Olvassa online 8. kötet

- Köszönöm, uram.

- Tehát, mint a part tiszta volt, jövök haza.

- Talán, uram, akkor először felhívja Miss Wickham? Azt kívánta, hogy közvetíteni, hogy a kérését.

- Ebben az értelemben, hogy hívom?

- Teljes mértékben, uram.

- Jó. Az ő száma?

- Sloan, 8090. Azt hiszem, ez a tartózkodási nagynéni kisasszony Wickham Eaton Square-en.

Tárcsáztam a számot, és rögtön jött a hang a fiatal Bobby. Az ő hangja, azt sejtette, hogy rendkívül boldog.

- Halló? Berti, te vagy az?

- Személyesen. Mi újság?

- Tudtam, hogy obradueshsya. Ó, Bertie, majdnem elfelejtettem. Ne feledd, hogy egyszer azt mondta, hogy kész volt rám egyáltalán?

Óvatosan néma. Hogy őszinte legyek, én meg egyszer, és beszélt, de ez az állítás megelőzi egy története Tappi és melegebb. Egy józanabb hangulat, született az említett epizód, nem lennék ilyen nagylelkű ígéretekkel. Tudod, hogy van ez. Szerelem szünetek és meghal, az elme visszatér a trónra, és nem érzik, hogy hajlandó táncolni a dallam a példaképed a korai hő tiszta isteni szenvedély.

- Mit akarsz, mit tegyek?

- Te ... te ... Mit tettél?!

- Adok neki a kutya. Tudtam, hogy nem bánja. Látod, nekem fontos volt kiengesztelni a fiút. Ha én fordult le, ő fog játszani nyögés, majd mindezek tekercsben és egyéb édességek menne alatt a macska farkát. Látod ...

- Tudod, mi történt?

- A kutya ... kutya néni Agatha ... Mac ...

- Valahogy nem látom, uram. Amikor a vacsora véget ért, ő eltűnt. Lehet, hogy ez a hálószobában.

- Igen, hiszen ez nem így van! A hálószobában! Megmondom, hol van - a „Savoy”!

- Kisasszony Wickham azt mondta, hogy neki Blumenfeldu Junior.

- Add, hogy ez aljas fiú, én mondom. Bemutatta. Ez adott ajándékba. Minden jót.

- Melyek a motívumok e törvény, uram?

Amikor elmagyaráztam minden tényállást, Jeeves tisztelettel csettintett a nyelvével.

- Mindig is azon a véleményen volt, ha emlékszik, uram „- mondta -, hogy Miss Wickham, bár bájos fiatal hölgy ...

- Igen, most már nem számít. Mit tehetünk? Ez itt a kérdés. Hat-hét visszatérés néni Agatha, és hiányoztak a skót terrier. És mivel ő valószínűleg egészen tengeribeteg könnyen elképzelhető Jeeves, mi vár rám. Mikor feküdt neki az igazat, hogy a kutyája kap elég egy idegen, azt hiszem, nem kell várni irgalmat tőle.

- A helyzet nagyon aggasztó, uram.

- Nagyon zavaró, uram. I felhorkant.

- Igen? Véleményem szerint, Jeeves, ha volt San Francisco az epicentruma a földrengés, akkor nem vezetett volna a szemöldökét. Az angol nyelvű, ahogy állította az iskolában, a leginkább figyelemre méltó a világ, ez mind tele milliónyi különböző jelzőket. És te? Tényleg nem talál semmit méltóbb leírni a szörnyű helyzetben? Nem, Jeeves, ez nem csak zavaró, hogy ... hogy ... hogy hívják?

- Pontosan. Nos, mit csinálsz?

- Hozok neked egy whiskyt szódával, uram.

- Mi értelme is?

- Az ital frissül, uram. Addig is, ha azt szeretnénk, meglátom, mit lehet tenni.

- Nagyon jó, uram. Gondolom, nem akarja, hogy minden lépés, amely veszélyeztetheti a jó kapcsolatok között kialakult Miss és Mr. Wickham és Blumenfeldami mester?

- Te nem megy, például, hogy menjen a hotel „Savoy”, és a kereslet, hogy a kutya vissza?

Csábító gondolat, persze, de megráztam a fejem. Vannak dolgok, hogy lehet, hogy Worcester, és vannak dolgok, amelyek nem teszik Worcester. A megadott elérési út Jeeves, nem kétséges, vezetne sikerre, de a reggeli a Scot dühös, és szidtam játszani. Biztos vagyok benne, néhány fog játszani bármilyen nakropal anya Bobby színházi közönség elragadtatni nem jön, de nem tudtam, hogy a nyelv a költészetben, hogy a csésze boldogság ajkak átkozott lány. Röviden, noblesse kötelezi. [73]

- Nem, Jeeves - mondtam. - De ha jön, hogyan tudom settenkedik, és ellopják lakás Blumenfelda állat nélkül gondot okoz, hogy bárki, hogy mire van szükségünk.

- Megteszem, ami tőlem telik, uram.

- Nagyon jó, uram.

Kevesebb, mint tíz perc múlva, Jeeves ismét megjelent előttem.

- Nekem úgy tűnik, uram ...

- Nekem úgy tűnik, uram, kitaláltam egy cselekvési tervet.

- Vagy diagram, uram. cselekvési terv vagy program, amely alkalmazható ez a helyzet. Ha jól értem, hogy helyesen, uram, Mr. és a mester Blumenfeldy vannak a filmben?

- Ebben az esetben nem valószínű, hogy visszatér előtt 05:15.

- Szintén igaz. Kisasszony Wickham a tervek szerint jön 5:30, hogy aláírja a szerződést.

- Ezért a lakásban üres.

- Amellett, hogy a Macintosh, uram. Így, minden attól függ, hogy Mr Blumenfeld megrendelt tölteni kisasszony Wickham a lakásban, hogy ő várta, hogy visszatérjen oda.

- Miért van ez attól függ?

- Ha Mr. Blumenfeld adott ilyen parancsot, ez nagyon leegyszerűsített. Ez csak akkor szükséges, hogy miss Wickham megérkezett a szálloda által 05:00. Ez emelkedik a lakásban. Akkor is meg kell, hogy megérkezik a szállodába 05:00, uram, és menj végig a folyosón már a lakásban. Ha Mr. és mester Blumenfeldy még nem tértek vissza, Miss Wickham nyitja az ajtót, hogy jöjjön ki, és mész, hogy birtokba vehesse az állatot, és hagyja.

Néztem Jeeves.

- Hány doboz szardínia eszel, Jeeves?

- Nem, uram. Nem szeretem a szardínia.

- Szóval jött ez a feltűnő, ambiciózus, zseniális tervet, nem serkenti az agy a hal?

- nincs egyenlő, Jeeves.

- Köszönöm, uram.

- És ha a kutya nem hajlandó velem? Tudod, mi ő bolond. Ezalatt az idő alatt, különösen akkor, ha már megszokta az új helyét, meg kell, hogy elfelejtette, és most fog kerülni, mint egy idegen.

- I tervezett ilyen lehetőség, uram. A legésszerűbb az adott körülmények között, uram, megszórjuk a nadrágot ánizs csepp.

- Igen, uram. Ez az eszköz széles körben használják az ilyen halászati, emberrablás kutyák.

- De, Jeeves ... mi ... a kibaszott ... ánizs csepp?

- Azt hiszem, ebben az esetben ánizs esik - a legfontosabb dolog, uram.

Kapcsolódó cikkek