Reading Esenina (Második kiviteli alak) - szerinti készítménnyel a kreativitás

Jeszenyin - minden működik


Kimondhatatlan, kék, szelíd.

Csendes én él a vihar után, vihar után,

És a lelkem - egy hatalmas területen -

Lélegzik az illata méz és a rózsa.

Amióta megismertem a munkálatok S. ECE-Nina, aki sok éven át volt a kedvenc költője. Olvassa el a bensőséges, bízva, mélyen személyes STI-hotvoreniya Esenina, és úgy tűnik, hogy ő kezeli őket az egyetlen barátja. És ez az egyetlen Drew Isten az, aki azt felveszi térfogatú STI-Hove költő és egyedül hagyta.






A levelek hullanak a levelek alá.
Hisztis szél,
Hossza és süket.
Ki örömére a szív?
Ki az ő nyugodt, barátom?

Amikor olvas Jeszenyin versei, úgy érzi: azt mondta, az emberek nyílt és érzékeny szív. Bízik, hogy ha a legintimebb, a legnagyobb becsben tartott. Minden, amit tapasztalt és perechuvstvoval - jó és rossz - egyszerű látvány. És te erre reagálva nyitottság hatja bízik benne, lenyűgözte a szélessége a lelkét, és érdeklődéssel követi, hatása alatt az idő és a prois-walking esemény megváltoztatta a belső világ.
Én még mindig ugyanaz.
A szívem még mindig ugyanaz.
Ahogy búzavirág a rozs, virágzó az ember szemébe.
Stelya versek zlachenye lábtörlő,
Azt akarom, hogy egy ajánlatot.

Sokkal képes volt befogadni a hatalmas érzékeny szív S. Jeszenyin, de a legfontosabb helyet tart egyfajta haza. Mi ezért nem tükröződik, bárhol is vannak, bármilyen mélységben van egy behatolt az ő „szíve terhelt szemét” előtte mindig „mi-ly él” - Oroszország. Ez volt neki, fenntartva a legszínesebb jelzőket, a legőszintébb hangon.
De én szeretlek, anyaországhoz szelíd!
És, hogy - nem tudom megoldani.
Vesela az öröm rövid
Egy hangos dal a tavaszi rét.

Életút Esenina származik a réteken, tavak és erdők Ryazanschine. Tehetsége születik oschu-scheniem tiszta kék ég este, sárgaságának lej piros festéket naplementék, tűlevelű erdő arany, rusztikus szomorú dal. Ezért a kép az anyaországgal a Teremtő-stve Esenina elsősorban vonásait hordozza a vidéki Oroszországból, de revenskoy.







Most, hogy egy új megvilágításban
És megérintettem az életem a sors,
Különben is, én költő
Arany napló kunyhó.

Érzéseit a költő spontán, valamint a természet az ő szeretett szülőföld. Rendíthetetlen és maximalizmus bezog-lyadnost és törölve - a források lírai teljesítmény ECE-nina. Végül is, ha ő a boldogságot, a „féktelen”, ha szomorú, a „lázadó” érzés - az „erőszakos” buzgóság - „őrült” szív - „őrült”.
Nem tudja, hogy az emberi sonmische
Olyan voltam, mint egy ló, amit egy habzik,
Ösztönözte a merész lovas.

A dráma és az emberiség a költő tapasztalat, nye társított ő megpróbálja megérteni önmagát és a durva, nem-egy esemény komplex vízgyűjtő időt, amelyben ő él, még mindig nem vesztette sokáig, és nem fogja elveszíteni a hullám ereje. Keresztül a szomorúság verseiben ragyog áhítatos szeretet az élet, hogy nem tudja megérinteni a szívünket. Filozófia és pszichológia az emberi lélek szorosan összefonódik az történik, ünnepel S. Jeszenyin, és ez teszi a vers fogant kormányzati még az emberek más országok, nemzetiségek, verois-povedany.
Viszlát barátom, viszlát.
Kedvesem, te vagy a mellemben.
Ajánlott elválás
Azt ígéri, hogy megfeleljen előre.


Viszlát, barátom, karok nélkül, szó nélkül,
Ne légy szomorú, sem gyász szemöldök -
Ebben az életben meghalni nem új,
De élni, természetesen nem az újabb.

Kapcsolódó művek

Olvasás verseit Blok és Jeszenyin, azt látjuk, hogy a legtöbb alkotás énekeltek Rus. Olvasás Esenina, közösen úgy érzi, lángoló szerelem a haza, az élet és minden élőlény a Földön, úgy érzi, a kapcsolatot az emberek, tudatában vannak az egyediség. nézni az egész

Éjjel a hold nézett az ablakon. Odamentem hozzá, és csodálta a megnyitott kép: hold, profizmusa, vonzónak, öntött bélyegét a háztetőre, világító és ringatja őket, hogy a széles területen borítja friss hó a fák koronája .... nézni az egész

Mindannyian szerette az évek során, de akkor, és szeret minket. Jeszenyin szelíd, fényes és dallamos dalszöveg SAEsenin lehetetlen elképzelni anélkül, hogy a téma a szerelem. A különböző életszakaszokban és a költő és egy különös érzése tapasztalható ez a gyönyörű, fenséges. nézni az egész

Költők adni a jogot, hogy énekeljen a nagy anyaországgal, és amikor levelet őszintén, így ez minden hatáskörét a lelkét, szült egy emlékezetes versek, átitatva melegséggel, jó szerelem az ő hazájában. Ez a téma határtalan. Nagy énekesek hívjuk orosz AS nézni az egész

SA Jeszenyin - orosz költő a XX század elején, azt mondta: „Az az érzés, az anyaországgal - a legfontosabb dolog a munkámban.” Jeszenyin született hitel-styanskoy Ryazanschine család a falu Konstantinovo. Az ő szeretete az orosz paraszt költő viszi az egész életét. nézni az egész




Kapcsolódó cikkek