Története az orosz ábécé, időutazás - egy történelmi helyszínen

Története az orosz ábécé, időutazás - egy történelmi helyszínen

Amikor mentünk az iskolába, és megtanult írni és olvasni, és nem fordul elő, hogy kérje, ahol nem a betűk, akik kitalálták? És ha ilyen kérdést, nem volt könnyű válaszolni. Az ábécé, amit használni abban a pillanatban, vannak kis változások 305 éve. Végzésével I. Péter váltotta 1708-ban a templom font - cirill ábécé áll a modell a görög ábécé. A neve ennek ábécé nevezték a szláv pedagógus IX században Konstantin Filozófus, egy szerzetes Kirill.







Cirill nyomtatott összes szláv könyvek a XVI században. Mielőtt a találmány a nyomda könyveket másolt viszont ugyanezen cirill ábécét. Ősi találja cirill betűk felismerni a cserépedényt a felirat a X. század fedezte fel a régészek DA Avdusin a temetőben Szmolenszk közelében. Együtt a cirill ábécé a X. század volt egy másik rendszer szláv betűk - glagolita. Néhány tudós úgy idősebb cirill ábécét, míg mások - glagolita.

Története az orosz ábécé, időutazás - egy történelmi helyszínen

Minta cirill betűket Ostrom Gospel 1057.

Amikor volt egy glagolita, azt pontosan nem meghatározott. Kéziratok írta ezt a kezet, olvassa el a X- XI és a későbbi századok. Általában az ősi glagolita listákat talált nagyon kevés. A déli területeken sok könyvet elégették a XIII - idején a tatárjárás. És idegen földön katolikus szerzetesek levágott mindent, amit írt a szláv. Pope Urban VIII ösztönözni ilyen pusztítás, és az elején a XVIII század egyik jezsuiták - Kanyash - dicsekedett, hogy ő égette 60.000 szláv könyveket.

Glagolica mintát az ún Kiev lapok (X c).

Azonban sok tények bizonyítják az ókorban a glagolita ábécé. Például a szerkezet a levelek nagyon egyszerű, sok a megjelölések hasonlóak egymáshoz, és lehetővé teszi az egyszerű átmenet az egyik a másik: „hasonszőrű” egy fordított „szó”, „vezető” - címzett „jó” és a „nép” - „jó”. „Egyszülött”, „szó”, „vezető”, „jó”, „az emberek” - a neve a szláv betűket. Bulgária, közel Sofia talált egy palimpszeszt (a görög szó „Palin” - újra és „PSAO” - kaparja, palimpszeszt - a pergament, ahonnan a lekapart korábban írt, hogy újra írásra alkalmas), amely felett a törölt glagolita szavakat írta Szent Cirill. Még mindig nem találtam glagolita emlék levonják cirill kézirat, ellenőrizze a példákat.

Itt az ábra összehasonlítását mutatja „titokzatos” jelei a Fekete-tenger és a glagolita betűkkel. Nevek betűk - az, bükk, ólom, igék, stb - .. azonos és glagolitsa és Cirill (a nevét az első két szláv betűk - az és bükk - merült szó „ábécé”, ahogy a nevét két első görög betűk - alfa és béta vagy vita - származott szó „ábécé”).

Mint látható, a glagolita ábécé betűit nagyon hasonlít a Fekete-tenger jeleket. Ezek a szimbólumok a nyolc - ezer évvel idősebb, mint a görög kurzív VIII-IX században, amely összehasonlította a glagolita Taylor. Ezáltal elpusztult minden célszerűség összehasonlítást az angol tudós. Ezen túlmenően, az összehasonlítás a saját, és rendkívül meggyőző - mutattak nagyobb a különbség, mint a hasonlóság a betűk között a görög és glagolita kurzív.

A Fekete-tenger jelek is nehéz találni két vagy három védjegy azonos a jövőben a cirill betűket és glagolita változatai szinte az összes, a legritkább, befogadó, vannak bőségesen találhatók. Ez világosan mutatja, sokkal nagyobb, mint az ókorban a glagolita és a cirill. Továbbá világossá tette útvonal glagolita nem Balkántól keletre, úgy gondolták eddig, és a keletről nyugatra és délre egészen a dalmát.

Nagyon fontos anyagokat adtak ásatások a jobb parti Ukrajna. Vissza a késő kőkorszakban, mintegy 5000 évvel ezelőtt, az emberek éltek a Dnyeper. Réteg alatt újabb betétek, régészek találtak az ősi dugouts kapa, tengelyek, kések, sarló kovakő, a csont és a kürt, töredékek hajók. Nagyszámú megállapítások jelentek meg a közelben a falu Tripoli, miért van az újonnan felfedezett kultúra és vált ismertté, mint a Tripoli.







Tól Tripolye találja számunkra különösen érdekes hajók feliratokkal. ezek a hajók vannak festve egy narancssárga alapon fekete vagy barna foltok. Minták között, a festmény maradt kis területen rejtélyes jeleket.

Története az orosz ábécé, időutazás - egy történelmi helyszínen

Az edényt és a tripoli.

Feltűnő a hasonlóság ezek a jelek és tünetek a termékek kezdetben szkíta, majd szláv kultúrák. Ez lehetővé teszi, hogy nyomon követni, még, persze, feltehetően hogyan lehet fejleszteni bizonyos jelek az ókortól válsz glagolita betűket.

Története az orosz ábécé, időutazás - egy történelmi helyszínen

A képen az ilyen leendő fejlesztési folyamat glagolita betű „bükk” kezdve Tripoli jel. Pontosan meghatározni, hogy az átmenet idején az egyik jel a másikba, és végül a megjelenése glagolita betűkkel nagyon nehéz, hiszen az utóbbi valószínűleg párhuzamosan létezik néhány karaktert évszázadok, és meg volt egy másik jelentése. Mindenesetre, az átmeneti jelek a levelekben érkezett, úgy tűnik, mielőtt V században. e. Meg kell kivédeni, hogy a levél „bükk” némileg különbözik tőle, mint az egyik korábbi rajzokat. Minden betű az ábécé ősi, különösen glagolita volt több lehetőség. Egyrészt ez megnehezíti a kutatók munkáját, a másik - egy összehasonlító korai és késői formák és bármilyen karaktert gyakran megkönnyíti, hogy kutatod között a prototípus a titokzatos karakter a múlt.

Trypillian hajók titokzatos jeleket találtak a jobb parton a Dnyeper között Kijev és Ros. Ros folyó (mellékfolyója a Dnyeper jobb), és ömlik csak rossaveal bőségesen tele szláv település - továbbra is a régi erődített település. Az egyik kijevi terület több mint négyszáz. Így ugyanazon a helyen, ahol azokat szórványból Tripoli kultúra VIII-IX század ie. e. Élt része a keleti szlávok - tisztáson. Összefolyásánál a Dnyeper állt Rosie, ahogy azt a Krónika, a város őshonos.

A történészek úgy vélik, hogy a név „Rus” a beceneve az ősi Kijevi földet. Például Rybakov úgy véli, hogy a „Mese a régmúlt Years”, ez az első fennmaradt krónikák Kijev, amely jogot, hogy összekapcsolják Kijev, Kiev és Pereyaslavl egyetlen - Oroszország, amely felváltotta a neve „rét”. Nem kevésbé jelentős megfigyelünk akadémikus NM Nikolsky. Azt találta, hogy a Reims evangéliuma XIV században az „orosz” betű után nevezték el a része a könyv, ami meg van írva glagolita. Egyes utóirat az úgynevezett „Pannozhskomu az élet”, azaz, hogy az életrajz a szláv „első tanító” Konstantin Filozófus (Cirill), igazolást nem az úgynevezett „szlovén” (ahogy az Annals), és az „orosz”.

Mind a 23 túlélő felsorolja a „él”, mint az orosz és a délszláv, van egy részletes történet a felfedezés Cyril a Korszuni (tehát egyszer úgynevezett Chersonese, melyek romjai léteznek a mai napig közel Szevasztopol) Evangélium és Psalter oroszul. És ott volt a IX században!

Az egyik apokrif, azaz a legendás ősi legendák, nem fogadja el a számát kanonikus vallásos könyv leírja a séta a Szent András Korszuni, ahol, ha iskolát is létesített, ahol tanultam a könyvekből, írásban abc Andrejev. Ez a mítosz kétségtelenül az egyik próbálkozás megmagyarázni eredetét a glagolita betűket, az ókorban, amely még a nap a teremtés apokrif nyilvánvaló volt. Ennek alapján és más legendák, régészek kell keresni a legnagyobb karakterek száma az ókori Chersonese (Korszuni), ahol valóban sokáig IX században élt sok őseink - a keleti szlávok. Egészen a közelmúltig azonban, ezek az adatok nem voltak.

Története az orosz ábécé, időutazás - egy történelmi helyszínen

De itt 1952-ben, tette közzé a munkáját a tudós A. Jacobson, amelynek leírása és rendszerbe gazdag anyag végzett ásatások az elmúlt években Hersonissos. Találtunk vannak érdekes kézműves jelek tetőcserép a V-XIV században.

A könyv mintegy 600 címke mintát a Chersonese és a hozzá kapcsolódó oldalakat. Ezek közül a címkéket, kivéve a görög betűk és rajzok, találunk mintegy 250 glagolita betűket. Itt az ősi legendák, mint visszaigazolást kap. De ez nem elég. Sok címkék csempe Kiev hasonló, egyik kezével az idősebb karakterek közel Tripolskaya, a másik - a későbbi jelek, címkék, forma, amely később szintén a rajzolatát, szláv betűket. Mindezek az adatok arra utalnak, az ősi eredetét a glagolita ábécé és kapcsolatait Trypil'ska és közel hozzá növények.

A szövegek az ősi istentiszteleten Cirill és Metód testvére, mint a „Primary Chronicle”, nyoma sem a találmány a szláv ábécé. Az egyik „első tanító” (Metód) az úgynevezett „szent betűk obratnikom”. Ez a kifejezés, azt hiszem, kiemelte értéke a görög fordítása a könyveket szláv és kezelése a görög ábécé a szláv, azaz a „kívül” cirill. Más írásbeli és szóbeli források azt mondják, hogy a „filozófia” (azaz Cyril) nem találta az ábécé, ahogy félreértik és „hajtogatott” vagy „fogadja” is, más szóval eredményezett szláv ábécé. Ezért úgy gondoljuk, hogy Cyril reform szláv közelítése karakter görög betűkkel, kivéve, hogy kifejezett tisztán szláv hangok: g, h, h, i, w, u, et al.