Többnyelvűség segít az egyén

Ez a kérdés a válasz polilingvalnaya oktatási modell

Az egyik stratégiai fejlesztési irányok az orosz oktatási rendszer legyen a kialakulását multikulturális oktatási környezetben a legjobban illik a jelenlegi állapot és kilátásai fejlődésének többnemzetiségű, többnyelvű, több vallási orosz társadalom és az állam. A megoldás erre a problémára, amennyiben a koncepció fejlesztése multikulturális nevelés, keretében kidolgozott szövetségi célprogram oktatás fejlesztéséhez „multikulturális oktatás alapjául kialakulása az orosz polgári azonosságtudat hallgatók az oktatási intézmények.”

Tanári Újság

Polilingvalnost - az első elv, hogy képezte az alapját a köztársasági fogalom. A sajátossága a nyelvi helyzet Észak-Oszétiában igényel három nyelven szerepelt a tandíj: oszét, orosz és külföldi. Úgy kell tanulmányozni nemcsak tárgyakat, hanem használni, mint oktatási nyelv. Csak ilyen körülmények között a gyermek kellően elsajátította egy idegen nyelv és képes kommunikálni rendesen.

Sokszorosítása etnokulturális identitás iskolások - a legfontosabb feladat az oktatási rendszer. Lehetetlen eldönteni, mi nem tárolunk, és nem alakul ki a nemzeti kultúrák és nyelvek az oroszországi népek. És ezen a téren felhalmozódott egy csomó probléma.

Mint ismeretes, a fejlesztés a nyelvi helyzet a legtöbb hazai régió az ország második felében a huszadik század vezetett a tény, hogy jelentős tanulók aránya, elsősorban a városi iskolákban nagyon rossz parancs anyanyelvük, vagy tartja egyáltalán. A hatalmas kiterjedésű Oroszországban kialakult a terület hiánya a kulturális dominancia. Több millió fiatal orosz állampolgárok jelenleg találják magukat egy olyan helyzetben, „semiculture” lebeg a különböző kulturális rendszerek. Uralja az amerikai populáris kultúra formáját és módját a megfelelő piaci mechanizmusok a társadalom. A legbiztosabb akadály a destruktív külföldi kulturális terjeszkedés - a kulturális örökség, a multinacionális emberek Oroszországban.

A másik az a probléma - a legtöbb nemzeti régióban Oroszország gyakorlatilag nincs modern rendszer az alapfokú oktatás az anyanyelvükön. Sok nem orosz diákok nem képesek tanulni a nyelvet, amelyen azt hiszik, hogy látják a világot, t. E. Hol, sőt, és ők is tanulni valamit. Ennek eredményeként egy jelentős része orosz iskolások élő főként a vidéki területeken a nemzeti régiók, mentes a kilátások, hogy a minőségi oktatás.

Tovább oktatási és nyelvi probléma merült fel az etnikai régiók elején idegen nyelv tanítása második fokozat. A kérdés az, hogyan lehet hatékonyan edzeni egy nem őshonos (idegen) nyelv egy második, nem őshonos (orosz) nyelv, amely csak egy évvel az első osztályban, diák tanult? Nyilvánvaló, hogy az eredmények volna lényegesen magasabb, ha az idegen nyelv vizsgáltuk révén az anyanyelvi, amelynek középpontjában éppen a szerkezetet.

A megoldás erre a kusza problémákat belül lehetséges polilingvalnoy oktatási modell. Ez magában foglalja a megújulás alapvető oktatás és nevelési funkcióinak anyanyelvén oroszországi népek és szerepének erősítése az orosz nyelv aktív elősegítője és katalizátor a kultúrák közötti párbeszéd.

Az alapelv polilingvalnoy modell multikulturális nevelés - funkcionális többnyelvűség, azaz a tanítás ugyanabban a képzési szakaszban, az egyik a tárgyak a natív (nem orosz) nyelv, a második - az orosz, a harmadik - a külföldi. A részvény a natív (nem orosz) nyelv számolnia kell, hogy nagyobb arányban a kezdeti képzés szakasza. A legidősebb, profil, iskolai szinten, mint az oktatás nyelve mellett az orosz és a natív (nem orosz) nyelv is használható idegen nyelven.

Így ez a modell képezi a döntés hátterét egy háromágú probléma - minőségi fejlesztése natív és orosz nyelven, funkcionális mastery egy idegen nyelv, a teljes tartalmának vizsgálata az általános oktatás tárgyak.

Mivel a tapasztalat a kísérleti megvalósításának koncepció fejlesztése multikulturális nevelés, ez az arány nyelv teremti meg a feltételeket a harmonikus önazonosság a etnokulturális, orosz civil és civilizációs méreteket.

Polilingvalnaya modell multikulturális nevelés két változata - a nemzeti-orosz és orosz-állampolgár.

Orosz nemzeti lehetőség magában foglalja a szervezet oktatási folyamat általános tárgyakat az általános iskolában az államnyelven Köztársaság vagy egyik nyelvén népek az Orosz Föderáció használatával a fent leírt integrált multikulturális tankönyvek és intenzív tanulmányozása orosz mint második nyelv. Egy bizonyos ponton kezdődik a zökkenőmentes átmenetet az első elv a kétnyelvű oktatás, majd - az orosz nyelvet. Ezen kívül minden Nemzeti Szövetség alá lehetne időtartamának meghatározása és szekvencia használatának orosz, köztársasági állam vagy natív nyelvek nyelvek a tanulás és tanítás, tulajdonságai alapján a helyi kulturális és nyelvi helyzetet.

Orosz-nemzeti változata épül támaszkodva ugyanazon integrált multikulturális tankönyvek, de orosz, behatóan tanulmányozták párhuzamosan a hivatalos nyelv a köztársaság vagy az anyanyelv. Ugyanakkor az orosz nemzeti modell saját sajátossága - vagyis a fordítás a tanítás egyes tantárgyak az általános iskolában az államnyelven Köztársaság vagy a saját anyanyelvén, miután elegendő asszimiláció, mint egy tárgy. Csak ebben az esetben kap egy esélyt, hogy valami megy a kategóriába aktív, funkcionális és rendre miroformiruyuschih és kulturotransliruyuschih nyelven.

Mindkét opció polilingvalnoy modellje multikulturális oktatásban már pilóta tesztelt Köztársaság Észak-Oszétia - Alania. Most a kísérlet tesztelése modell multikulturális nevelés polilingvalnoy csatlakoztassa a Tatár Köztársaság és a Csecsen Köztársaságban.

Tamerlan Kambolov, orvos filológiai tudományok, egyetemi tanár, Vlagyikavkaz

nemzeti iskola

Kapcsolódó cikkek