalnikov is. Tselovalniks nevű ember, aki részt vesz a farfekvéses vagy fizet ki az eladás bor kiskereskedelem. Természetesen hallani a kérdést: mi az a csók itt? De vele: így a címet, hogy ezt a rendkívül jövedelmező kereskedelem, tselovalniks kellett „megcsókolja a keresztet”, amely kimondja, hogy fogják eladni őszintén és így a kincstár, hogy bizonyos százalékban.

De a legvalószínűbb magyarázat néhány más „szakmai” vezetéknevű:

Argunov - Argun (így nevezték Vladimir Plotnikov)

Bortnikov - Bortnik (a személy, aki az erdőben méhészeti)

Bronnikov - Armorsmith (páncélkészítõ, gyártó páncél)

Bulatnikov - Bulatnikov (master teszi termékeket damaszt acél)

ENTER-t - Voight (falu headman egyes tartományaiban a cári Oroszország)

Nyakörv - nyakörv (Doorman, õrálló a kapunál)

Guselnikov - Guselnikov (guslar)

Zhiveynov - Zhiveyny taxis (ellentétben szán hajtjuk nincs rakomány, és az emberek)

Zemtsov - Zemets (méhész, méhész)

Kologrivov - Kologriv (szolga a király lovak (állva „bárhol sörény”), vagy a város Kologriv)

Kolomiitsev - Kolomiets (a régi időkben Ukrajnában Szerződés kősó, de lehet egy lakos Coloma)

Biztosok - biztos (a régi hivatalos végző rendőri funkciót)

Kuhmisterov - Kuhmister (tulajdonos „cukrász”, azaz az étkező)

Mechnikov - kardforgató (harcos fegyveres egy kard)

Reznikov - Resnik (hentes, levágás)

Reshetnikov - Reshetnik (master, gyárt sziták)

Sopelnik - Sopelnik (játszik zihált - egy régi Fife)

Serdyukov - Serdyuk (kozák vezér a Guard)

Sotnikov - százados (parancsnoka a katonai egység - több száz)

Kísérők - Stolnik (szolga a király asztalánál)

Syreyschikov - Syreyschik (vevő nyers hús)

TRUBNYIKOV - Trubnik (trombitás)

Furmanov - Furman (Carter)

Chumakov - Chumak (ukrán paraszt vozivshy a Don hozta ki a kenyér és a só, hal).

Ehhez hozzá kell tenni: a „szakmai” vezetéknevű tudható be, és azokat, amelyek nem származnak a nevét a szakma, hanem a kézműves tárgy. Tehát Capper becenevét egyszerűen sapkát, és utódai lettek Shapkina fazekas - edények, szűcs - Skuratov (ami azt jelenti, hogy a fedelet a bőr), Bocharov - Lagun (dob). Megint mások kaptak beceneve eszközök: cipész nevezhetnénk árral asztalos - Ax, stb

A tanulságokat irodalom tudja, hogy az asszimiláció által hasonlóság nevezzük metafora, hasonlat és szomszédsági - metonímia. Természetesen külön a metaforikus neve metonímia - nem könnyű feladat. Miután a hordók tudott felhasználónév és kövér ember, és Bocharov, Awl - és egy cipész, és éles a nyelve. És ha tudjuk, hogy, mondjuk, az alapító és Shilov cipész volt, és szellemes, tehát itt van egy csoda: ezek közül melyik tulajdonságok vezetett megalakult a neveket. Talán mindkettő.

Összefoglalva, a kérdés az, hogy miért van a család nevét egy ilyen kis mértékben tükrözi a neve a legújabb szakma? Ez nagyon egyszerű: a XVIII - XIX század, a szakértők általában már az örökletes vezetéknevű és az új nem szükséges. Többé vagy kevésbé modern vezetéknevű ilyen jellegű nagyobb valószínűséggel fordulnak elő Mashinistova. De ez nem valószínű, hogy leszármazottai az első tűzoltó. Végén a XVIII gépész nevű férfi szolgáló bármely gép, azaz a gépkezelő vagy szerelő.

Könyve alapján Fedosyuk YA „Mi a neved?”




Kapcsolódó cikkek