10 Ritka Krylov mesék

Krylov mesék szórakoztató, érdekes, írásos szívből gyerekeknek és felnőtteknek. Úgy tudom, az emberek más országokban, és lefordították több mint ötven nyelven.
Ma úgy döntöttem, hogy mutassam be néhány művek (és valakit, hogy segítsen frissíteni memória) a mi nagy meseíró Ivan Krilov. Ezek a mesék, amelyek gyakorlatilag nem tanultak az iskolában, és csak ritkán szerepelnek a kedvencek.

10 Ritka Krylov mesék

Wolf az erdő a falu futott,
Nem meglátogatni, hanem hogy megtartsam a gyomorban;
Az ő bőre, Remegett:
Vadászok üldözte őt, és egy csomag kutyákat.
Örül, hogy itt az első csúszás kapu
Igen ez csak a bánat,
Az összes ajtó csavarozva.
Itt Wolf meglát a kerítés
Kota
És imádkozzatok „Vasya, barátom, mondd tovább,
Ki itt a parasztok Kinder,
Menedéket nekem a gonosz ellenségeim?
Hallod a kutyaugatás és a szörnyű hang a kürtök!
Mindez mögöttem - Kérdezd Stepan hamarosan „”;
A srác predobry „- Côte Vaska mondja.
„Ez így van, igen, már bőrű juhok.” -
"Nos, megpróbálja y Damian." -
„Attól tartok, hogy haragszik rám:
Azt vitt egy gyereket. „-
„Run Nos, van Trofim ott él.” -
? „Trofim Nem, attól tartok, és találkozom vele:
Úgy nézett rám tavaszán fenyegető a bárány! „-
„Nos, rossz Jól - De talán akkor megvédi Klim!” -
„Ó, John, megölt egy borjú!” -
„Amit látni cum egész községben bosszantja ,! -
Azt mondtam, itt Vaska Wolf -
Mit jelenleg védőreagenssel ígért itt?
Nem, a mi parasztok nemcsak kevés haszna,
Ahhoz, hogy a szerencsétlenség mentett őket.
És jogok - magát hibáztatta:
Amit vetsz -, majd zhni”.

10 Ritka Krylov mesék

Lev szolgált egy mókus.
Nem tudom, hogy mit és hogyan; de ez csak, hogy
Ez a szolgáltatás kellemes Lev Belkin;
És kérem, hogy Leo, természetesen, nem csekélység.
Mert mit ígért dió az egész kosár.
Ígéret - az időközben minden alkalommal repül;
A mókus az én gyakran éhes
És a sziklák előtt a Lion fogai a könnyein keresztül.
Nézd: az erdő, itt-ott megpillantja
A barátai az égen;
Csak a szemét pislogás; de ONET
Nuts ismered magad az Igen gombra kattint.
De a mókus a mogyoró csak egy lépés,
Úgy néz ki - nem lehet semmilyen módon
A szolgáltatás az oroszlán azt mondják, akkor nyomja.
Itt Belka, végül lett túl öreg és
És Leo fáradt: eljött az ideje, hogy nyugdíjba vonul.
Nyugdíjas Mókus adott,
És valóban, az egész kosár dió küldött neki.
Szép dió, amely még nem látta a fényt;
Minden kiválasztását: anyát anya - egy csoda!
Egyedül csak gonosz -
Ez hosszú fogak fehérjéket nem.

10 Ritka Krylov mesék

Donkey paraszt volt,
És így magát, úgy tűnt, csendesen folyik,
Hogy a férfiak nem eléggé méltatni voltak;
És ez így van az erdőben szakadék nem tudott -
A nyak egy ember beszorult neki, hogy hívja.
Azt duzzogott én szamár: lesz levegõ, büszke
(Kb Rend, persze, hallott)
És azt hiszem, hogy most több lett a mester;
De volt egy új rítus a szamár, szegény, lé
(Ez nem lehet a szamarak szolgálhat a leckét).
Meg kell mondani, előre:
A szamár nem volt sok becsület;
De ahhoz, hogy hívja őt minden boldogan megúszta:
Lesz ott a rozs, a zab il a kertben -
Edd meg a kitöltés és tihomolkom.
Most minden ment nagyon más:
Ahol sunetsya nemes lord,
Szüntelenül cseng a nyakán egy új rangot.
Úgy néz ki: a tulajdonos vette egy klub,
Túrák a rozs, a bordák én szarvasmarha;
És akkor egy szomszéd, zab hallani a hangját a hívást,
Donkey tét viszont a csípő.
Nos, azért, hogy a mi szegény nemesember
Őszéig elszáradt,
És a csontok egy szamár csak hagyja, hogy a bőr.
___________

És az emberek a soraiban
Plútó a vasúti katasztrófa: hosszú rangot kicsi és szegény,
Ez a gazember nem feltűnőbb;
De a legfontosabb rangját a Dodgers, mint egy harang:
A hang, és hangos, és messze.

10 Ritka Krylov mesék

Néhány nagy oroszlánvadász volt, hogy a csirkék;
Azonban Nos, ők végzik rosszul:
És ez nem csoda!
Ezek a hozzáférési szabad volt túl.
Így elloptam
Mit csirkék eltűnt.
Annak érdekében, hogy ez a veszteség és a bánat,
Építeni, még úgy gondolja, Leo kuryatny nagy udvar
És ez így uhitit és rendezése,
Hogy visszatartsa a tolvajok teljesen
És a csirkéket használt neki a megelégedettség és a tér.
Itt Lev felmondás, amely a Fox
Most építeni szeretője -
És a dolog, ő volt töltve,
A siker a kezdeményezett és felette;
Fox azokra alkalmazott
Mind: és gondossággal és szakértelemmel.
Megtekintett látták: Structure - látvány fájó szemét!
De azon túl, minden benne van, amit kérünk itt:
Takarmány az orr alatt, mindenhol megbotlik nasestok,
A hideg és meleg van menedék,
És ukromonnye hely tyúkokat.
Minden tisztelet és dicsőség Lisanke!
Rich adott neki jutalmazása
És azonnal a parancsolat:
Háromlábú csirke azonnal lefordítani.
De van-e előnye a változó?
Nem: úgy tűnik, erős és az udvar,
Hús és magas kerítés -
A csirke óránként minden mene.
Chip baj, nem tudott gondolkodni.
De Leo azt mondta őr. Akit támadták meg?
Toe vasúti Fox gazember.
Bár az igazság az, hogy ez hozta szerkezete így
Tehát, hogy ne tört rá, senki, semmilyen módon,
Igen csak maguknak hagyott egy kiskaput.

10 Ritka Krylov mesék

Miller víztározó prososala;
A baj nem volt jó az első,
Amikor a kezét, hogy;
De ahogy mi? Miller nem hiszem Grieve;
A szivárgás napról napra erősebbé válik:
Víz veri annyira a vödörben.
„Hé, Miller, nem ásít! Itt az idő,
Itt az ideje, hogy az elme elég! "
De Miller azt mondja, „messze a bajt,
Tengeri víz nem szükséges nekem,
És malom az egész század gazdag. "
Ő alszik, és mégis
Víz fut a kádból.
És az a baj jött egyáltalán:
Lett malomkő, malom nem szolgálja.
Elég a Miller: és nyög és gyászol,
És hiszem, hogyan kell takarékoskodni a vízzel.
Itt a gát is, megvizsgálva az áramlás,
Láttam, hogy a riveren a csirkék inni.
Az „alkalmatlan - kiabál - Corydalis, bolondok!
Az I. és víz nélkül nem tudja, hogy hol kap meg;
És ide jöttél bő italába fel. "
És megragadta a mérésre!
Nos, mit azok magukon segíteni?
Anélkül, csirke, és nem a víz bement az udvarán.
________

Láttam néha
Hogy vannak urak
(És ezt a mesét tették a jelen)
Ahol több ezer nem sajnálom, hogy nonszensz alom,
És úgy gondolja, a mezőgazdasági támogatások,
Kohl takarít gyertya gyertya,
És örülök neki az emberek emelni felfordulás.
Annyi ápolja díszes eh, az a ház
Skoroshenko megy fejjel lefelé?

10 Ritka Krylov mesék

Látva, hogy a fejsze Parasztpárt furat,
„Kedvesem, - mondta a fiatal fák -
Talán, hogy kivágták az erdő körülöttem, akkor,
Nem tudok nőni egyedül:
Sem a nap nem látom a fényt,
Sem az én kiterjedésű nincs gyökere,
Nem szellő körülöttem szabadság,
Ilyen nekem, hogy méltóztatott szőni boltívek!
Ha nem lett volna neki nőnek akadály nekem,
Én lesz egy éve krasoyu ebben az országban,
És az én árnyék én tartozó egész völgy;
És most, vékony, majdnem olyan, mint egy gallyat. "
A gazda vett egy baltát,
És a fa, mint egy barát
Ő nyújtott szolgáltatásokat:
A fák körül a nagy törlődik tér;
De a diadal rövid életű volt!
Ez a nap süt a fa,
Ezután jégeső, majd eső sechot,
És a szél végül megtörte a fák.
„Az őrült - aztán azt mondta, hogy a Kígyó -
Nem a te egyetlen fegyver van a baj?
Ha használt, az erdőben fészkel, akkor nőtt,
Régebben kárt sem hő, sem szél nem tudott,
Az ember azt dédelgetett öreg fák;
És ha egyszer a fák eltűntek,
És miközben eltávolodott,
Akkor használják így nőtt a sor,
Fokozott és erősíteni,
Hogy a jelenlegi bajok nem történt volna meg neked,
És a vihar, talán azt lehetne állni! "

Egyszer régen, a régi időkben,
Oroszlán Bars predolguyu háborúzott
Több vitatott erdők, a dzsungel, a kiságy.
Perelni az emberi - nem az, hogy volt egy indulat;
Igen erős Nos jogok gyakran vak.
Úgy van ez a charter:
Ki győz, igaza van.
De végül nem harc örökre Well -
És unalmas a körmök:
Az emberi hősök mer megérteni.
Célunk, hogy megszűnik a katonai ügyek,
Ha az összes viszály,
Aztán, mint mindig, hogy kössön tartós békét
Mielőtt az első érv.
„Rendelheti ugyanazt a hamarosan
Mi magam titkárok -
Leo kínál Bars - és hogyan elméjük megítélni
Így legyen.
Például én meg fogja határozni, hogy a macska:
Kis állat ugyan csúnya, de ez tiszta lelkiismeret;
Te szamár nevezi: ő a nemesi rang,
És hogy egy szót itt,
Hol vetted az irigylésre méltó vadállat!
Hidd el, a barátom, és a te tanács udvar minden
Patáját aligha éri meg.
Nos feltenni,
hogy milyen
Megszervezte az én Kotishkom”.
És Lev gondolta Barca jóváhagyott
Vita nélkül,
De nem a szamár, a róka felöltözve
Ő volt a saját Erre a megkülönböztetésre,
Primolvya befelé (mint látható, tudta fény):
„Kit dicsérjük az ellenség, ez igaz, van sok jó.”

Leo tarka nem vzljubili juhok.
Csak annyit kell lefordítani, nem nehéz;
De lenne igazságtalan -
Nem volt rajta a koronát rajta az erdőben,
Enged szivató, de nekik büntetést;
A tarka lásd birka nincs türelme!
Hogyan kell eladni őket, és megőrizni a jó hírnevét a világban?
És hívja őt
Elviselni a Lisoyu fedélzetén -
És ez megnyitja a rejtélyt,
Hogy látta, a tarka juhok, mindig
Egész nap szenvedés szemmel,
És ő nem jött, hogy elveszíti a szemét,
És mint ilyen baj, hogy segítsen, nem tudom.


„Mindenható Oroszlán! - mondta a homlokát ráncolva, Bear -
Milyen sok szó esik itt?
Voltak nélkül távolsági díjak
Sheep megfojtja. Sajnálni őket? "
Lisa, amikor látták, hogy Leo a homlokát ráncolta,
Alázatosan azt mondja: „Ó, király! A jó király!
Igazad vezetni ments a szegény teremtés -
És nem prolosh ártatlan vért.
Merem állítani, hogy néhány tanácsot:
Te pedig parancsold meg nékik, hogy visszavonja rétek,
Amennyiben b bőségesen takarmányok anyajuhok
És hol fog ugrani, futni yagnyatok.
És mivel mi vagyunk pásztorok hátrány
Ez a parancs farkasok juhok legelnek.
Nem tudom, valahogy feladni,
Milyen maguktól fordította.
Közben hagyja burjánzik ONET,
És mi lenne nem történik meg, akkor az oldalon. "
Rókák véleményét a tanács átvette a hatalmat
És így során jól ment, hogy végül,
Nem csak a tarka állományban van -
És ez elég sima.
Nos, mi a vadállatok tett ez beszélni? -
Mi lenne Leo és jó, de a gazemberek farkasok.

néhány madárvadász
Tavaszi fogott a ligetek Solovyov.
Singers ülve sejtek és énekelt,
Bár jobb lenne járni az erdőt akarnak:
Amikor ülsz a börtönben, amíg a dal tényleg itt?
De semmi köze: énekelni,
Ki a bánat, aki unalmában.
Ezek közül egy szegény kis Nightingale
Elviselte minden Bole liszt:
Ő razluchon barátnője volt.
Ő hányás minden fogságban.
A könnyek, ő bámul ki a ketrec területén;
Vágyik éjjel és nappal;
Azonban w hiszi: „Evil sajnos nem segít:
Mad sír csak katasztrófák
Egy intelligens kereső alapok
Ami azt illeti, a bánat ellátások;
És úgy tűnik, hogy baj lehet eladom a nyak:
Végtére is, nem vagyunk annyira fogott enni,
A tulajdonos, látom a dal vadász hallgatni.
Szóval ha tetszik neki egy hang,
Talán a díjat maga megérdemelt
És ő az én rabságban okonchaet”.
Szóval érvelt - és kezdtem énekes:
És a dalokat ő cselekszik hajnal virrasztás,
És dalok emelkedő napfény találkozik.
De mi történt a múlt?
Csak edzett részüket a gonoszok.
Ki énekelte a gonosz, hogy azok hosszú ideig
A gazda és kinyitotta a ketrecet és az ablak
És oldjuk mindegyikük tetszés;
És az én szegény kis Nightingale,
Mit énekelt kellemes és szelíd,
Azok őrzés szorosan.

Mint a bejegyzést? Support Chips, kattintson ide:

Kapcsolódó cikkek