Aforizmák és idézi al-Macarri

Al-Ahmad Macarri (Abul-Ala) - arab filozófus és zsálya (979 1057 gg.).

A Föld tartózkodási tető nélkül élünk;
Nehézségek vég nélkül egy folyamatos eső.






A hiba bűnbánatot? De nézd meg magad:
Száma homokszemek, ők talpa alá.

Végül is, minden lord nem elfogadható, hogy az emberek,
Még az egyik megkapta javára.
Király tulajdonában számtalan rabszolgák
De ő már régóta rabszolgává szenvedélyek.

Ó ember, te értéktelen és gyenge,
Ön - a test vágy hitvány szolga.

A tudás használatának nincs szem előtt tartva - a fájdalmas terhet,
Tehát téves nyereségesség korunkban.

Adj kérve az utolsó érme;
Minden összegyűjtöttük későbbi felhasználásra, akkor eloszlatni szerte a világon.

Mostantól kezdve, azt hittem, hogy tartsa titokban,
Tehát, hogy ne megijeszteni a szomszédok gondolta.

L nyerte a harcot a gonosz ellen jó,
Ile komolyan mi gonosznak születik?

Hatalma alá semmi rettegett tartoznak,
De talán nem is olyan veszélyes ez a hatalom?

Csábítják, bolond, arra fogja kényszeríteni a harcot,
Abban a reményben, hogy a csatában, azt tekerni a nyakát.

A próféták is meghaltak, de belesüllyed a lélek
A maradék a szavakat, bár, és mindent szépen tompa.

Hagyja, hogy a régi ember a nyomorúság. Kell az élethez:
És soha nem táplálja a kölykeit vált egy oroszlán.

Ok tiltja gonosz tetteket.
De ez vonzza a természet és előírja engedményeket.

Szülés, mi készül a halál fia,
Gyermekek engedetlenség - mi megtorlás.

Death - a nyugodt alvást, a nyugalom és a húsból,
És az élet - álmatlanság, elfogult érdekel.

A szomszéd éhezik teve,
És a töltött - ez mindig előfordul.

Között hazugok lettem képmutató,
Mivel fáradt voltam az emberiség!

Ádám fiai, a rossz élsz -
A szeretet és a gyűlölet örökre hazudsz.

Destiny kérdezik: „barátkozni velem!” -
És hirtelen újra bekapcsol.

Eddig ment a saját tudatlanság,
Mi állítólag maguk királyai a madár, és zverom.

Így jött létre a világ: egy alkalmas otthoni,
És a ház, hogy kiadja egy másik.

Azt állítja, hogy két-két, azt mondják, nem négy,
Hogy az Úr nincs helye a világban ...

Az aranyborjú én elítélte egyszer,
Most rájöttem, hogy a csend - arany.

Haragszol élet és ami mögötte van bor?
A bántalmazó - magad.
Közömbösen halad felesége
És minden szív egy perzselő szerelem ölelést,
De ez a szépség előtt a számláló nem a hibás.

Ön keres az előnyöket - nos, mi van ott használni?
A törekvések - a halál záloga.
Szeretné gyógyítani rossz modor,
Nem tschis - nincs gyógymód ebből méreg.

Minden öntözés hazudunk órák,
És a víz rázzák és letolja.

Bár titokban rögzíti a kötelet, hogy a csillag,
A halál a gonosz bántalmazó nem elrejteni sehol.

Őrizze meg, Istenem, a szépségek!
Mint sok a vihar megbolondult.
Beauty ősidők vétkeztek;
Becsapják magukat megtéveszteni.

Ember mindenütt nemes renegát
Mert a törzsek és tribeswoman -
Ő sötét vörösbor azok nem kezeli
És tapasztalatlan szüzek becsapni.

„I - tiszta!” - fiatalember makacsul ismétlődés
De az élet piszkos és tiszta Mara.

És a feleség veszi halál, árulás -
Mint egy folyó, a feleség nem tartható fogságban.

Lemondását jámborság megtalálta?
Akkor a szamár és jámbor.
Itch, a szél, a puszták,
Ezek Verbless, akkor nem hülye.

Az a baj a mindennapi tapasztalat segíthet:
Bízunk a hazugság és az igazság üldözték el.
A Föld tartózkodási tető nélkül élünk;
Nehézségek vég nélkül egy folyamatos eső.

A hiba bűnbánatot? De nézd meg magad:
Száma homokszemek, ők talpa alá.

Özvegy szarvas sír között rétek,
Mi történt vele zokogott gyógynövény hadsereg.
De teltek a napok, és az új barátnője
Visszatért az élet a kegyelem.

Végül is, minden lord nem elfogadható, hogy az emberek,
Még az egyik megkapta javára.

Vessen egy pillantást a saját hitét: ez a sivatagban
Meg kell látni az utálatos képmutatással és szégyen büszkeség.

Király tulajdonosa tisztességtelen alkalmazottak,
De a hosszú rabszolgává szenvedélyek.

Annak érdekében, hogy a számtalan bajok
Ne rohanjon menekülni szépségek követte.
És ha megnézzük a hívogatóan,
Hagyja isztai szeme félig a cél.

Nem generál szájról szájra, akkor - vihar szívek
És mi vagy te az asszonyok között -, mint a farkas a juhok közt.

Lehetséges néha lehetetlen -
Csak egy, a másik nehéz.

Minden ember - mint az ikertestvérek,
És mindannyian zlonravya mintát.

Minden, ami történik, valóban úgy tűnik,
Hogy a világ valaha is látott, amikor fiatalabb volt.







A negyven éves, akkor elkezd nőni buta,
Elménk, gyengül, lefekvés előtt.

Keresek előnyeit csak azok, akik megszokták, hogy
És a hőt tartsák a szájukat.
Fog fordulni bűnnek elhamarkodott beszéd,
És a csendet kap, hogy mentse a bűntől.
Üdvözöljük fade, és a gonosz virágzik,
És tartsa gonoszságtól beszédet a trónt.

Elégedettség elme nyugodt foglalni a gondolatait,
Ne fedd meg a folt nem vádolják mások.

Ha az emberek alacsony a természet,
L lehet rosszindulatúan számít bűnnek?

„Élő száz éve!” - mondja, lzhedruzya,
De lenne az öröm, a halálom.

Az élet teremt félelmet, és az emberek, mint egy álom,
Repülő teljes sebességgel a félelem, hátul.

Előre nem tudjuk részüket -
Nem tudjuk, és rock forgalmaz szerepeket.

Földi élete - háború. Mi egy fájdalmas terhet
Bear, amíg meg tudjuk állítani az időt.

És a szomszéd, mint egy idegen, néha kárt okoz.
Körültekintéssel kell lennie a védelmet.

És az, aki fehér arc, a lelkem, fekete ...
Emberekről - varjú egy halom bab!

Azáltal, ujjongó sokkal közelebb a halálhoz,
Mi olyan kívánatos neki, hogy kifogást.

Mivel a tengely vonzza a sziklás parton -
Tehát a halál vonzódik a rossz cselekedetek.

Hogyan lehet megtanulni kezelni a szenvedélyek,
Amikor zárja minket az elejétől?

Amikor ügyek Lord megítélni az embereket
Nem tudtam elkerülni gazember bosszú.

Amikor a kétségbeesés pomrachon szem előtt tartva,
Az eszköz képzeletbeli elvárja.

Amikor Look lakni a földön -
Ez a személy kedveli. De mindenki egyenlő gonosz.

A tudás szárnyak I kizártak az emberek,
Láttam, hogy az emberek - a hasonlóság a por.

Emberi erkölcs - ha már megpróbálta őket,
És a keserűség hirtelen megérinti a száját.

Sok az élet értelmét magyarázza a sír,
És a szeretet az élet elpusztult.

Ima az imádság a képmutató, sajnálom, én Istenem!
De a képmutatás és a hit - ugyanaz a dolog.

Mindannyian a természet gazemberek,
És a farkas nem jellemző szelídség juhok.

Mi vagyunk a szegény lelkek: a szemetet, a tapasz ...
De minden bizonyul gazdag szegényebb.

Mi jót nagy nehezen,
De aljasság nyugtalan.
A legjobb részesedése a világ - alázat:
Még a kenyeret nesytny - egy jó ajándék.

Hiába igyekeznek kijavítani a tudat az emberi faj,
Nem tud megbirkózni a feladattal volt.

A lelkünk tiszta egykor.
De idővel, hogy szar ki az arany.

Ne hidd, amit az emberek mondanak,
A szó - gonoszságtól halálos méreg.

Igaz a földön uralkodik, mivel az első napokban
És a harag bünteti a legbölcsebb emberek.

Soha irigy választott képviselők lény.
Az élet nem végtelen, és mindannyian függünk az ügyben.

Ó, ha szomjas, lehajolt a kulcsot.
Előre látták a halált, a kígyó meg!

Mintegy nyomorúságos földön, a lakhelye bánat, sírj!
Meg káromlá helyezi a szégyen a szegény és a gazdag ember.

Lehetséges néha lehetetlen
Csak egy, a másik nehéz.
Minden, ami történik, valóban úgy tűnik,
Hogy a világ valaha is látott, amikor fiatalabb volt.

Keresek előnyeit csak azok, akik megszokták, hogy
És a hőt tartsák a szájukat.

Üdvözöljük fade, és a gonosz virágzik,
És tartsa gonoszságtól beszédet a trónt.

Az élet teremt félelmet, és az emberek, mint egy álom,
Repülő teljes sebességgel a félelem, hátul.

„Élő száz éve!” - mondja, lzhedruzya,
De lenne az öröm, a halálom.

És a szomszéd, mint egy idegen, néha kárt okoz.
Körültekintéssel kell lennie a védelmet.

És az, aki fehér arc, a lelkem, fekete ...
Ó, az emberek - varjú egy halom bab!

Mivel a tengely vezet a sziklás parton,
Tehát a halál vezet rossz üzlet.

Hogyan lehet megtanulni kezelni a szenvedélyek,
Amikor zárja minket az elejétől?

Amikor ügyek Lord megítélni az embereket
Nem tudtam elkerülni gazember bosszú.

Amikor a kétségbeesés sötét elme,
Az eszköz képzeletbeli elvárja.

Amikor Look lakni a földön -
Ez a személy kedveli. De mindenki egyenlő gonosz.

Ha talpnyaló és hízelgő,
Ön csészealj barátság podnesut.

A tudás szárnyak I kizártak az emberek,
Láttam, hogy az emberek - a hasonlóság a por.

Sok az élet értelmét magyarázza a sír,
És a szeretet az élet elpusztult.

Mi jót nagy nehezen,
De aljasság nyugtalan.

A lelkünk tiszta régebben,
De idővel, hogy szar ki az arany.

Ne hidd, amit az emberek mondanak,
A szó a hazugság halálos méreg.

Tudatlan jött hozzánk, javítsa minket akartak
De mivel a gyermekkori sötét félelem miénk birtokában.

Igaz a földön uralkodik, mivel az első napokban
És a harag bünteti a legbölcsebb emberek.

Soha irigy választott képviselők lény.
Az élet nem végtelen, és mindannyian függünk az ügyben.

Ó ember, te értéktelen és gyenge -
Maga a hús vágy hitvány szolga.

Ó, ha szomjas, lehajolt kulcs
Előre látták a halált, a kígyó meg!

A tudás használatának nincs szem előtt tartva - a fájdalmas terhet,
Tehát téves nyereségesség korunkban.

Adj kérve az utolsó érme;
Minden összegyűjtöttük későbbi felhasználásra, akkor eloszlatni szerte a világon.

Mostantól kezdve, azt hittem, hogy tartsa titokban,
Annak érdekében, hogy ne keverjék össze a szomszédok gondolta.

A próféták is meghaltak, de belesüllyed a lélek
A maradék a szavakat, mintha minden hang tompa.

Hagyja, hogy a régi ember a nyomorúság. Kell az élethez;
És soha nem táplálja a kölykeit vált egy oroszlán.

Szülés, mi készül a halál fia,
Gyermekek engedetlenség - mi megtorlás.

Között hazugok lettem képmutató,
Mivel fáradt voltam az emberiség!

Destiny kérdezik: „barátkozni velem!”
És hirtelen megfordul a hátát.

Ádám fiai, a rossz élsz
A szeretet és a gyűlölet örökre hazudnak.

Így jött létre a világ: egy alkalmas otthoni,
És a ház, hogy kiadja egy másik.

Az aranyborjú én elítélte egyszer,
Most rájöttem, hogy a csend - arany.

Ön keres az előnyöket, nos, mi van ott használni?
A törekvések - a halál záloga.

Szeretné gyógyítani rossz modor,
Nem tschis, nincs gyógymód ebből méreg.

Ember mindenütt nemes renegát
Mert a törzs és tribeswoman.

Tűz, mint egy fiatalok számára; ugyanúgy néz ki, ez nem semmi
Napokig a nap égő, hogy kihasználják a hőt.

Éltem - és az élet tele van. Az élet egy csirke egy tálban,
De a teljességet emberek elhanyagolása élelmiszer.

És a vita érvek nélkül születnek egy fiókot,
Azonnal tele a mocsári buborékok.

Mivel 1010 az élete még inkább visszavonták, azt mondta, ő volt zárva a három börtönökben, amelyek testét, a vakság és a magány. Munkáját szellemétől áthatott a szabad gondolkodás, és nem tudjuk, hogy hogyan lenne tovább életrajzában ha Macarri nem veszi körül, mint a becsület, és nem él egy vidéki város messze erős.




Kapcsolódó cikkek