17. fejezet, „Bleeding Love” öt évszázados ... - Hjurrem

„Bleeding Love” öt évszázados ...

Azt bánkódik unalom tetején a bánat,

Amennyiben a nappali és éjszakai sírok és sóhajtott.

Jaj nekem most, amikor a szeretőm nem volt ...

Szinte az első nap, írtak egymásnak gyengéd üzenetet. Sultan szentelt Roksolana szerelmes versek perzsa és arab. Néhányan közülük túlélte. Azt állítják, hogy Hjurrem két hónapon belül az élet a hárem elfogott arab! És sokan ő vonalak csak égett Sultan szíve ...

Sultan lelkem, az én könnyű, én Sultan ...

Nem egy éjszaka, hogy a világ nem égett a tűz az én szenvedések

Nem egy nap, hogy ne az ég megnyílt az én sikolyok,

A nagy vágy, hogy látni az arcodat sugárzó.

Lelkem, az a fény, a remény az egész univerzumban,

Esküszöm Bárcsak az egész világ - akkor.

Az érzéseim szavakon túl és írási tollat.

Ha a tenger tinta lenne, és a fa lenne a toll az én elválás fájdalmát

Ez lenne írva imákat Allahhoz: „Ha ehhez rabszolga nő vele Overlord!”

Ó, szultán, bízom, hogy a kezében a Mindenható.

17. fejezet, „Bleeding Love” öt évszázados ... - Hjurrem

Tomb Roksolana a Szulejmán-mecset

Vagy itt egy másik vers Hjurrem szentelt egyetlen világszerte kedvelt - Szulejmán:

... az ellenség kedvenc! Nem tudok nélküled!

Süket lesz éjszaka nélkül a levegőt,

Dumb és őszes út - anélkül, hogy a lépéseket.

Az ég és a víz sötét lesz anélkül, hogy a szemét.

Szulejmán élt 71 éves, ebből 46 éven át uralkodott az Oszmán Birodalom. Élete tele volt diadalok és gátat szab a nagy tragédiáit. Az élete elvesztette az eltűnését a festék tőle igaz Hjurrem. Ezekben az években az öregedés által megfigyelt sok, de kevés maradt nekünk a jegyzeteket. Például az osztrák nagykövet az Oszmán Birodalom a XVI században Oger Giselin de Busbecq azt írta, hogy az életkor előrehaladtával Szulejmán egyre jámbor és babonás, nyilván attól tartva, milyen sors vár a halála után: „Napról napra a szultán egyre szigorúbb betartása a vallási parancsolatok és szokások - egyszóval, több babona. Ő általában élvezte, hogy hallgattam Boys Choir, amit énekelt és játszott; de a beavatkozás után néhány jövendőmondók, aki bejelenti, hogy a túlvilágon szembe kell néznie a szörnyű büntetést, ha ő nem adja fel ezt a szórakozást, ez véget ért. Annyira megfélemlítették, hogy ő rendelte, hogy lebontják, és elégették az összes hangszer, annak ellenére, hogy ők festettek egy vékony arany betűkkel és tarkított drágakövek. Általában azt felszolgált ételek egy bankot ezüstből készült, de valaki felfedezte a bűn, és most eszi a kerámia. "


17. fejezet, „Bleeding Love” öt évszázados ... - Hjurrem

Szulejmán élt 71 éves, ebből 46 éven át uralkodott az Oszmán Birodalom

Róla a történész G. mondta Lamb, magas volt, mint egy szobor, vékony, hosszú nyaka, arcszín sápadt volt, az orra hosszú, kampós, karakter - ambiciózus és nagylelkű. Szulejmán állta a szavát, és ígéretét, mint bárki mást a mohamedán királyok elődei. Nem akarta, hogy bármi méltóbb a mester egy hatalmas birodalom, de egy ilyen birodalom boldog Krisztusba vetett hit ...

A végén az élet I. Szulejmán gyakran beteg, és szenvedett szívelégtelenségben. Az utolsó hadjárat volt a tizenharmadik volt, a másik Magyarország ellen. Szulejmán nem látni, hogyan kell a várat, amely serege ostrom sokáig. Meghalt a nap előtt egy szívmegállás. Vezír Mehmed Sokollu Szulejmán elrejtette a halál a szultán a hadsereg. Vezír sikerült elrejteni a halál a szultán 54 nap alatt!

Itt van, amit olvashatunk a könyvben a híres felfedező Harold Lamb „Szulejmán. Sultan a Kelet „:” Ötven évvel halála után Szulejmán protestáns Anglia tekintélyes Richard Nolles írt Sultan: „A Mohammed pasa, miután a kijelölt Szigetvár török ​​kormányzó, az úgynevezett katonák a szétszórt és visszavonult Belgrádban. Ő tartja a holttestet Szulejmán ül egy gyaloghintó, amely a megjelenése, hogy a szultán beteg köszvény. Janicsárok könnyen elhiszi, tudva, hogy a szultán vezette oly sok év. Még mindig érezte a jelenlétét az ő sikere, de most már nem volt jó semmire. "


17. fejezet, „Bleeding Love” öt évszázados ... - Hjurrem

Szulejmán a velencei fametszet

Amikor a halál Szulejmán elhunyt sátrában szívroham, csak két: az orvos és a Sultan Szokoli Mehmed. Miután az orvos tette a balzsamozás a holttest Szulejmán, Sokollu ölte meg, attól tartva, hogy nem adja ki azt a tényt, a halál a szultán. Azonban Sokollu megosztott titkos az ő megbízható titkár Feridan Bey és Squire a késői szultán Cafer-aga. Aztán küldött egy hírnök a szállítást, hogy a Shah-zade Selim Kütahya volt Anatóliában. A küldő Pasha Selim tanácsolta, hogy megfeleljen a hadsereg útban vissza a lehető leghamarabb, hogy a hatalmat a saját kezébe.

A szultán sátra minden tilos volt belépni. Minden megrendelést nevében tett a szultán, írásban és az írás az I. Szulejmán kovácsolt Cafer Aga. Hamarosan a csapatok, akik részt vettek az ostrom és megrohamozták a város Szeged, elrendelték, hogy visszatérjen Isztambulba keresztül Belgrádban. Sultan teste hajtottuk egy kocsi, amelynek során egy nap folyamatosan követte lóháton Szokoli Mehmed. Minden megállt Szulejmán testét vették egy gyaloghintó a szultán sátor és egy trónon ül ott, és ott volt a Sokollu látszólag jelenteni, és szerezzen további utasításokat.

Selim jött a csapatok, amikor ők voltak alá Belgrádban, és ugyanabban az időben a török ​​katonák megismerkedtek a halál Szulejmán szultán. Miután megérkezett Isztambulban janicsárok fellázadtak, és követelte a növekedés a fizetés és egyéb juttatások. Az új szultán beleegyezett.

Másnap, miután visszatért a Topkapi palota, a Sultan Selim eltemetett apja a Szulejmán-mecsettől.


17. fejezet, „Bleeding Love” öt évszázados ... - Hjurrem

A fénykép Szokoli Mehmed mecset és épített neki Szinán

Selim is építettek egy hatalmas sír a hely, ahol az apja meghalt. A török ​​hagyomány, a design az ilyen szerkezetek megerősítették oszlopok márvány, a tető színaranyból készült. Ez az emlékmű később kétszer sújtott az osztrákokat. Ő márvány elemek szállítottak a múzeum Olaszország, arany tetők adtak Bécsben. Emlékmű az Európa közepén, amely jelképezi a nagyságát az Oszmán Birodalom lett kitéve, hogy elhanyagolja az egymást követő generációk. Ma minden, ami maradt, egy kis templom, össze a maradék emlék; A fal a templom lóg egy márványtábla, amely írták uralkodása alatt Szulejmán szultán I. És a mai napig ez Magyarországon ismert Turbék, nem messze a falu, amelynek neve azt jelenti: „a falu Szulejmán”.

Úgy véljük, hogy a Szulejmán szultán egy zseniális jogalkotó úgy azonosította szabályozás olyan fogalmak, mint az igazságosság és a jog azokban az országokban, amelyek a birtokában. Felismerte a szabadság minden ember, nincsenek kitéve az erőszak vagy a nyelv, illetve kultúra és a vallás a meghódított országokban. Magyarországon van egy olyan hiedelem, öröklődött generációról generációra: „Ha nem a törökök, talán mi lenne ma is elfelejtették anyanyelvüket.” Miért? Igen, mert különben tudtak beszélni németül.

... Az egyik a hét domb Isztambul áll a mecset Szulejmán. Hatalmas, impozáns épület, lenyűgöző elegancia által létrehozott zseniális építész Sinan. A nagy központi kupola a mecset körül egy kis kupola.

A nagy mecset, az úgynevezett Süleymaniye, vált a legnagyobb mecset Isztambulban, amelynek óriási kupola keretbe négy magas minaret a városképet meghatározó, a régi város, rohanó fel a gerincén egy hegy felett az Aranyszarv. Amellett, hogy a mecset, a vallási komplexum négy madrassas, iskola előkészítő, Korán, iskola, orvosi iskolában, kórházban, egy menedéket az elmebetegek, a közös konyhában, és számos vásárlási lehetőség, nyilvános fürdő és két sírok - az egyik a Szulejmán, a másik pedig Hjurrem. Építőipari Sulaimani fejeződött 1557-napján a felajánlás, mint a híres török ​​utazó Evliya Cselebi, az építész Sinan Szulejmán azt mondta: „én építettem, Ó Sultan, a mecset, amelyet továbbra is az arcát a föld előtt az Ítélet Napján.”


17. fejezet, „Bleeding Love” öt évszázados ... - Hjurrem

A sírja Szulejmán uralkodása

Dome szokatlanul gazdag belső. Előestéjén építési az perzsa sah küldött Szulejmán ékszerdoboz, akarja mondani, hogy a török ​​szultán nincs elég pénz az építési ilyen nagy templomban. És a szultán elrendelte az ékszereket, hogy a falra mellett a normál kövek fejezte ki megvetését a sah és a célzást.

Ez a csodálatos szerkezetet írt sok szép sorokat. És nincs semmi jobb, mint bizonyíték a költői lélek, rezonál a lélek és a Szulejmán Hjurrem. Itt van egy leírás Leisya „Heaven tű átszúrja a négy minaret. Crystal csillogás perzsa üvegablakok és színes csempék körül a rést, a mihrab, jelezve a Mekka felé, a szent, nem szórakoztat a szemet. Béke és nyugalom szül érzése valami földöntúli; Ez az érzés nem hagy, és az udvaron - kert, ahol van egy mauzóleum Szulejmán és felesége. sír falai körül a szőlő, a láb tele vérvörös amaránt, kis virág, amely még mindig viseli a nevét „Bleeding Love”. Itt fekszik a maradványait két szerelmes, amelyek egykor a legerősebb az összes haláleset ebben a városban, és lett a szétszórt száraz csontok. "

Sírok Szulejmán és Hürrem szultána-Hjurrem Sultan található az udvaron Isztambul Suleymaniye Mosque által épített építész Sinan a megrendelések Szulejmán években 1550-1557 (mint már említettük, a sír Sinan is mellette a mecset). Sírkövek sírok török ​​úgynevezett „sírja”. Közel a sír Szulejmán látható a sírja lánya Mihrimah. Tomb Szulejmán koronás turbánt turbán (fehér) elismeréseként a szultán állapotát. A felirat a sír államok: Kanuni Sultan S „uleyman - 10 Osmanli padisahi Szulejmán szultán a Törvényadó - 10 oszmán szultán rombuszhal Hjurrem Sultan is koronázza turbánt, turbán jeleként a szultán állapot Hjurrem (ahogy emlékszem, I. Szulejmán hivatalosan is átvette ezt ágyasa feleség .. hogy még nem volt példa az oszmán szultánok lett malagaszőlő- Mivel Hjurrem, vonalzó) felirat a sír az ő kimondja: .. H „urrem szultán.


17. fejezet, „Bleeding Love” öt évszázados ... - Hjurrem

„Heart of úrnőm, én a te szolgád vagyok, a szolga az ő szeretetét ...”

A nyugati és a keleti nő az úgynevezett „Queen of Szulejmán”. Szerelmes pár - Szulejmán és Hjurrem - nem kihűlt az évek során. Köztudott, hogy halála után a Szulejmán Hjurrem nem hozott új feleségét, és utolsó éveit a megözvegyült Sultan ...

Szulejmán egész élet alkotó versek, aláírásával a álnév Muhibbi - ami azt jelenti, „Love”.

Kedvenc a fülkében

Én választottam volna az egész

Swan toll és rózsaszirmokkal.

Ami engem illet, ha én veled vagyok;

L van egy ágy - rendezze lyuboyu -

Homok rugalmas és puha kőzet rám. [7]

Azok számára, akik szeretnék megtapasztalni mind a szokatlan nyakkendő verseket írt, eredeti hez Muhibbi versek ottomán török ​​nyelven: [8]

Celis-i halvetim, varim, habibim mah-i tabanim

Enisim, mahremim, varim, g „uzeller Sahi sultanim

Hayatim hasilim "OMR" um, Sarab-i kevserim, adnim

Baharim, behcetim, R „uzum, nigarim Verd-i handanim

Nesatim, isretim, bezmim, ceragim, neyyirim, sem'im

Turuncu u nar u narencim, benim sem'-i sebistanim

Nebatim, s „ukkerim, genc, m, cihan icinde bi-rencim

Azizim, Yusuf'um varim, g "a" ul Misr'indaki Hanim

Stanbulum, Karamanim, Diyar-i milket-i Rum'um

Bedahsan'im ve Kipcagim ve Bagdad'im, Horasanim

Saci varim, Kasi yayim, g "oz" u p „ur ftne, bimarim

"Ol" Ursem boynuna kanim, meded ő na-m "mi" ulmanim

Kapinda C „unki meddahim, seni medh ederim daim

Y "Urek p" ur gam, g "oz" um p „ur Nem, Muhibbi'yim hos Halim!

Muhibbi (Kanuni Sultan S „uleyman'in mahlasi)

De a lehetőséget a modern török ​​nyelv:

Benim birlikte oldugum, sevgilim, parildayan ayim,

Lehet Dostum, en yakinim, g „uzellerin Sahi sultanim.

Hayatimin, yasamimin sebebi Cennetim, Kevser sarabim

Baharim, sevincim, g "unlerimin anlami, g" onl "ume naksolmus resim gibi sevgilim, Benim g" Ulen g "ul" um,

Sevinc kaynagim, ickimdeki lezzet, eglenceli meclisim, Nurlu Parlak isigim, mes'alem.

Turuncum, narim, narencim, benim gecelerimin, Visal odamin aydinligi,

Nebatim, sekerim, hazinem, Cihanda hic „orselenmemis, el degmemis sevgilim.

G "onl" umdeki Misir'in Sultani, Hazret-i Yusuf'um, varligimin anlami,

Istanbul'um, Karaman'im, B "UT" un Anadolu ve rum „ulkesindeki diyara Bedel sevgilim.

Degerli lal madeninin ciktigi yer olan Bedahsan'im ve Kipcagim, Bagdad'im, Horasan'im.

G "uzel saclim, yay kaslim, g" ozleri isil isil ftneler koparan sevgilim, hastayim!

Kapinda, devamli olarak Seni medhederim, Seni "overim, Sanki hep seni" ogmek için g „orevlendirilmis gibiyim.

Y "uregim gam ile, g" ozlerim yaslarla dolu, Ben Muhibbi'yim, sevgi adamiyim, bana bir Seyler oldu, sarhos gibiyim.

Bir hos Hale geldim.

Mi a vers? Természetesen róla - az egyetlen szeretője, az ő szeretett, és egyre kedvenc La Rossa Hjurrem:

Te vagy az én erejét, mint az acél, a magánélet,

értelmében a létem, szerelmem, az én hold, a támogatást,

Barátom a rejtett értelmét létem, a legszebb malagaszőlő-,

Az életem, te zöld búzakalász, drágám, olyan, mint a bor - az én paradicsom ital, a nevem,

Tavaszi enyém, a szépség, a diadal, a kedvenc képem az én áram az öröm,

Saját hangulat, a nyaralás, én orvosság fáradtság élet, a boldogság, a nap, csillag fényes,

Saját narancs citrusfélék, a hálószoba, kandalló,

Saját zöld növény, a cukor, a fiatalok, az egész világ benned, az én fájdalmam,

Kedves asszonyom a szívem és költői sor,

Saját Isztambul, a lakókocsi, a föld a görög,

Saját bizonyíték, én kypchag [9]. Bagdad én én Khorasan [10]

A hajam, kifejező szemöldöke és tiszta szemmel az őrület, a betegség,

Fogok meghalni a nyakadon, akkor az én segítséget muzulmán,

Vagyok az ajtót, mert te vagy a kedvencem mesemondó történetei, Hozzád én mindig is,

Zenei skála a szívem, szemem öntsön tiszta nedvességet, te vagy a legszebb!

És ezek sorokat keresi a szíve nagy költészet szerelmeseit ügyetlenek tűnik, de meg kell érteni, hogy mi adta, így felszínesen, de nem tudta átadni a török ​​mély dallamosság és a szépség az igazi szenvedélyes hangot. Által keltett hang a szíve, akik évszázadokon nem a halottak között. Az, aki csak egy egész határtalan föld mondhatnánk róla: Barátom a rejtett értelmét létem, én malagaszőlő- legszebb ... Haseki Hjurrem.