Előadás a témában - Alexander Blok és orosz szimbolizmus - az irodalomban

Jellemzői orosz szimbolizmus

Az eredete - az elején a 1890-es évek. (DS Merezhkovsky „Szimbólumok” (1892)) Háttér - Válság pozitív kilátások és az erkölcs keretében a kulturális hagyomány populista válság. A fő elv - panestetizm (aestheticization az élet és a törekvés a különböző formáinak helyettesítés esztétikai logika és erkölcs). Elődei - Paul Verlaine, Arthur Rimbaud, Stéphane Mallarmé. Senior szimbolisták - DS Merezhkovsky, Z. Gippius, K. Balmont, Bryusov

Bryusov

Konstantin Balmont

MOON SVETSonetKogda hold szikrázik a sötétben nochnoySvoim sarló, ragyogó és lágy, az én lelkem keresi egy másik világ, az összes foglyokat messze, minden bezbrezhnym.K erdők, a hegyek, a magasban belosnezhnymYa rohanás az álmok; mintha a szellem a beteg, én siettetni béke nyugodt és édes sírás és a légzés - lunoy.Vpivayu sápadt ragyogás, mint egy elf, swing egy rács gerendák, hallgatom, mondja molchane.Lyudey szerettél messze szenvedés, minden idegen nekem földet harcuk, I - felhő, I - fuvallat.

Zinaida

Néztem a tengert a tehetetlenség mohó szemek, láncolva a földre, a tengerparton. Állok a szakadék - az ég - és repül a kék nem. Nem tudom, emelkedik il benyújtja, nem bátorság sem meghalni, sem élni. Isten közel van hozzám - de nem tudok imádkozni, szeretnék szeretni - és nem lehet szeretni. Azt, hogy a nap, a nap a kezét, hogy nyúlik, és látni a lombkorona halvány felhők. Úgy gondolom, hogy tudom az igazságot -, és csak nem tudom a szavakat. 1894

Mladosimvolisty

Vjacseszlav Ivanov, Andrej Belij, Alexander Blok, Mihail Kuzmin "Argonauták"

Az alapja a szimbolizmus

Blok: Ante Lucem

Elmentem boldogság. Dew csillogott útvonal este a vörös fény és a szív, lélegzet, távoli hangon énekelni a dalt a hajnal. Dawn dalt, amikor hajnal Keresett kialudt, a csillagok ragyogtak Vishny tengeri égbolt este izzott lila. Lélek a tűz, énekelve, a órájában este hangzó hajnal. Elmentem boldogság. Dew csillogott útvonal este vörös. Május 18, 1899

Szimbólumok korai Bloc

Ösvény, út Álom, látomás vs ébredés hónap, este este, szürkület, ködös hajnal, hajnal, a nap Szerelem Spring Burning (lélek) vs beteg lélek Dim halvány vs piros, magenta-kép az örök leánykori

Burkoltan, csipetnyi rejtély

„Valaki megy ... valaki sír”, „Ki hív ... valaki fut.” „Valaki kiáltott ... valaki veri.” „Fehér néz fagyos távolság”, „lovagolt a vad sztyeppék vspenonnom paripa.” „Villant a szemében. Dobtam egy álomban. Ragaszkodtak a remegő szívet. "

Verses a Szépasszony

Madonna: „Ő fiatal volt és szép és tiszta Madonna maradt. "Vision, a Save the" ünnepélyes hangok az égen csillagos kórus átkozom az emberi generációk én neked a hegyekben begyújtott, de - egy vízió, I am looking for üdvösség vártam rád vagyok a szellem oda neked - .. Salvation! "

Titokzatos Maiden „Az úszó kék lesz a délután felmenni. Virgin havas dér találkozó a valóságban.” Verses a Szépasszony Gentile mladaya „Nem értem a menny boldogsága eljő a sötétség, síri világban ... Vissza! Gentile mladaya felhívja barátságos lakoma! "

Princess Terem magas és hajnal megdermedt. Red titkos bejárata feküdt. Valaki felgyújtotta a tornyok hajnal Mi inspirálta a Princess magát. Maiden, Dawn Bush "Titokban riasztó és titokban szerelmes, Szűz, Dawn, Bush." Verses a Szépasszony

Kedves barátom, „kedves barátom, te yunoyu lélek olyan tiszta!” Verses a Szépasszony Girlfriend áhított „Vigyél a reggeli ködben. A nap hit az arca, látja, üdvözlő barát, vet rám a tornácon?”

Guardian Deva „Tudtam, én örök barát, akkor, az állattartó a Deva.” Álom „Kiégeted magasan a hegyen, elzárva az Ő teremu I primchitsya este néha felölelő ecstasy álom.” Verses a Szépasszony

Az összes diák

Kapcsolódó bemutatása