Tales of Kelet-Afrika
Bull és Mosquito
Egy szúnyog ült Bull kürt, és egész nap, amikor megunta ülés, ő engedélyt kért, hogy repülni a Ox.
Bull válaszolt:
- Én nem érzem, amikor megérkezett, nem érzi, és ha elszáll.
A pass, a hegy tetején, két kecske találkozott. A bérlet keskeny volt, és nem tudták kihagyni egymást. Visszafordulni, lehetetlen volt.
Amikor reflexió, az egyik kecske a földön feküdt, a másik finoman és csendben odalépett hozzá, és ezt követően további. Után, hogy nézze meg sem történt volna, ugrálva szikláról sziklára, megvan a hegyi réteken, és elkezdte a legeltetés.
Két másik kecske találkozott egy hegyi patak. Ezen a helyen a folyón volt, hogy dobjon egy naplót, ami lehetséges volt váltani az egyik bank a másikra. Spesivykh kecske állt a napló, nem kívánnak hozam módon egymáshoz, és arra hivatkozva egymás között. Végül viaskodott és szakadt a fa, a vízbe dobták. Hanem a víz, folytatták a harcot, amíg mindketten megfulladt.
Egymásnak, ahogy ők - maradt fenn.
Blind nyírfajd és fogoly törött szárnyú
Két ptarmigan együtt éltek. Az egyik volt törött szárnyú, a másik vak.
Miután fogoly törött szárnyú láttam, hogy a pályán a hozzájuk közel értek, és tele búzakalász. És azt mondta, hogy a vak fogoly:
- Ha tudnék repülni, én repülni a búzamező, hogy közel van hozzánk, és volna evett ott bőven.
Egy vak fogoly azt válaszolja:
- Azt tudod, hogy a hátadon, és ha azt mondják, hová menjen, elviszlek a pályán.
Ezért úgy döntöttek. Vak fogoly ültetett a fogoly törött szárnyú, ők mindketten a mezőre, és ott evett a búza.
Snake és csirke
Miután Snake kérték csirke:
- Hadd kúszni tested.
- Gyerünk - mondta Chick.
A kígyó került a csőrét a csirkét, és kis idő múlva mászott át a másik oldalra. Chuck kérte,
- Nos, mit láttál ott?
- Nagy, szép és nagyon finom tojás, - mondta Snake.
És azt kell mondanom, hogy a kígyók nagy rajongója a tojás. Ezt követően, Snake javasolta:
- Most menj végig a testem.
Csirke belépett a szája a kígyó, és kap vissza nem. Snake kérdezi:
- Nos, mit látsz ott?
Válaszul a halk nyikorgás Chicken leereszkedik a gyomor kígyók:
- Tehát mi a hála?
Tanulság: soha nem hagyja kígyók bemászni a személyes ügyek.
- Miért minden keményen dolgoznak, hogy fára mászni, ha tudok bejutni, és az Ön számára, hogy szétszórja a gyümölcsöt? Ebben az esetben, éneklek, és akkor felvettem a dalt.
- Én fojtó, fullasztó vagyok!
Szeretne becsapni másokat - tévessze magukat. Ravasz készít magának, hogy elpusztul.
Miért kaméleon fejét rázza
Kutya Imbva és kaméleon Lufvilima ókorban barátok voltak. Egyszer egy vadász visszatért a vadászat, és Imbva ügetett utána. Lufvilima kiáltott:
- Küldjük, barát, miért mögött fut egy vadász?
- Emberek vagyunk társak. Azonban vadászni. Azt lenyomozni játékot, és megöli őt. Osztjuk a húst egyaránt.
- Itt nem tudom, hogy a személy osztja veled hús! - meglepett kaméleon.
- Megosztott, osztott - megerősítette Imbva.- Amikor az étel készen van, minden megy, amit leginkább az ízlése.
Miután ezt mondta, Imbva siettette a vadász és Lufvilima követte. Hazaérkezéskor vadász adta feleségének a húst, ő főzött, és tedd egy tálba. Egy tál előtte férje hozott a földre. A férfi elvette a darabot, és elküldte azt a szájába. Imbva is vett egy kis darab a tálba. „Tényleg megosztani egymással” - gondolta Lufvilima.
De aztán a férfi felkapott egy vastag bottal, és így ütött a kutya a fejét, hogy a hús kiesett a szájából. A kutya nyüszített szánalmasan és szaladt a bokrok.
Lufvilima csodálkozott, amit látott. Elsétált a fejét rázva:
- Elagyabugyál Whang, elagyabugyál! Hogy érti ezt? Barátok együtt elkapni ragadozó, és eltalálja a fejére! Hálátlan emberek. Nem akarok élni mellette. Sokkal jobb, hogy eltemesse a bokrok.
És ez így igaz: a kaméleon él a bokrok, és távol marad az ember. És amikor emlékeztet Hunter hit Imbvu mert vett egy darab húst, majd megrázza a fejét, mintha azt mondja:
- Whang, elagyabugyál! Hogy érti ezt?
Ahogy Jackal könyörgött Leopard
Miután Leopard és Jackal folytatta a vadászatot. A helység szélén, megtalálták zsákmányukat: Leopard - kecske, és a Sakál - egy tehenet. Úgy húzta a hazai és hagyjuk legelnek a mezőn.
Leopard elégedetlen volt, hogy a kitermelés a Sakál még sok más. Éjjel elment a legelő, ahol legelésző tehén és kecske, és látta, hogy a tehén ellett. Ugrott neki féltékenység, fogta a borjút a tehén és kötötte őt egy kecske.
Leopard reggel elment a Sakál, és azt mondja:
- Milyen szerencsés vagyok! Elmentem ma reggel a területen, és mit gondol? Saját kecske borjú!
- Ez nem igaz - mondtam Shakal.- kecskék csak gyerek!
- Gyere, megmutatom - javasolta Leopard és Sakál vett egy olyan területen, ahol a borjút kötve egy kecske.
- Te magad is arról, hogy igazat mondok - Leopard mondta.
- Csak tehén ellenek, így a saját borjú - kitartott Sakál.
- Látod a saját szemével, és továbbra is vitatkozni velem? Nem látod, hogy a borjú az én kecske?
- Látom - mondta a Sakál -, de akkor is, ha láttam, hogy mellette egy elefántot, még lenne a borjú.
Így érvelt előtt, míg végül Leopard kiáltotta:
- Hadd fogjuk megítélni. Ők csak azt mondják, hogy az igazság az én storone.- És mentek keresni a bíró.
Az első ember, találkoztak volt Gazelle. Leopard mondta neki a történetet, és Sakál.
- Most már láthatja a Gazelle - fejezte be a történetet Jackal - én borjú.
De Gazelle, mint sok állat az erdőben, féltem a Leopard. Vett fontos fajtája, a torkát, és azt mondta:
- Igen, amikor fiatal voltam akkoriban, csak a tehenek és borjak lehetne. De az idők megváltoztak. A világ nem áll meg, hogy miért egy kecske, és nem egy szálloda. Ez az én véleményem, és én vagyok tanúja az égen.
Aztán elment a hiénák és elmondtam neki mindent. De hiéna is nagyon félt a Leopard, így amikor a Sakál befejezte panaszkodnak hiéna izgatottan azt mondta:
- Úgy vélem, hogy a rendes kecske lehet borjú, de a kecskék, hogy tartoznak leopárdok lehet. Tehát azt hiszem, és a tanú én ég.
Ezután Leopard, Sakál, és hiéna Gazelle elment egy kecske és újra megismételte a történetet.
Kecske hallgatta őket, és amikor befejezte, bégették:
- A régi időkben, sőt volt olyan törvény, ami mindenki csak egy lény, mint ő: oroszlán - kölyök, kecske - kecskék és tevék - tevék. De a törvény megváltozott. És most a kecskék hagyjuk ellenek. Igaz, az ég a tanúm!
- Miután nincs több bíró, a borjú - én - úgy döntöttem, Leopard.
- De még mindig van pávián - Sakál mondta, és elindultak a rock, ahol élt.
Amikor megpillantották a pávián, aki csak megfordult a köveket, hogy ki alól, és a lárvák a hangyák.
- Megítélni bennünket - mondta a Leopard, majd mind a ketten, leopárd és a sakál, azt mondta mindenki a történetet.
Pávián hallgatta őket figyelmesen. Miután befejezte a történetet, leopárd és sakál kezdett várni az ő döntését.
Pávián lassan felmászott egy magas szikláról, és kinézett rájuk, de nem szólt semmit. A kezében tartott egy kis kő, és finoman megcsípte az ujjait.
- Nos, természetesen. - kiáltottam türelmetlenül Leopard.- Most már tudom, mi a baj? Mi a megoldás?
- Várj egy kicsit - mondta Babuin.- Nem látod, hogy elfoglalt vagyok?
- Mit csinálsz? - mondta a Leopard.
- Mielőtt úgy dönt, van egy kis zenét hallgatni - pávián mondta.
- Zene? Milyen zenét? - meglepett állat.
- És ez az, amit én fogok játszani ezen eszköz - az irritáció válaszol pávián.
- Ha-ha! Ő játszik egy kő! - nevetett Leopard.- Nos, bolond! Miután minden kő nem vonjuk bármilyen zenét!
- Ha a borjú is kilábalni a kecske, akkor miért ne tanulni kő gyönyörű zenét? - kérdezte pávián.
- Hmm, sőt, milyen szép zene, - mondta.
De a többi állat kiáltotta:
- Ez igaz! Az ég tudja, csak egy tehén is ellenek!
Az összes állat fegyvert ragadtak ellen Leopard, és nem volt más választása, mint visszatérni a borjú Sakál.