Jelentését és értelmezését kifejezés Jaj a legyőzötteknek!


A latin: Vae victis! (Ve viktis).
Szerint a római történetíró Titus Líbia (59 BC - .. 17 BC ..), A gall vezér Brennus 390 BC. e. (Más források szerint, a 372 BC. E.) Legyőzte a római hadsereg és ostrom alá Rómában. Lakosság nem maradt semmi köze, de a tárgyalások megkezdésének. Titus Líbia, ezt írja: „Ez fejeződött közötti tárgyalások a tribün Quintus Sultitsiem és hatalmasságok gallok Brenna, és az emberek, akik hamarosan lesz a világ ura, a becslések szerint ezer font aranyat. A szégyenletes tranzakció maga, és csatlakozott egy másik megaláztatást. Galla hozta a rossz súly, és amikor a tömeg elkezdett vitatkozni, az arcátlan Gaul adunk poise kardját, és a rómaiak hallotta elviselhetetlen számukra a szavakat: „Jaj a legyőzött!”
A kifejezés jelentését: aki legyőzte, elveszíti minden, rendben, és nincs joga követelni valamit, kihívás, stb - ezt kell tenni, mielőtt a vereséget a harc ...

Más szótárak: 2 cikket talált


/ Nagy érzékelhetően-Kifejezéstárba Michelson (eredeti helyesírással) /
Jaj a legyőzött hegy pobѣzhdennym. Sze La loi de l'Univers est: Malheur aux vaincus! Trans. Zakon univerzum közelében Mount pobѣzhdennym! Saurin. Spartacus. 3, 3. átl. Vae victis! Trans. Mountain.

/ Nagy érzékelhetően-Kifejezéstárba Michelson /
jaj a legyőzötteknek Sze La loi de l'Univers est: Malheur aux vaincus! A törvény az univerzum: Jaj a legyőzötteknek! Saurin. Spartacus. 3, 3. átl. Vae victis! Jaj a legyőzött! Liv. 5, 48, 9; cp. Plaut. Pseudol. 5, 2, 19 Szó.

Latin transkripkiya: [gore pobejdennyim]

← gordiuszi csomót
A legenda szerint, mondta ókori történészek Phrygians, amely a jós.

Kapcsolódó cikkek