Görög nyelv -, valamint, hogy mit kell tanítani

Görög nyelv -, valamint, hogy mit kell tanítani

Üdvözlünk! Ha olvasod ezt a helyén, akkor nagy valószínűséggel azt mondhatjuk, hogy ön egy rajongó a napsütéses Görögországban. De ma fogunk beszélni egy nagyon fontos pont - a görög nyelvet, hogy érdemes-e tanulni, hogyan kell tanítani, hogy ez nehéz? Hogyan lehet megtanulni a titokzatos nyelv maga is - a bemutató, könyvek, tanfolyamok?

A kérdések sok, de ne felejtsük el - évszázadok óta művelt ember az, aki ismerte a görög nyelvet is. A forradalom előtti orosz tornatermek görög nyelv volt a kötelező tárgy.

És azt is tudjuk, sok szó, ha nem hiszel nekem - akkor hamarosan látni magad. Kezdjük az elején.

Görög nyelv - egy kis történelem

A görög nyelv az egyik az indoeurópai nyelvek, de egyedül áll, és kapcsolatban van a saját, a görög-csoport. Emlékszem rá nagy hatással volt rám a hatodik fokozat, amikor megvizsgálta a atlasz, ahol volt egy nyelvi térkép a világ, és a görög nyelv volt önmagában teljesen egyedül a csoportban.

Természetesen vannak nyelvjárások, például Pontic, de ha jól értem, ők inkább továbbra is a régi görög nyelv és elválasztani őket a görög nem. És a nyelv egyik legrégibb írott nyelv a világon, az első írott források utalnak a krétai-mükénéi civilizáció (12-15 BC)

Az elmúlt két évszázad Görögországban volt, mint a két nyelv - Katharévusza és dimotika. Az első nyelv volt hasonló ütemben az ókori görög volt a hivatalos és irodalmi. Dimotika - az emberek nyelvén, a beszélt nyelv, amely most azt mondja, Görögország. Diglossia (kétnyelvűség) megszüntették 1976-ban lett a hivatalos nyelv Dimotika.

A modern görög a Wikipedia azt mondja, most beszélni, és azt mondják, hogy a családja mintegy 15 millió embert érint. Néhány szó, biztos vagyok benne, használja a túlnyomó többsége a lakosság a Földön. Azt kétlem? Íme néhány példa (összes hangsúly mindig ott van, ahol van egy kiemelő jel):

Görög szó, hogy tudod

A túlnyomó többsége orvosi szempontból.

  • «Παιδίατρος» - gyermekorvos
  • «Γυναικολόγος» - Nőgyógyász
  • «Θεραπεία» - terápia
  • «Οφθαλμός» - szemét, és így tovább és így tovább.

Más területeken:

  • «Κινηματογράφος» - mozi, mozi, mint egy általános fogalom, például «ελληνικός κινηματογράφος» - Görög Film
  • «Θέατρο» - Színház
  • «Χάρισμα» - szó szerint „ajándék”, akkor van néhány jó minőségű, az Istennek ajándéka.

görög nevek

A nevek is kell mondani -, mert mennyi van görög neveket!

  • «Θεόδωρος» - Theodore - Theodore (Isten ajándéka)
  • «Αρσένιος» - Arsenios - Arseny. Valami nagyon férfias, „arsenikos” azt jelenti, hogy „férfi”
  • «Πέτρος» - Petros - Peter ( "Péter" - kő)
  • «Γαλίνη» - Galini - Galina (nyugalom, nyugalom)
  • «Ειρήνη» - Irina - Irina (világ), és így tovább.

Nagyapám megkeresztelkedett Anempodist, mint a gyermek meglepődtem ezen a furcsa nevet. A «ανεμπόδιστος» - «anembodistos” - görögül "szabad".

A betűk a görög ábécé, már azt mondta, hogy megtaláltak minket szinte minden területen az életünk. És valóban a cirill alapjában véve a görög ábécé.

Hogyan lehet megtanulni a görög nyelv?

Kezdtem megtanulni a görög tankönyv Ritov. akik valamikor az obszcén pénzt abban az időben az aluljáróban a Gostiny Dvor. Még él az egész teljes notebook, amelyben leírtam szorgalmasan nyelvtani gyakorlatok. Sőt, a szótárak szintén nem található a 90-es években, az első szótárt, hogy képes voltam vásárolni egy használt, még mindig forradalom előtti kiadó - a levél jat.

Görög nyelv -, valamint, hogy mit kell tanítani

Ezek nem tanítják a görög, és ezért soha nem fog beleegyezni!

Charge - vannak tanfolyamok, vannak tanárok, vannak olyan iskolák. Természetesen vannak jó, de hogyan határozza meg, milyen jól ismeri a nyelvet tanító, aki megtanította? Ha nem ismeri a nyelvet - semmilyen módon.

Már Görögországban, rájöttem, hogy a görög nyelv egy tankönyv teljesen eltér a beszélt. Görögök gyakran csökkenti, vagy össze szavakat, nyelni betűk, és beszélj gyorsan - nem fogja követni.

Természetesen a turisztikai hasznos lesz, és az orosz-görög kifejezés könyv, ahol meg lehet tanulni az alapvető fogalmakat szükséges turista. Általában, amíg a nyár lesz időnk, hogy teljes mértékben elsajátítsák a görög nyelvet, legalább az alapokat is! A következő cikk fog beszélni olvasási és kiejtési levelek, diftongusok és triphthongs.

Szeretnéd megtanulni görögül? Kezdje itt!

Replica a szavakat, Ellen, a különbség a nyelv tankönyv és az országban. És nem csak ez a verzió. Tudjuk, hogy a brit és az amerikai klasszikus - két különböző dolog, és az amerikaiak és az ausztrálok alig értik egymást, bár az angol nyelvet. Természetesen a görög nyelvben nyelvjárások. A legfontosabb dolog, véleményem szerint, egy személy az országban élő, tudni köznyelv. Szabad a konvenciók és a klasszikusokat. Egyszerűen beszélt, és minden, ami kommunikálni, tolmácsolás nélkül is, ami azt jelenti automatikusan úgy gondolja, ezen a nyelven.

Gondolj - azt veszi észre, hogy igaza van. Azt hiszem, sokáig mindkét nyelven, és több még a görög. Néha könnyebb felvenni a kifejezés a görög, orosz és egy jó szót hosszú csákány))

Igen ... orosz, tatár - natív, angol tanítás egész életemben, részben tanult német barátként segített a kiadvány tankönyvek német nyelv, egy kis örmény, bolgár csepp ... Ennyi az egész. Most nem tudom!

Szia, kezdek, hogy rendezze le egy kicsit a webhelyen. És én nagyon szeretem, hogy minden cikket, sőt nagyon komoly, van jóság és pozitív.
Szeretném tudni, hogy a görög. Én őrülten szeretem, ahogy hangzik. Mindig figyelek a szeretet, mint az én fiatal férfi (ne felejtsük, hogy - a görög 😉) babbles meg barátaival. De amennyire én megértettem a bemutató lesz nehéz megtanulni a beszélt görögül. Meg kell élni, Görögországban vagy bérel egy nagyon jó tanár. És sem egyik, sem a másik nem tudok csinálni. Mondd kérlek, Görögországban vannak olyan iskolák, a görög nyelv az orosz?

Sokan nem veszik észre, hogy beszél egy kicsit görög - az egész világon. Van egy szótár, amely leírja, hogy az angol, 42108 szó görög eredetű. És ha eltávolítja a görög nyelv a világon, akkor aligha beszélhetünk teljesen javaslatot. Megvan, hogy megértsék a történelem, tanulmányozta a gyökerek a szavak - mint például a „ház” poishodit szó a görög „ekodomi”, stb igen, még a szó piramis görög - görögül azt oboznachet csoda, Egyiptom piramisokat, de az építészek voltak görögök, persze, ez nem bizonyítja, mint a spanyol, hogy a Barcelona görögök kezdtek építeni. De a pizza hozták Egyiptomba, és még nem találták meg az olaszok. Az ókori görögök voltak, amikor Egyiptom, látva, hogy van egy torta és hozta, hogy Görögország és Görögország véletlenül megüt a paradicsomot, és így nem volt pizza. És paradicsom volt Görögországban ősidők óta, és nem a 16. század hozta, a görögök és a kínaiak voltak Latin-Amerikában, BC még el, hogy ez nem én vagyok, és a nemzetek a latin-amerikai és az épületeket.

Elena, én nagyon szeretem a telek! Itt találtam egy csomó új dolgot. Nagyon élvezem a nyelvtanulás, és most kaptam a görög! Kétszer voltunk Görögországban (Rhodes Halkidiki) rokonom (Thessaloniki) él Halkidiki. Én levelezés velük, és ritkán beszélnek a Skype-on. Segítettem webhely: Lessons from Anfi Maria és sok érdekes cikkek segítenek nekem sokat, nagyon szeretnék több tanórát. Köszönöm ezt a honlapon!

Ez a kérdés az oktatás vezetéknevű.

Nagyon gyakran vannak görög férfiak nevei, amelyek úgy keletkeznek összes (megértem) a nyelvtani szabályok. Ez a nominatívusban vége -ος, -ης, ας. Minden világos.

Sok női vezetéknevű vannak kialakítva hasonló módon. Ez a nominatívusban vége -η, -α.

Vannak női nevek hangzik a férfias, de a birtokos eset. Hogy például, mindannyian Lubin την Νατάσα Θεοδωρίδου. Itt is meg kell állapítani, (az orosz nyelv valami ilyesmi)

De itt van, amit néhány férfi nevek hangzik, mintha a birtokos eset. Például George Panandreu (és apja Andreas). Ez nem teljesen értem. És jön, hogy elve szerint „lehetetlen megérteni, de meg kell emlékezni.”

Szeretném kialakulásának megértéséhez, és ami a legfontosabb, a szabályok alkalmazását illetően a neveket. Hozzájuk hasonlóan például meggyőzni ...

Anatolij, a családok, valamint az EU-n, például κουτσουρές. Ebben az esetben a női nevet fogja κουτσουρέ. Lean férfi eredetű meglehetősen egyszerű - általában csak eltávolította az utolsó c. A nők nem hajlik.

Ha Papandreou túl könnyű - a nevét a származó adatok a nevét a papok. Néhány ősök pap volt a neve Andreas, a hétköznapi nyelvben - papAndreas. Ezért Papandreou, valamint Papadimitriou, kenet, Papavasiliou és hasonszőrű. Számomra úgy tűnik, a legvalószínűbb magyarázat, speciális források nem tud olvasni. Ezek a nevek nem csökkent.

Kapcsolódó cikkek