Blog Ilya vinshteyna

Kinky és göndör. Mi a különbség?

A modern orosz szó perverz és göndör haj ugyanazt jelenti. Ez elsősorban a „göndör fürtök, az egyik, hogy göndör vagy hullámos haj.” Például a Puskin-vers „Bajusz”:







Szem hunyorogva fejüket göndör,

Huszár mosolyogva impozáns

Finger fürtök megrázta.

Gyakran előfordul, hogy ebben az értelemben a szót használják, és a göndör haj. Ugyanakkor az orosz nyelvű szótárak adja a szót, amely már jelölt a „regionális” vagy „népi”. Mégis, hogy széles körben megtalálhatók a szakirodalomban, például a Nikolai Leskov, Csehov, M. Solohov.

Képletesen szó használata perverz alkalmazott fák, sőt a növényeket. Például az egyik vers Nyikityin olvasható:

Milyen gyermeki öröm

Néztem a göndör fa.

Tavaszi lélegző hűvös,

A boltozat az ég ragyog.

Göndör hegy, göndör partján, göndör nyír - ilyen kombinációk gyakran megtalálható a szakirodalomban. És a szó göndör haj is időnként használják ezeket az értékeket. Talán ezek a szavak közelebb együtthangzást. Frissíteni a memóriát és a fodros egy szót, hogy használják ugyanazokat az értékeket.







Van egy másik szó jelentését perverz. Átvitt értelemben azt jelenti, „magának való, bonyolult, túl díszes.” Például: perverz göndör stílus vagy stílust, göndör beszédet. Tovább Griboyedov írta: „Jaj származó Wit”:

Moszkva és Szentpétervár - az egész Oroszország

Hogy az emberek a város Bordeaux,

Csak kinyitotta a száját, ő a jó szerencse

Minden hercegnők inspirálja részvétel;

És Szentpéterváron és Moszkvában,

Ki ellenség mentesítés személyek, díszes, göndör szó.

Szakértők attribútum etimológiájával eredetű szavak és perverz fürtök a szót vontathat. Levelező tagja, a Szovjetunió Tudományos Akadémia O. Trubachov véli, például, hogy a szláv szó kóc alakult egy set-top box, amely az ősi gyökér ku del. A modern orosz nyelvjárások ezt a szót még úgynevezett sodrott kender szál, egy szál halászháló.

Szó göndör teljesen más eredetű. Forms Kucera és illesztőprogram megtalálható sok szláv nyelvek abban az értelemben „fürtök”, „fürtök”. Szakemberek úgy vélik, etimológusok hogy ezek a szavak kapcsolatban, ahogy a régi süti, azt jelenti: „horog, valami görbe.” Jön minden ezek a szavak már csak a balti nyelvek, mint lett.