Gestalt ima Fritz Perls olvasható online

Ekkor szeretném kezdeni, hogy úgy mondjam, a végén az út. Nevezetesen - a Gestalt ima. Azt akarom, hogy felajánlja az első, hogy ismételje meg nekem, majd hagyjuk néhány pár próbál tenni valamit ezekkel a kifejezéseket.

Gestalt ima megy valami ilyesmi:

„I - I (I am I).

Csoport: I - én vagyok.

Fritz: És - ez te vagy.

Csoport: És - ez te vagy.

Fritz: Nem vagyok ebben a világban felnőni a várakozásokat.

Csoport: Nem vagyok ebben a világban felnőni a várakozásokat.

Fritz: És - nem felnőni az enyém.

Csoport: És nem azért, hogy felnőjön az enyém.

Fritz: Én vagyok (I I).

Csoport: én magam.

Fritz: És te te.

Csoport: És te te.

Fritz: Ámen (nevetés).

Most dolgozunk több pár, hogy mit lehet csinálni a Gestalt ima. (Hozam Don és Claire)

Don: Uh, várva, hogy jöjjön haza minden alkalommal, három óra, és nem fogok csinálni (nevet).

Claire: Azt hiszem, nem várta ezt a (nevet).

Don: Uh, azt hiszem várják.

Claire: Azt akarom, hogy úgy érzi, hogy megosztom veletek bizonyos dolgokat, és te, mint én néha úgy tűnik, nem akar semmit megosztani velem. (Szünet). Nagyon igyekszem magam, de talán nem kapsz elég, hogy önmaga legyen. (Torkát) És minél többet igyekszem magam ... egész idő alatt nem tűnik elégségesnek. Úgy tűnik, hogy kell, hogy sokkal több. Valahogy soha nem fogott.

Don (szünet). Hm, ha nem érzi magát jól, légy önmagad, ha csalódott, ez nem az én problémám.

Claire: Talán én vagyok túl aggódik, hogy mi van akkor, amellett, hogy a szorongás (nevet) is.

Don: Ha aggódsz, hogy hol vagyok és mit csinálok ...

Fritz: Látod, hogy történik? Adtam nekik a munkát, és azonnal az egész Gestalt megközelítés kidobják az ablakon. Már nem beszélhetünk a tapasztalatait a jelen, hogy mi történik valójában. Ahelyett, hogy valódi kommunikáció szintjén, ahol azok elhelyezkednek, kezdik játszani ugyanazt beszélnek, ami végül kiderül egy játék kölcsönös vádaskodások.

Próbáljuk meg újra, de ezúttal is tartózkodnak jelenleg. Beszélnek egymással arról, hogy reakciók és gondolataikat. A legegyszerűbb módon - hangosan gondolkodni.

Biztosíthatom mindenkit, hogy lesz egy író hat hétig, kivéve, ha a rekord pontosan minden szót ki gondolatait. Lehet valami hasonlót: „Fritz azt mondta, hogy lesz egy író hat hétig. Nem hiszem el. Úgy gondolom, hogy mindez fecsegés. Mit írsz nekem most? Nem tudom. Én beragadt, semmi nem jön szóba. A pokolba Fritz. „(Nevetés) Ha őszinte és pontos, minden szót, csak megjelenik a. gondolkodás, mert a gondolkodás - nem más, mint egy hangtalan beszédet. Leggyakrabban, a mi úgynevezett gondolkodás próbálunk; megpróbálunk kihagyom a cenzúra, és csak hagyja, hogy megjelenik a javaslatok, hogy szükség manipulálni másokat. Azt szoktuk mondani javaslatokat hipnotizálni más -ubezhdaem, győzni, megtéveszteni. Csak nagyon ritkán beszélünk, hogy kifejezzék magukat. Ennek eredményeként ezek a találkozók között az emberek terméketlen. Ez általában vagy beszélnek, vagy manipuláció.

Így próbálja újra, ezen az alapon, hogy beszélni, mi az alapja az elvárásoknak. Időt takaríthat meg, mondván: „Most aggódom, hogy majd néhány” - stb És ne próbálni. A terápiás helyzet - ez egy biztonságos vészhelyzet. Meg lehet próbálni egy csomó dolgot, és győződjön meg arról, hogy a világ nem fog szétesni, ha mérges vagy, vagy ha őszinte. És akkor megy ki a világba, és talán lesz egy kicsit magabiztosabb. Látni fogja, hogy az emberek értékelik az őszinteség sokkal több, mint amit várt. Természetesen sokan megbotránkoznak, és bosszús, de általában olyan emberek, akik nem kell figyelembe venni a barátok.

Claire: Látom, hogy úgy tűnik, nyugtalan, markolat ujjaival, mintha keresne valamit mondani.

Don: Uh, te, uh, én ... én is észrevettem, hogy megcsípte magam, és azon tűnődtem, miért tettem - játszott az ujjaival.

Fritz: Milyen egy személy nem egy non-verbális szinten, általában utal a másik, aki közvetve vagy közvetlenül arra az esetre vonatkozik. Ha csipetnyi magát, ami azt jelenti, hogy ő akarta, hogy csípje neki. Mi általában csinálni velük, amit akarnak, hogy köze van a másik. Tehát csipet neki.

Don (nevet, hajol, és csípi Claire boka) egy gyenge csipet. (Nevetés) Azt hiszem, hogy ez igaz, mert, uh, megmondtam, mielőtt idejöttünk, hogy meg kell mondani az álom.

Claire: Te lökdösni.

Don: Igen, rámenős, és most úgy gondolom, hogy semmi közöm hozzá, hogy mit csinál, mert én is csak egy álom volt.

Fritz: Egy másik fontos nem verbális kifejezés - egy maszkot viselt egy személy. Azt veszi észre, hogy ő mindig tesz egy arcot, és mindig tartja a komoly, „professzori” arc? Beszélj egy kicsit egymással az arcokat. Mit látsz? Mit veszünk észre?

Don: Nos, én szeretem az arcod, de te mosolygó túl sok, hm, azt hiszem, ez tükrözi a kényelmetlenséget, amit meg kell tenni valamit az emberek mosolya.

Fritz: Ő értelmezi azt.

Claire: Nos, egyetértek, hm ...

Fritz: És minden értelmezés természetesen beavatkozni. Te beszélsz egy másik személynek, hogy mit gondol, és mit érez. Nem ad neki ezt a helyet.

Claire: Nos, úgy vélem, hogy ez teljesen korrekt. Azt, hm, azt elrejteni amit érzek, az a mosoly. Azt, um, nem akarom megbántani az embereket, vagy talán túl őszinte. (Smiles). Lehet, hogy ez az. Hm, azt találjuk, hogy nézel ki, nagyon stabil és őszinte, talán néhány gúnyos.

Fritz: Amit nem akarom megbántani? Mondja neki: „Nem akarom megbántani, bemutatva ez és ez”.

Claire: Mm, talán, hogy tisztességes. (Nevet). A következő, hogy esetleg túlságosan függ, vagy, uh, szeretnék valamit, amit nem akar adni.

Fritz: Látod, ha már nem egy arc, akkor nagyon szép.

Don (szünet): Te szép.

Claire: (nevet) Ez ... (sóhajt) Megállítja beszél. (Nevet).

Fritz: Azt akarom, hogy egy adott mondat; nevezzük egy trükk. Szeretném bemutatni itt két trükköt. Az egyik az, hogy nagyon őszinte ott, ahol van. Mint például: „Én beragadt, nem tudom, mit mondjak most.” Vagy: „Azt, hogy engem zavarba.” - Ez egyszerű, ha tisztában vannak saját - ha csak beszélünk róla; Ez azonnal felveti valamilyen reakciót és néhány kommunikáció. Egy másik trükk, hogy fordítsa le a vetítővászon - „az” - „I” vagy „te”. Ne tegye a felelősséget „ez” vagy „az”. (Szünet). Oké, hogy a következő pár.

(Russ és Penny ülni a forró ülés).

Így kezdődik a Gestalt ima és lássuk, mit tud kihozni belőle. Azt mondja, hogy neki, és ha - neki.

Penny: elvárom tőled, hogy már dolgozott. Azt várja tőlem, hogy én dolgoztam (nevet). Elvárom, hogy érdekelt az érdeklődésem. Azt várod, hogy felejtsük el a saját érdekeit.

Fritz: Úgy vettem észre, hogy mit jelent buta, önelégült mosoly? Nyissa meg a szem és a fül csak.

Russ (Szünet) Várok rád, akkor érdekel az én érdekeit. (Szünet). Vagyok üres. (Szünet). Elvárom, hogy akkor kommunikálni velem, de nem várom magam, hogy kommunikáljon veled. (Szünet). Valami ehhez hasonló (sóhaj).

Penny: elvárom tőled, hogy van néhány választ, és mit várnak el tőlem, hogy én a választ semmit.

Russ: Azt akarom, hogy a gyerekek veled. Azt akarom, hogy jó anya.

Fritz: Nem látok itt Ön akár nézett rá. Mondjuk el újra, nézett rá.

Russ: Azt akarom, hogy jó anya ... nekem. (Nevet, nevetés a szobában). Úgy vélem, hogy nem akarja.

Penny: Tudom, hogy mit várnak.

Russ: Várok, néha akkor tartsa meg a pokol róla. És várok, hogy addig tart, amíg nem akarom, hogy hagyja abba ezt; Azt várom, hogy a támogatást e tekintetben.

Fritz: dolgozzunk rajta. Plant az anya, akit szeretné, hogy - a feleség, az anya -, hogy egy üres székre, és beszélj vele.

Russ: Azt szeretné, hogy a támogatást. Azt szeretné, hogy a szerelem. Azt szeretné, hogy útmutatást.

Fritz: Nos, kátrányos azt. Peresyad székén, és ad neki mindent, amit akar. Add meg neki a támogatást, útmutatást, szerelem, hogy a nővér neki, adjon neki a mell, és ilyesmi.

Russ (nevet, megrázza a fejét): Ez nem az én feladatom.

Fritz: Mondd ezt neki.

Russ: Ez ... ez nem az én feladatom. Tőlem nehéz ez jön. I ...

Fritz: haladjanak meg (nevetés). Azt hiszem, legalább van egy kép, amit akar. Sokan mindig maguknál a szüleik. Embernek szüksége van egy anya, és így tovább, akkor is, ha olykor ötven vagy hatvan, és sokat tesz azért, hogy képviselje a gyermeket. Tehát mi késztette az anyja. Adj neki, amit akar. Ő ...

Russ: Nem tudom, hogyan.

Fritz: Nos, a változás helyét. Mondja az anya, hogyan kell csinálni, mondja az anya, feleség, mit akar.

Russ (szünet, aztán kirúgja a pad, úgy, hogy repül át a szobába, majd vedd fel, visszatér, leül sóhajok, nézte az üres széket.).

Fritz: Mit érzel most?

Russ: Malice. Anger.

Fritz: Nem hangzik dühös. Úgy tűnik, nem zsidó (nevet). De mondd, hogy az anya.

Russ: mérges vagyok rád. Azt szeretné, hogy a szeretet és figyelem, de úgy érzem, hogy nem értem.

Fritz: Rendben. Most ismét. Foglalják el a széket, és ad neki szeretetet és figyelmet. „Russ, szeretlek, neked adom a szeretetet és a minden figyelem, amit akar.”

Russ: (szünet) Te ... tudod. Szeretlek, fiam. De van, hogy egy férfi. Nem lehet viselkedni. Meg kell állni a saját lábán. Meg kell lennie a férfi a családban.

(Megváltoztatja a szék). Anya, én nem vagyok ember. Van egy kisfiú. Azt akarom, hogy mit akar egy kisfiú.

Fritz: Oh! Itt jön már munkát álmát. (Megjegyzés. Trans. Lásd. Be, a „látszólagos filozófia.) Kezdte álmában ezzel a problémával. Az út, ami kellett volna, hogy támogassa azt. Ez, hm, akkor hívja több egyéni terápia, itt jön személyes növekedés, van még, hogy tudott dolgozni ki vele. 0'key, menjünk vissza. emlékszel a Gestalt ima? tudsz olvasni újra?

Penny (sóhajt): Szükségem van a segítségedre.

Fritz: Nem, drágám, akkor valószínűleg szükség van egy új pár füle. Ez az egyik esetben hiányzik a füle. Valószínűleg beszél. És az emberek, akik azt mondják, a legtöbb esetben nem is füle van. Arra várnak, hogy milyen más emberek füle, de ezek süket. (Russ) Emlékszel a Gestalt ima?

Russ: Emlékszem az elején.

Russ: I - én vagyok. Te - te vagy az. És minél többet nem emlékszik semmire.

Fritz: Mondhatjuk, hogy nem akar emlékezni?

Russ: Nem, azt akarom, hogy emlékezzen. Nos ... (szünet)

Fritz: Mit érzel most?

Penny: Úgy érzem, mintha néma.

Fritz (Russ): Mit érzel, hogy ő nem emlékszik?

Russ: Ez nem buta.

Fritz: Ha nem emlékszik, akkor azt. Ha ő nem emlékszik, nem volt buta.

Russ (nevet): Ez túl stresszes most.

Russ: Ez nem segíti elő az emlékezet. (Sóhajok hosszú szünet).

Fritz: Lehet adni neki, hogy kezelje őt tyúkhúsleves? (Nevetés).

Russ (megköszörüli a torkát, a szünet): Hm, nem tudom, nem tudom mozgatni.

Fritz (Penny): Úgy nézel rám. Mit akar tőlem? Amint mondtam, a szeme eltűnt előlem. Mi folyik itt?

Penny: I ... (nevet) Rendben, „nem látok semmit.

Fritz: Nos, úgy tűnik, hogy zsákutcába.

Holtpont - Ha zavaros, buta, mikor találja magát a körhinta, megismételve újra és újra próbál kijutni belőle, de beragadt. Ez a pár úgy tűnik belecsúszni a várakozásokat. De ha egyszer a szkript telepítve, akkor megy tovább és tovább, ha nem megy át egy zsákutcába. Büszke vagyok arra, hogy a Gestalt terápia először megtanulta, hogyan kell átadni a holtpontról. Ha nem adja át egy zsákutca, akkor minden, hogy érdekli - a megőrzése a status quo. A terápia vagy konfliktus a házasság - minden, amit elér, az ismétlés, a status quo. A legjobb esetben megváltoztatja a terapeuta, módosítsa a házastársak, a változó jellege a belső kofliktov, de a természet a nagyon elválasztás változatlan marad életben forgatókönyvek - még a színészek, és helyébe egymással. Köszönöm. Kérem kapcsolja össze a hármas szám.

(Bill) - Szóval, mondd meg neki, Gestalt ima.

Bill: - én vagyok. Te - te vagy az. És én nem lesz elvárásainak te. És én nem tart elvárások tőled tekintetében rám. (Szünet). I - én és te - te vagy az. Ámen.

Fritz: Most azt mondják, hogy neki.

Anne: I - én vagyok. Te - te vagy az. Nem várok semmit tőled. És akkor ne várjon tőlem semmit. I - én és te - te vagy az.

Bill: Ez nagyszerű. (Sóhajok). És él a világon Ez működik.

Ann: Én nem érzem, hogy ez így nekem (nevet). Úgy vélem, hogy ... lenne, tudod, mint ..

Bill. Most már nem az Ön számára. (Szünet). És mint most?

Ann: Úgy érzem, uh, úgy érzem, hogy te, um, y-adik-edik hozzám, és nem azért, hogy valóban te. Tehát úgy érzem, bizonyos értelemben, várva, hogy tudja ...

Bill: Úgy érzi, hogy valami, amit szükséges. Mintha azt mondaná, „Turn itt.”

Ann: Igen. Amikor azt mondja, hogy ez jó, ez, uh, ez olyan, mint az a követelmény, hogy én is éreztem, hogy ez nagyon jó volt. (Elkezd sírni).

Bill: Elhiszi, ha azt mondom, hogy ha én azt mondom, ez csak amit érzek? Ann: Mondjuk, azt mondják, hogy megint.

Bill (sóhajt): I - én vagyok. Te - te vagy az. (Szünet). De most nem tudok mondani, ez jó, hiszen úgy tűnik, némi feszültséget.

Fritz: Látod, ez könnyen megismételheti a kifejezést. És megigéz magát, úgy gondolja, hogy ez a kifejezés - a valóság.

Ann: Én úgy érzem, um (sír) Ó, ez nem az az érzés, amikor ... tudod, úgy érzi, hogy valami nagyon jó volt, és én ezt a fajta akadályoztatva van, azt a fajta nem adja azt, mit akar, ez ... nem engedi, hogy megúszod. Hogy érzi magát, amikor Fritz ...

Bill: Én is, hm, úgy érezte, ez némi feszültséget. Ez valószínűleg akkor, amikor megkért, hogy azt mondják, hogy megint úgy éreztem, valami kényszer mondani. És ez, hm, ez nem volt igaz. Ann: Mit érzett akkor nekem? Bill (szünet): Én ebben az időben ... Próbálok visszaemlékezni ... Úgy éreztem, éreztem nyugodt.

Ann: elnézés. Nyugodt. Mit jelent a „nyugodt”?

Bill: Nem hiszem, hogy meg kell csinálni valamit. Gyakran érzem így, de akkor nem volt. Nem volt köteles. (Szünet). Most már tudja, hogy mit éreztem. És most, most mondd meg, hogy hol van most?

Ann: Mm-m-m. Azt, uh, hogy kitalálja magát újra. Azt hiszem ... igen, azt gondol.

Fritz: Te ragadt?

Ann: Mm, igen, beragadt.

Fritz: Írja le, hogy a tapasztalatok. Hogy beragadt?

Anne (szünet): Úgy érzem, hogy itt vagyok, itt ül, teljesen szétszerelt állapotban, és elvárják, hogy valami húzza rám. (Szünet). Hm, úgy érzem, hm, izomrángás a szem.

Fritz: Hogy érzi magát belecsúszni?

Ann: Én úgy érzem, nem szívesen mozog. (Szünet) Uh, úgy érzem, hogy nem igazán tudom, hol vagyok. (Szünet). Másrészt, én nem akarom, hogy csak (nevet) mondta. Meg akarom találni ...

Bill: És azt tudod, szeretnék megtalálni az Ön számára, vagy valami ilyesmi. (Szünet).

A harmadik típusú beszéd - mondván, hogy ott (is-izmus), vagy az egzisztencializmus. Valami van, ami van. Rose, amely egy rózsa egy rózsa (A rózsa egy rózsa egy rózsa) (Kb. Trans. Híres feltételek Gertrude Stein). Én megragadt. Úgy érzem, szeretnék tőled valamit. Nem tudom, hogy mit kell tennie. Azt akarom mondani, hogy Fritz ment a pokolba. Unatkozom. Vagy valami mást.

Próbáljunk egy kicsit több, méltányos szinten kötelező, kötelezettség. Mondani egymásnak, hogy mit kell tennie, hogy egy másik, majd vissza, és így tovább.

Ann: Meg kell, uh, megvan ott lenni, amikor eltévedtem. De (sír) Ne mutasd meg az utat. Csak itt lesz. És nem kell, hogy nekem irányba.

Fritz: Ez egy fontos formája manipuláció. Játék egy síró babát. Azt vettem észre, hogy ez az egyik kedvenc szerepeket.

Fritz: Ahelyett, hogy sírjon, sírsz magát. Crying - egy jól ismert formája az agresszió. „Nézd, mit tettél velem.” Mondd meg neki, hogy.

Ann: Nézd, mit teszel velem.

Ann: Nézd, mit teszel velem.

Ann: Nézd, mit teszel velem.

Fritz: hangosabb.

Anne (sír): Nézd, mit teszel velem!

Fritz: Most már kezd kommunikálni. Most ő a bűntudatot, és mind a szar. Érzed?

Fritz: Akkor indul újra (nevetés).

Anne (nevet): Azt hallottam, hogy túl gyakran.

Bill: Azt hiszem, akkor vajon mi az amit csinálok veled.

Fritz: Nem él összhangban elvárásainak. Te egy nagyon rossz fiú (nevet).

Kapcsolódó cikkek