Karjalai nevek (női és férfi), az érték, származás, szép, ritka, régi és

„A legtöbb modern karjalai személyneveket hitelfelvétel, elsősorban orosz antroponimii. Orosz neveket megváltoztatták a folyamat alkalmazkodás a karjalai nyelv, azaz a fonetikus rendszer, a lexikális szerkezetét és morfológiai szerkezetét. Ennek eredményeként, a karjalai hang jelentősen eltér az orosz. Ezért az orosz neve Georgy (Jegor) fordult karjalai a Dyurgy, Dohor, Dosha; Theodore - Fedor (Fedor) - a Khodarev, Huot; Jacob

Jacob (Yasha) - a Dyuakko, Dyuokoy; Anastasiya (Nastja) - a jelen, Nasta. A szó a karjalai nyelv mindig a hangsúly az első szótagon van. Jelenleg hivatalos alkalmakkor, az iratok általában használt orosz írás és a kiejtés a nevek és vezetéknevek.

Bevezetését megelőzően a kereszténység Oroszországban karjalai nevek gyakoriak voltak a pogány, ami a különböző minőségű és tulajdonságú az emberek, fizikai jellemzői. Ezek a nevek őrzik a kapcsolódó karéliai finn. Nyomot találtak a része valami modern nevek Karélia, például: Lemboevy Lembo az „ördög”, „ördög”; Reboevy a Rebo "róka". Gyakran szemantika nevek jellemzi a hozzáállás a szülők gyermekeiknek, akik úgy döntenek, a neveket, például: Toyvettu „régóta várt” Aynikki „csak” Urho „hős”. Számos ősi karjalai név van, különösen a nemzeti eposz „Kalevala”: a hősök epikus rúnák neveit viselik ősi pogány istenek: Kalev Väino

Vaino-mio, Ilmari Ahti, Unto. Ősi nevek karéliai (valamint néhány finn nevek most) maradt racionális kapcsolatot a szavakat, amelyek történtek.

Elnevezése a hivatalos dokumentumok három távú forma vezeték- és keresztneve, valamint az orosz. A beszélt nyelv az élő kommunikáció gyakran csökken nevet és csak személyes nevét vagy személyes nevét a nevét, az apa, azaz gyakrabban használt kifejezéseket és a két távon formában, például: Mikko (orosz Mikhail) vagy Olekseyn Mikko (Mikhail Alekseev [ich]) , Vassy (orosz Vasilisa) vagy Iyvanan Vassy (Vasilisa I.) Mása (Maria orosz), vagy Dochun Mása (Maria Evsevvna).

Sok orosz nevek, hosszú és rövid, annyira megváltozott a hitelfelvétel a karjalai nyelv, nehéz őket "tanulni", például: Ahab Ohvo - Agathon, Riigi, Risto - Gregory, Teppan - Stepan - Stefan Onnoy - Andrew. Ez nagyrészt annak köszönhető, hogy az a tény, hogy míg a régi időkben a keresztségben kapott nevét „naptár”, a hang nem határozta meg hivatalos a karjalai nyelv és az orosz nemzeti kiejtés, különösen északi orosz Okan, track kezdődő nevek s.

Tulajdonnevek kölcsönzött orosz-karéliai rendszeresen hangváltozásokra.

1. Különösen az orosz robbanó [g] az elején és a közepén egy szót a karéliai gyakran megfelel egy réshang [x] a nyelvjárások (felszívott mint az ukrán gai, üzlet): eng. Gerasim - Karélia. Hero (ek); GURY - HURO (s); Georgy (Jegor) - Iohora, Dohor.

2. A személyes nevek az oldalon orosz [f] elején és közepén egy szót gyakran jelenik meg [x] (valamint kombinációi [HC], [x], [IV], [n]): Philippe - Hilippa, Hilippya, Hilppa, törékeny; Thomas - Homa; Theodore (Fedor) - Khodarev, Huodari; Fedul - Kheda, Hudula; Sofron - Save; Euthymios (Efim) - Dehkimya, Decca; Theophanus (Fofana) - Huohpoy; Athanasius - Ohvoy; Par Fenian - PARP [n] th.

3. orosz [a] elején és közepén szavak kölcsönzött nevek karjalai hangzik [b] Vladimir - Véres, Ivan - Iybu.

Kölcsönzött karjalai nyelv személyneveket működhet kicsinyítő vagy kisállat formában hozzáadásával alakul ki az utótagot. Különösen, ez nagyon gyakori utótag -edik (ek), amelynek értéke vocativus esetben például Oloy (Alex), Ontoy (otAnton) Artoy (a Artem), Hauri (Gabriel), Doanoy (Daniel), Eusoy a Yevsei) Iyshoy (Isaac

A mi korunkban a karéliai alá kerültek az új nevek, mint például Kim, Spartak és orosz (Svetlana) és Nyugat-Európában (Rose) neveket.

Házas nők a falu neve néha az apa, és a férje: illa Matryuoy (Matrona felesége Illés, de ha beszélünk, nem házas, az azonos nevű Ilya lánya Marja). özvegyi gyermekek által hívott anyja neve: Okkulin Goschti (Costa - Constantine fia Akulina).

Amellett, hogy a preferált írásban nevük karjalai orosz hangzású hivatalos dokumentumokban az irodalomban írhatnak őket a karéliai kiejtés.

Ezzel együtt olvasás:

Kapcsolódó cikkek