Fogás szivárvány (ministrel)


Fogás szivárvány (ministrel)

- Tudom, ma meg fogja találni!
- Van egy magas láz, és van olyan felhőszakadás!
- Úgy érzem, ez a nő ki ott, a messzi erdőben!
- Ősz - rossz idő szivárványt!






- Inkább azt kell idő!

Az udvaron tölt ónos eső, fúj a hideg szél. Süllyed a kosz, ő vezeti le a régi, csuromvizes fekete lovak fészer két mén.
- Meg kell, hogy amikor esik fehér far, túl késő! Te velem.
- Borzasztóan! De én veled vagyok!

Úgy rohant a szél ellen. Eső mossuk le a szennyeződést a lovasok, nap, törés néha a felhők mögül sütött le fel a nedves feketeség az erdő, elszáradt levelek furcsa ragyogás acél.
- Nézze, a szivárvány növekszik!
- Félek, de én veled!

Úgy sírt, amikor az őrült ló áramlott felfelé égi pulzáló plazmában. Alján a felhők eső esett, a talaj telített velük, és lovagoltak, és lovagolt fel a napsugár. És csak le egy tisztáson a virágzás eper. Körös-körül volt virágzás, a ragyogó tavaszi napsütésben.
- Ez ugyanaz a mezőket!
- Hogy ne ölje meg a virágot?

Óvatosan leengedte a földre a nagy fehér szirmok - a madarak elhallgattak egyszerre, megfogta a kezét, és azt mondta:
- Azt akarom, hogy mindig szeretik egymást, mindig is fiatal, és örökké élni!
- De a remete beszélt egy vágya!
- Nem látod - ez az egyik!







Lezúduló a szivárvány, nevettek közben az egész mell, korlátozás nélkül, nevetés, sírás a boldogságtól. Lélegezz!
Abban teljes vágtában a ló hirtelen megbotlott alatta - repült, repülő és a csökkenő egy eper területen.
Ő leugrik a kengyelbe, és fut feléje, hajlítás, siratnák neki:
- Ne menj, kérlek! Gyere vissza később! Gyere vissza!

Érezte, megcsókolta arcát, érezte, hogy egy csepp a könnyeit, látta, hogy egy égő gyertya, asztal, fali óra a falon, és az eső az ablakon.

Azokon a területeken, a súlytalanság,
Előidéző ​​ismétlés gyűrű
A binomiális egypontos -
Lélegezz a rózsák illata!
Megpróbálta megállítani
Rush hidak és határait,
Azt találja magát
Csak veled - a szeretet!

PIONEERS - GO!
Azt kötve a nyakkendő a nyakába tegnap,
Az kürt, dob, vagyunk menetelő a soraiban!
Ünnepélyes esküt - Olvastam a teremben,
És egy dal a Szülőföld dicsőség énekelni!

Fél tanított minket: a becsület, a szeretet és a bátorság,
Mivel úttörő, ne merj: elbátortalanodhatnak, vonuljon vissza!
Bár mi módon nehéz a lábunk alatt tátongó szakadékok,
Serve odaadóan azok Szülőföld - Tiszteld az anyád!

Kemény és nem vagyok tudatlan a szomorúság és a lustaság,
Tudom, hogy a szovjet ország - a gyerekeknek is kell!
Van két nagy Apa Lenin és Sztálin bölcs,
Az őket gondozó, hogy az emberek nem kell tudni!

De most hallom ordít, és dühös harsogó repülőgép,
Katasztrófa - Oroszország megtámadta az ellenség!
Elpusztítása otthonok és a halál közötti gyermek támadások,
Füst és varjak felett lebegett a holttest!

Nos, a Pioneer, és mert nem tud ülni,
Bár a kéz kicsi, de a puska szeretettel zsugorodik!
Forró fiatal, szőke fiú szívét,
Durva és veszélyes munkát egy szovjet katona!

Bár nincs csizma és a hó futófelület csupasz,
Abszolút még mindig gyerekek, egy puskával a kezében nehéz!
A falu és a fák olyan szép család,
Végtére is, mi a szenvedés súlyos és szigorú országban!

Itt tartályok másznak, szájkosár - szája a sárkány,
Mi pár vagyunk éhesek, lába égett hó!
És ott van a nácik, sem lelkiismeret, jogok, törvények,
Ez nem jelent semmit nekik - a szó: egy ember!

De mi úttörők, nem fogjuk feladni a söpredék,
Számunkra, a félelem nem vezérli a támadás rohant - hurrá!
Dobd gránátok - lapított torony, mint a tojás,
És a csata tartott éjfélig reggel!

Az ellenség tört, dobott a fővárosban,
És mi gyorsan fejlődik díjat Berlinben!
Európa népei a szabadság szükséges is,
És a fény, a kommunizmus, a világ fedezi a ragyogás!