Élő pergamen Matenadaran kiadvány körül a fényt

Május 1, 1971, 00:00

Élő pergamen Matenadaran kiadvány körül a fényt

Central Avenue Jereván fekszik egy kicsi, de impozáns épület. Ez Matenadaran, amely az ősi örmény egyszerűen „könyvtár”. De most, hogy szó van írva nagybetűvel, az úgynevezett egyedülálló gyűjteménye felbecsülhetetlen kézirat ránk időtlen idők óta. Tartalmaz több mint 10 ezer kötetet. A polcokon fagyasztott pártatlan szemtanú otgremevshego sokáig csaták, lenyűgöző találgatások híres bölcsek, nagy ravaszság miniatúrák, csillogó kék és arany, mintha tegnap készült.







Matenadaran több mint ezer éve. Néhány könyv gyűjtött régiek itt emlékezni az elvesztett tőke Ani és buja virágzás Cziliczia, a kolostor Echmiadzin tároló és mozgó Moszkvába 1915-ben. 1939-ben került át a Matenadaran Echmiadzin Örményország fővárosában Jereván, majd úgy döntöttek, hogy hozzon létre egy speciális Kutatóintézet ókori kéziratok. Csak akkor kezdett igazán tudományos tanulmányt a felhalmozott anyag már évszázadok óta. Az intézet nemcsak az, hogy a kézirat, hanem vissza őket, szinte a semmiből.

Ha mászni a lépcsőn, hogy a boltban, biztos, hogy adja át a fenséges szobrok a bodza, és utasítja a térdelő fiú. A név a zsálya - Mashtots - és visel Intézet.

Örmény történelem tele van olyan híres nevek. De az egyik legtiszteletreméltóbb nemzeti hősöket, a bölcs ember - szegény szerzetes, aki egy paraszt család, aki 405 AD feltalálta az örmény ábécé. Emberek nevű Meszrop Mashtots mester. És valószínűleg lehetetlen, hogy teljes mértékben megértsük az okokat a becsület, hogy következetesen, több mint tizenöt évszázad, körülvéve ezt a nevet, ha csak általánosságban nem emlékszik az örmény történelem ókortól egészen addig, amikor Meszrop Mashtots örmény betűkkel írva először.

Az ókori görögök és rómaiak éppen kezdik történelmi küldetését, és a völgyekben a Kaukázus simogatják a nap már kialakult egy erős állam Urartu.

Az első alkalommal is említi asszír krónikák 1320 BC.

Down and Out a baj akkor kezdődött. Road „a nagy hegy” ismerős lesz kurchavoborodyh a katonák. Filmek követi a kampányokat. Évek megy véres háborúk.

Élő pergamen Matenadaran kiadvány körül a fényt

Ezután eltűnik, és Asszíria és Urartu, és romok emeltek Median királyság. Lesz egy száz éve, az ókori perzsák elpusztítsa a Medián hatalom újra átrajzolja a térképet a keleti és Örményország alatt lesz a szabály a Achaemenids.

Ahol nem csak az örmény csapatok harcoltak zászlaja alatt! Együtt Cyrus lerombolták Babylon együtt Xerxes thermopülai voltak együtt, Darius Kadomanom legyőzte a Nagy Sándor, a híres gaugamélai csata.

Ezután Örményország röviden görög tartományban. De a birodalom Nagy Sándor összeomlás, szétesnek diadokhosz királyság keletkezett a helyén, és az örmények végre felszabadult. Ezután kövesse az évszázados függetlenségi harcban Rómából. Top Latin tábornokok: Sulla, Pompeius, Crassus, Marcus Aurelius vezető sereg sziklás ösvényeken. Hannibal jön ide, hogy kérje a király Artaxias segítséget ellenségei ellen. Tigran a Nagy, valamint a pontusi király Mithridatész közösen kezd harc Rómával.

Tiberius korona tiara tanult Rómában Tigran III, valamint Virgil, Horace és Ovidius fog énekelni a szertartást, mint a végső győzelem Rómában. Azonban még mindig van egy szakaszon évszázados háborúk.

Mindez nem érinti az ősi örmény kultúra.

Erős szálak kulturális kapcsolatokat megy a mélybe a történelem, az ország Nairi korszak, az állam Urartu, ahol a magas szintű tökéletességet elért kő dísz: talán bonyolult faragás az örmény sírkeresztek - khachkars - megvan a forrása ismeretlen alkotó művészek ezen korszakok. Az első hazánkban volt egy színházi Örményországban a cár Artavazd. A király maga írta költészet és dráma nyelvén Homer. Merge keleti fényes és világos a görög, római és arab elegancia szigor.

Élő pergamen Matenadaran kiadvány körül a fényt

Végén IV - elején V században a perzsák és a bizánciak, fáradt a végtelen harc Örményország, úgy döntött, hogy osztja meg egymás között. Bizánci része kapcsolatban állt az anyaországi és a közigazgatási és a közös keresztény hit. A perzsa örmény ellenőrzés, miközben megy át a helyi fejedelmek - nakharars azonban a perzsák politikát folytatott erőszakos asszimiláció.

És ez volt szükség néhány naiprochneyshee linket, ami nem ad, hogy feloldja az örmény kultúra. Ez a link és acél jelek, kitalált zseniális szerzetes. Meszrop Mashtots létre az oktatási rendszer, ahol a fiúk megtanulják olvasni és írni. Ezek az iskolák váltak melegágya a nemzeti kultúrát.

Éppen ezért, mivel a születés a könyv volt az ókori Örményország mellette egy férfi, hogy megteremtse a történetet. Chronicles a múlt keserű jelenteni, hogy ellenség foglyul olyan sok ember és sok kézirat”. kalligráfus, volt, csapkodott a halál külföldiek. És egy I, a laikus, megmentette a könyv „; ”. I. Simon Vardapet harminc ezüstöt tanga szállított a kézirat a betolakodókat kezét. »Könyvek megváltott fogságban, mint a megváltott emberek - ez adta az utolsó. Amikor az ellenséges támadások első megmentett könyvek, ékszerek casting, megtakarítás, hogyan kell menteni a gyermekei anyja. Ez a hasonlóság alátámasztja ezt az ősi szokás: a gyermektelen emberek elrendelte a kéziratot, és adott neki egy kis kolostor - úgy gondolták, hogy ez a könyv lett az agyszüleménye a donorok és mindenkinek, aki elolvassa, meg kell emlékezni a hála neki „szülők”. A könyvet írt életéről, mint egy emberi élet.







A legrégebbi kelt kézirata Matenadaran - a híres Lazarevskoye evangéliumot, amelyet egyszer tárolódnak a Lazarev Intézetben Moszkvában. A 887-ban diplomázott a levelezése Sahak Vanandetsi. Befejezve a kéziratot, a másoló „könyvek” - irnokai grichami - miután a kánon említett információt magáról és az idejét.

A PostScript az evangélium Lazarevski említett Ashot I - az alapító a Bagratuninál dinasztia. A teremtés a könyv - egy jelentős dátum a történelem Örményország. Több mint két évszázad, az ország uralta az arab kalifák. Néha az elnyomás nem volt túl nehéz, így közben a híres Harun al Rasid, és néha zaklatás, zsarolás és megaláztatás vezetett felkelés elfojtott hihetetlen kegyetlenséggel. Így a kalifa Othman, megtagadására adót fizetni 1775-ben kivégeztette túszokat.

Ebben a nehéz időben kezd futni az örmény Bagratuninál hercegi házat. Ezzel kapcsolatban a kalifátus, ők használják ugyanazt a politikát, és hogy a moszkvai fejedelmek közötti időszakban az Arany Horda: az elutasítás fegyveres harc és a külső elismerés vazallusi. Ő meghozta gyümölcsét. Minden alkalommal, hogy nyugodt az emberek élén az ország kalifák emelt örmény herceg volt mindig valaki Bagratuninál.

Uralkodása alatt a Ashot I nyugtalanság alábbhagyott, újjáépíteni a várost. Ezért a kutatók szerint, és elrendelték Lazarevskoye evangéliumot. Azt írták uralkodása békét, de a béke rövid életű volt. És sok kaland volt, hogy menjen át a könyvet, akkor, mielőtt telepedett le hűvös teremben a Matenadaran. 229 lap megsárgult pergamen az évszázadok viseli nyomait szenvedés. Ez a könyv azért jött korunkban, mint egy fáradt utazó hallgatott módon tudjuk csak kitalálni: egyes oldalak homályos - talán a könyv fulladás; több lap Opal - talán égett. Lesz valaha, milyen módon átadott nekünk egy kincs a kultúra?

Három év után „Charyngiru” - „választott beszédek - az írástudó Vardan Kafaetsi. A hagyományos utóirat ez jelenti az örömteli esemény az évben: a győzelem a szeldzsuk törökök. Az Unió az örmény-grúz erők elfoglalták gazdag zsákmánnyal.

Örményországban Gegard uralkodók Zahare és Ivane Dolgoruky elkezdte építeni a templomot, ahol fennmaradt lenyűgöző minden ínyencek építészet.

És Baberte Grich Kafaetsi befejezte munkáját. a puszta mérete a könyv jelképezi a herkulesi idő: oldalszélesség - két lábbal minden lapon balra borjúbőr, mind a könyv - 607 pergamen lap.

De hamarosan - új invázió a Seljuks. És létrehozását Vardan Kafaetsi került fogságba. Azt vette -, és mint mondják, a szó szoros értelmében aranyat. Ezt követően a hétszáz éve, a könyv tartották a kolostor könyvtárában. Az első világháború, amikor a török ​​Vilmos császár szövetségesei megkezdték a örmény népirtás, a könyv eltűnik, úgy tűnt, örökre.

Két nő örmények, menekülnek a pogromok, mentünk észak felé. Az egyik éjszaka töltöttek egy elhagyott kolostorban. Reggel, mielőtt az út bement a templomba, a menekülő látta, hogy egy hatalmas mennyiségű, és úgy döntött, hogy mentse meg. De a könyv túl nehéz volt. Kötés nélkül azt mérlegelni két font. Kellett osztani, hogy részekre. Egyikük, gondosan csomagolva ruhával, és lefektette az út, és a többi szenvedett a vállán. És ha egyszer a dédanyja, dobás, amire szükség van, magukkal vitték a hegyek pergamen lapok, és elítélte az értékes könyvet az orosz határon. A kódex találtak néhány évvel később. Ez volt a második része a könyvnek.

kézirat lapok egymásra találtak, mint az emberek megtalálják egymást követő hosszú különválást.

Már az V. században - század teremtés az ábécé - fordította örmény nyelv és írott örmény számos világi könyvet - történelmi, tudományos.

Ezek úttörői az örmény ábécé nem jut el hozzánk. De a stafétabotot a bölcsesség és a tudás öröklődik századok, apáról fiúra.

Kincsei közé a Matenadaran tároljuk először hazánkban kézirat papíron. Úgy kelt 971 évben, és arról beszél, néhány művek anania shirakatsi. Ez az ember élt a VII században. Matematikus és csillagász, geográfus és filozófus, Shirakatsi minden területen, ahol dolgozott, tett felbecsülhetetlen szerepet játszik. Még mielőtt a találmány a távcső, azt állította, hogy a Tejút - a klaszter a csillagok. Shirakatsi rájött, hogy a hold süt által visszavert napfény, és tette fel egy táblázatot a napfogyatkozás a 19 éves ciklust. Az ő hallgatók megismerkedtek a gömbalakú a Földön. Könyvében, sok generáció örmények megtanult számolni. Shirakatsi találta ötletes probléma példázatokat, kézről szájra. A „földrajz” Ptolemaiosz „keresztény topográfiája” Constantine Antiochiai és más forrásokból, Ananiás Shirakatsi létrehozza a „Miroukazatel”. Mert abban az időben ez volt a nagy munka, amely tartalmazott információt a kínai és a szlávok, indiai és afrikai törzsek. A nagy lexikográfus próbálják megoldani a rejtélyt, a föld támogatását. Ő határozottan elutasította az elefántok, bálnák és óriás teknős: a gravitációs erő kiegyensúlyozott Shirakatsy szél alulról. Ez talán az egyik legésszerűbb hipotézis előtti Newton. Talán a VII században, a világ nem volt olyan hely, ahol a tanulók minél több tudást, mint a Shirakatsi iskolában.

A szülőhelye ezeket a könyveket - Czilicziát, egy csodálatos központja örmény kultúra. És ezek a könyvek a mérkőzés az emberek, miután meggyújtotta a kandalló - egy büszke, független, bölcs.

Az egyik utolsó királyai a nemzetség Bagratuninál megölte a görögök 1079. Unokatestvére, Ruben, bosszúból halála vette a görög vár a Taurus-hegység és ellenállt az ostromot. Ebből a kis darab földet, mint egy fa egy mag, felnőtt fiatal ország - Ciliciából. Son Ruben Konstantin, tovább bővítette az örökös birtokában.

Czilicziát volt hivatva egy ragyogó, de rövid létezését. Úgy esett csapásai alatt a Mamelukes. De a csodálatos fa az örmény kultúra nem halt meg. Jelentős része a meglévő emlékek az ókori örmény írás, másolt ciliciai mesterek, örökölte mások szellemi központja Örményországban.

Sok becsült nagyságát és szépségét a személy. És az, hogy sok - bölcs tiszteletben a nagyságát és szépségét létrehozott más nyelveken. Örmény könyvek mentett emberiség nem csak a nemzeti kultúrát. Néhány görög, latin, arab írások, mint a Zeno értekezése „A természet a” törvények a királyság Antiochiai a keresztesek, írásai Alexandriai Philón, nem létezik az eredeti. Egyéb könyvek voltak kitéve brutális középkori cenzúra és lenne helyrehozhatatlanul megsérülhetnek, ha nem őrzi példányban az örmény nyelvet. A híres munkája Euklidész „Elemek” fordította a görög filozófus, matematikus és költő Grigor Magistros 1051, azaz hetven év előtt volt az első latin fordítást. A Matenadaran ritka, egyedi listákat a keleti költészet Nizami, Aliser Navoi és Ferdowsi, Hafez és Saadi, egyedi alkotások középkori filozófusok: Damaszkuszi Szent János, Aquinói Szent Tamás, Szevillai, és mások.

Egy különleges hely között az ősi történeti munkák foglalják a boltozat számos listáit könyvek Koryun szentelt életrajzát a Mester - Mashtots. Mielőtt, hogy szent megrendelések, Meszrop Mashtots titkára volt a királyi kancellária. Zeneszerzés e-mailek, levelek, rendeletek görög, szír és perzsa nyelven, először el kell indítani gondolkodtam, hogy hogyan az embereknek szükségük van a saját ábécé. Az ABC-ben létrehozott meglehetősen gyorsan. A legenda szerint Mashtots látta a levelet álmában. És az első írt szavak örmény, az úgynevezett „tudni bölcsesség és oktatás, érthető szavakkal a tudás.”

Belépve a Matenadaran, akaratlanul belenézzen a mozaik ívei alatt a hallban. A. Khachatryan a művész ábrázolt jelenet a híres csata a perzsák a Avarayr, amely azt mondja, az ő munkája, hogy tárolják az épületben, a krónikás Yeghishe. Ebben a csatában esett a legendás hős Örményország Varden Mamikonyan.

És, persze, azt hiszem, hogy örökre megmarad a hősök emlékére az emberek, és mindig úgy stafétabotot a tudás és a kultúra.

„Ő elhúzott a hegy egy csapásra - és a vér egy szikla párkányon. Belemártotta a tollát a vérbe, és leveleket írt, amelyek örök, mint ezek a kövek. És mivel a könyv lett egyenlő az ára az emberi élet - ez, mint egy ember élt ősi vér ". Egy ilyen pirítós tiszteletére Meszrop Mashtots, hallottam ugyanazt ünnepünk. És nem veszem magamra, hogy osztályozza ezeket a szavakat csak a kategóriába szép legendák és költői példázatok.

R. Shcherbakov, meg akciós. korr.




Kapcsolódó cikkek